Sommaire des Matières pour MARQUES BM 300 Compacto
Page 1
a n u e l ’ u t i l i s a t i o n B M 3 0 0 C O M P A C T O...
Page 2
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ O indicador electrónico de pesagem The electronic indicator of weighing Le indicateur electronique de pesage Fabricante: BALANÇAS MARQUES de José Manufacturer: Pimenta Marques L.da Fabricant: Tipo / Modelo: BM300 Type / Model: Type / Modèle:...
BM300-Manuel d’utilisation INDEX C H A P I T R E 1 – C A R A C T É R I S T I Q U E S G É N É R A L E S C H A P I T R E 1 – C A R A C T É R I S T I Q U E S G É N É R A L E S ......
Page 4
BM300-Manuel d’utilisation CHANGEMENT DE ROULEAU DE PAPIER CHANGEMENT DE ROULEAU DE PAPIER ........... 18 DESCRIPTION DU TICKET DESCRIPTION DU TICKET ..............19 TICKET NORMAL ..................19 TICKET NORMAL E TICKET DE PESO ..........19 DESCRIPTION DU TICKET DE CAISSE DESCRIPTION DU TICKET DE CAISSE ..........
Page 5
BM300-Manuel d’utilisation DIVERS (17) ....................40 MEMORISER LA CONFIGURATION ............42 IMPRIMMER LA CONFIGURATION ............42 POSITION (5) POSITION (5) ....................42 NETTOYAGE TOTAL ................43 MODEM ...................... 44 DICTIONNAIRE DE TERMES ..................45 Problèmes Fréquents ..................48 Utilisation de la Batterie Interne .................. 48 CARACTÈRES SPÉCIAUX .....................
BM300-Manuel d’utilisation C H A P I T R E 1 – C A R A C T É R I S T I Q U E S G É N É R A L E S C H A P I T R E 1 – C A R A C T É R I S T I Q U E S G É N É R A L E S Dans ce chapitre, les caractéristiques générales de l’indicateur sont décrites et les premiers pas pour commencer son utilisation sont démontrés.
BM300-Manuel d’utilisation DESCRIPTION DE L’INDICATEUR 1. Display 2. Clavier 3. Sortie de l’imprimante 4. Interrupteur 5. Connecteurs CARACTÉRISTIQUES DE L’INDICATEUR L’indicateur BM300 dispose d’un display de LCD rectro-éclairé avec deux lignes de 13 caractères et une ligne avec des leds indicateurs de la fonction. Le tableau suivant indique la fonction de chacun des leds: ICÔNE FONCTION...
BM300-Manuel d’utilisation CARACTÉRISTIQUES DU CLAVIER Le clavier se sépare en quatre groupes de touches: Touches directes, clavier numérique, touches de fonction et touches de vendeur. Les touches directes permettent d’accéder facilement aux articles programmés et contiennent les caractères alphabétiques qui nous permettent de programmer différents textes. Le clavier numérique permet d’introduire les prix et les autres valeurs numériques.
BM300-Manuel d’utilisation TOUCHES DE DOUBLE FONCTION Dans le clavier BM300, il existe plusieurs touches de double fonction. L’une de ces fonctions est activée d’une simple pression sur la touche et l’autre en pressant d’abord la touche ‘shift’. Les touches de double fonction sont toutes les touches directes et la touche ‘Plus/Moins’. Ainsi: Si on veut la touche directe ‘PLU 9’, on presse Si on veut la touche directe ‘39’, on appuie...
Page 11
BM300-Manuel d’utilisation - Ensuite, un zéro apparaît dans tous les digits et un comptage croissant jusqu’à 9 débute, - Puis, l’indicateur réalise le processus d‘auto – zéro. Des traits apparaissent pendant quelques secondes sur le display, - Une fois effectué l’auto- zéro, l’indicateur est prêt à travailler. ERREUR DE ZÉRO Si, quand on allume l’indicateur, un poids supérieur à...
BM300-Manuel d’utilisation 2 – 2 – C H A P I T R E O P E R A T I O N S H A B I T U E L L E S C H A P I T R E O P E R A T I O N S H A B I T U E L L E S Dans ce chapitre, on décrit les opérations les plus d'habituelles telles que le pesage et la mémorisation, les fonctions d'addition, de soustraction et de multiplication, ainsi que...
BM300-Manuel d’utilisation 1) Mettre produit Introduire Appuyer sur le récepteur de prix/kg touche de vendeur charge Article programmé Une autre option est d’appeler un article déjà programmé. Il y a deux façons de le faire, en sachant qu´il doit y avoir au moins un article programmé (consulter le manuel de programmation).
BM300-Manuel d’utilisation 1 ) Ap p uye r su r to t a l Ap p uye r su r ti c k et e st t o u ch e de v en d eur i m p ri m é Dans l’indicateur, l´information est disposée de la façon suivante: Numéro du vendeur Total...
BM300-Manuel d’utilisation Multiplication Suivre les étapes: introduire le prix avec le clavier numérique ou appeler l´article déjà programmé en utilisant son code ou la touche directe; 1. appuyer sur ‘X’ pour la multiplication – l´indication de poids disparaît et l’indicateur est prêt à...
BM300-Manuel d’utilisation NOTE: Si le paramètre “Réouverture de Ticket” (paramètre 125) est activé, on peut voir un ticket déjà imprimé. Voir “Réouverture de Ticket” (page 17). TARE MANUELLE ET TARE FIXE L’indicateur BM300 permet de réaliser des tares afin de déduire le poids posé sur le récepteur de charge pour qu’il ne soit pas comptabilisé...
BM300-Manuel d’utilisation Par exemple: Si on va toujours travailler avec le même récipient, on peut fixer la tare et peser plusieurs produits (toujours la même tare). Suivre les étapes: 1. introduire une tare avec une des méthodes expliquées antérieurement; 2. appuyer sur ‘F1’ – l’indicateur émet un bip indiquant que la tare prétendue a été fixée. Maintenant la tare est fixée.
BM300-Manuel d’utilisation Le prix reste fixe et toutes les opérations suivantes se réalisent avec le même prix. On peut réaliser les opérations qu’on souhaite sans avoir besoin d’introduire le prix au Kilo. Pour désactiver: Appuyer sur la touche ‘Clear’. TOUCHE D’AUTO-ZERO Si on retire tout le poids du récepteur de charge et que celui-ci ne reste pas à...
BM300-Manuel d’utilisation H A P I T R E 3 - C O N F I G U R A T I O N S O P T I O N N E L L E S H A P I T R E 3 - C O N F I G U R A T I O N S O P T I O N N E L L E S Ce chapitre décrit et explique l´ensemble des opérations optionnelles.
BM300-Manuel d’utilisation 2. introduire la réduction, en pourcentage, avec le clavier numérique (ex. 12%) – apparaît le total avec la réduction; 3. appuyer sur la touche du vendeur correspondant – cette opération est mémorisée avec la réduction appliquée et est indiquée sur le ticket. …...
BM300-Manuel d’utilisation 2. appuyer sur la touche de mémorisation. NUMÉRO DE CLIENTS . . . Le numéro de clients (ou numéro de ticket) est le numéro que l’indicateur attribue de mode successif aux tickets à chaque impression. Par défaut, le compteur débute à 0 et additionne 1 à chaque impression (le premier ticket est donc le n.º1).
Page 22
BM300-Manuel d’utilisation ARGENT CARTE CRÉDIT (LIBRE) (LIBRE) COMMANDES L’indicateur BM300 permet d’introduire une demande, afin de rendre possible son impression ou son envoi à l´ordinateur. Pour obtenir des demandes, suivre les étapes: 1. appuyer sur la touche ‘Clé’ pendant 3 secondes et appuyer sur ‘Total’ pour entrer en configuration;...
BM300-Manuel d’utilisation CHAPITRE 4 – PAPIER ET FORMAT DU TICKET Dans ce chapitre on décrit l’opération de changement du rouleau de papier ainsi que le format du ticket et du talon qui sont imprimés par l’indicateur. 1. Changement de rouleau de papier 2.
BM300-Manuel d’utilisation L o g o t y p e L i g n e s d ’ E n - t ê t e P r o g r a m m a b l e s ( 1 à 6 ) m a x i m u m 3 2 c a r a c t è r e s D a t e ;...
BM300-Manuel d’utilisation TICKET NORMAL ET TICKET DE POIDS Le ticket présente l’information relative au poids, prix et total. 17 / MAI / 2005 12 : 53 V1 – T0046 €/kg € POMME 6.115 2.00 12.23 POIRE 7.330 3.00 21.99 2 TOTAL POMME 6.115 7.330...
BM300-Manuel d’utilisation Dans le ticket de caisse (impression optionnelle) sont incluses les lignes suivantes: Date, Heure, N.º de vendeur et N.º de Ticket TOTAL DE CAISSE N.º d’opération et Total Code Barres...
BM300-Manuel d’utilisation CHAPITRE 5 – ACCES A LA PROGRAMMATION, LISTES ET ENVOIS Ce chapitre décrit la façon d’accéder aux différents menus généraux, ainsi qu’aux opérations de liste et envois à l´ordinateur. 1. Clé 2. Listes 2. Envois à l´ordinateur É É...
BM300-Manuel d’utilisation ARTICLES Liste des articles programmés dans l’indicateur TOUCHE DIRECTE Liste des articles qui sont associés aux touches directes ‘PLU’s’ VENTES Imprime les totaux de vente des articles DEPARTEMENT Imprime les totaux de vente d’articles séparés par département SECTION Listes de ventes par vendeur séparées par opération INVENTAIRE Liste d’inventaire, y compris code, nom et poids total...
BM300-Manuel d’utilisation EFFACER LA LISTE FISCALE On peut effacer tous les tickets gardés en mémoire. Appuyer 7 fois sur la touche ‘Multiplication’; Si on ne veut pas effacer les tickets, appuyer sur la touche ‘Escape’. ’ ’ Ce menu permet de réaliser manuellement les envois de données à l´ordinateur. Ils doivent être réalisés à...
BM300-Manuel d’utilisation CHAPITRE 6 – PROGRAMMATION Ce chapitre décrit la programmation de l’indicateur, sa configuration, la programmation d’article, de ligne d’en-tête, paramètre de communication, etc. 1. Programmation 2. Programmation d’article 8. Vendeurs 3. Modification rapide des données 9. Publicité 4. Effacer les articles 10.
BM300-Manuel d’utilisation ’ ’ ’ ’ Une fois dans le menu de programmation (voir page 19), procéder de la manière suivante: 1. Introduire le numéro du menu avec le clavier numérique (3) ou utiliser ‘F1’ et ‘F2’ pour avancer ou aller en arrière; 2.
Page 32
BM300-Manuel d’utilisation Introduire le numéro de la touche directe avec le clavier numérique; Pour passer au point suivant, appuyer sur ‘F2’. Département Il est possible d’associer les articles à l’un des 20 départements pour que, lorsqu’on imprime la liste des ventes ou qu’on enregistre dans l’ordinateur, on puisse voir les ventes réalisées par chaque département.
BM300-Manuel d’utilisation CHANGEMENT RAPIDE DE DONNÉES Pour pouvoir modifier les données de plusieurs articles déjà programmés plus rapidement, on peut accéder à l´article à partir du mode normal de la manière suivante: Maintenir pressée la touche directe correspondante pendant 3 secondes ...
BM300-Manuel d’utilisation 2. appuyer sur ‘Total’ pour entrer dans le menu; Ligne 3. sélectionner, à l’aide du clavier numérique, la ligne d’en-tête à programmer, parmi les 10 disponibles (voir description du ticket) – Ex. 2 4. appuyer sur ‘F2’ pour continuer; Type de lettre 5.
BM300-Manuel d’utilisation É É É É L’indicateur a la capacité de mémoriser jusqu’à 10 Tares programmées différentes. Pour les programmer, il faut accéder au menu de programmation (voir page 21) et procéder de la manière suivante: 1. introduire le numéro du menu avec le clavier numérique (6) ou utiliser ‘F1’ et ‘F2’ pour avancer ou aller en arrière dans les menus 2.
BM300-Manuel d’utilisation 4. appuyer sur ‘Total’ pour confirmer; 5. Répéter les étapes 3 et 4 pour programmer le vendeur suivant. (maximum 10) É É L’indicateur a la capacité de mémoriser 1 ligne de publicité (texte qui, selon la configuration apparaîtra sur l’indicateur après un temps défini d’inactivité de ´l’indicateur) avec un maximum de 128 caractères.
BM300-Manuel d’utilisation 03 - Nome: Nom de la pièce (20 caractères) 04 - Poids: Donnée numérique qui représente le total de la pièce 05 - Date d’Abattage: (24 caractères) 06 - Numéro de l’abattoir: (24 caractères) 07 - Abattoir: (24 caractères) 08 - Numéro de découpe: (24 caractères) 09 - Découpe:...
BM300-Manuel d’utilisation 2. Presser la touche ‘F2’ pour passer au point suivant – l’indicateur montre le point en question; 3. Répéter les étapes précédentes pour programmer tous les points souhaités. EN-TÊTES DANS LE TICKET (93) Ce menu permet de programmer les textes de l’en-tête qui vont apparaître sur le ticket avec les données des pièces sélectionnées.
BM300-Manuel d’utilisation 3. sélectionner le sous – menu en appuyant sur les touches ‘F1’ ou ‘F2’ et appuyer sur ‘Total’; 4. sélectionner le paramètre en appuyant sur les touches ‘F1’ ou ‘F2’; 5. introduire la valeur. NOTE: Il n´est pas nécessaire de confirmer pour mémoriser les données. En appuyant sur la touche ‘Escape’...
BM300-Manuel d’utilisation DONNÉES (12) Dans le menu données, 3 paramètres de configuration sont inclus: Section (121) C’est une donnée numérique (2 digits) qui identifie la section de l’indicateur et qui peut être incluse dans le code barres. Envoi de ticket (122) Ce paramètre permet de sélectionner l´envoi automatique des tickets à...
Page 41
BM300-Manuel d’utilisation Cette fonction permet de réaliser une remise (en pourcentage) par ligne de ticket. Les options sont: 0 – Désactivé 1 – Activé Mode d’Etiquette / Super (133) Ce paramètre configure le fonctionnement de l’imprimante pour que le ticket soit imprimé à chaque mémorisation d’opération.
BM300-Manuel d’utilisation Dans toutes les options, il est possible d’avancer le processus en utilisant la touche ‘Clear’. Les options sont: 0 – Attendre 15 secondes ou touche ‘C’ 1 – Attendre 5 secondes ou touche ‘C’ 2 – Sans limite de temps, jusqu´à appuyer sur la touche ‘C’ IMPRIMANTE (14) Dans ce menu, on configure le fonctionnement de l´imprimante.
BM300-Manuel d’utilisation Avec ce paramètre, on peut activer l´impression de la TVA dans le ticket. Les options sont: 0 – Désactivé 1 – Activé Réservé (153) Type (154) Avec ce paramètre, on sélectionne le type de ticket à imprimer. Les options sont: 0 –...
Page 44
BM300-Manuel d’utilisation Code Barres dans l’étiquette (162) Avec ce paramètre, on sélectionne quand on imprime le code barres dans le ticket, lorsque le mode étiquette / super est activé. Les options sont les mêmes que pour le paramètre 161. Code Barres dans le ticket de caisse (163) Avec ce paramètre, on sélectionne quand on imprime le code barres dans le ticket de caisse.
BM300-Manuel d’utilisation Check digit. EAN spécial dans l’étiquette (168) Le mode de programmation et les valeurs possibles sont les mêmes que dans le paramètre 167. EAN spécial dans le ticket (169) Le mode de programmation et les valeurs possibles sont les mêmes que dans le paramètre 167.
Page 46
BM300-Manuel d’utilisation Les options sont: 0 – Désactivé 1 - Activé Publicité (178) Ce paramètre permet d’activer la publicité dans l’indicateur. Les options sont: 0 – La publicité ne passe pas dans l’indicateur 1...4 – S’active ((valeur programmée) x 30) secondes après la pression de la dernière touche ou le changement de poids.
BM300-Manuel d’utilisation Envoi do poids (28) Ce paramètre permet d’envoyer le poids à travers le canal de communications. Les options sont: 0 – le canal 232 se comporte comme la BM1 (ordinateur/modem) 1 – envoi le poids quand il est stable (une fois) 2 –...
BM300-Manuel d’utilisation Si on a programmé l’indicateur comme maître et s’il est connecté à l’ordinateur, on sélectionne sa position par rapport à l’ordinateur (de 00 à 30 – toujours des positions paires), 4. Introduire une position par rapport au PC Maintenant, il faut programmer la Vitesse de la communication du maître au PC qui doit être ...
BM300-Manuel d’utilisation MODEM Ce menu permet de configurer et activer la connexion directe de l’indicateur BM300 à un modem (ce menu n’est disponible que dans les indicateurs de la version complète). Pour accéder à ce menu, il faut: 4. Maintenir la touche ‘Clé’ pressée durant 3 secondes pour accéder au menu de programmation;...
BM300-Manuel d’utilisation Introduire une valeur (1 à 9) avec le clavier numérique. En dehors des horaires d’appel, le modem décroche à la neuvième sonnerie. Pour passer au paramètre suivant, presser la touche ‘F2’; Configurer le Modem Cette option permet d’envoyer manuellement la configuration au modem. Si la communication au modem est activée, l’indicateur décroche toutes les 30 secondes.
Page 51
BM300-Manuel d’utilisation Indicateur Esclave: Indicateur connecté à un indicateur maître duquel il reçoit toutes les données. Position: Numéro qui identifie un indicateur dans un processus de communication.
Page 52
BM300-Manuel d’utilisation RÉSUMÉ DES FONCTIONS OPÉRATION NORMALE DE PESAGE Sélectionner l ’ u n d e s 3 S é l e c t i on n er u n d e s 4 Sélectionner un de s cinq Impression de Ticket m o d e s p o ur in tr o d u ir e l e t y p e s d ’...
BM300-Manuel d’utilisation NE MÉMORISE PAS: L’indicateur ne permet pas de mémoriser une opération et d’imprimer le ticket. Problèmes Fréquents SOLUTION: L’indicateur est programmé comme esclave et ne Nous allons maintenant expliquer comment résoudre les problèmes communique pas avec le maître. Vérifier la connexion et si les plus fréquents.
BM300-Manuel d’utilisation CARACTÈRES SPÉCIAUX Ce paramètre explique comment introduire des caractères spéciaux dans l’édition de textes. 1. Presser la touche de vendeur correspondant au caractère à imprimer (voir tableau de caractères spéciaux); 2. Presser l’une des touches de PLU (27, 28 ou 29); Exemple 1: Si on veut insérer des guillemets (“), on doit avoir les majuscules activées (PLU 30) et presser [V3] et PLU 29.