Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Traduction des instructions originales
Outil 73200
Outil hydropneumatique

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stanley Avdel Outil 73200

  • Page 1 Manuel d'instructions Traduction des instructions originales Outil 73200 Outil hydropneumatique...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Instructions relatives à la sécurité…………………………………………………………………………………………………… ………………. 4 Spécifications…………………………………………………………………………………………………………………………………… ……… 5 Usage visé Spécifications de l'outil Dimensions de l'outil Mise en service…………………………………………………………………………………………………………………………………… ……. 6 Alimentation en air Mode opératoire Nez………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………. 7 Choix de nez Avdelok® Choix d'un nez standard Instructions de montage Entretien de l’outil………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Page 4: Instructions Relatives À La Sécurité

    Instructions relatives à la sécurité Le présent manuel d'instructions doit être consulté par toute personne chargée de l'installation, de l'utilisation ou de la maintenance de cet outil, en portant une attention toute particulière aux règles de sécurité ci-après. L'outil ne doit pas être utilisé dans un cadre autre que celui pour lequel il a été conçu. N'utilisez pas d'équipements avec cet outil/cette machine autres que ceux préconisés et fournis par Avdel UK Limited.
  • Page 5: Spécifications

    Spécifications Usage visé L'outil hydropneumatique 73200 est conçu pour la pose des boulons de blocage et des fixations à rupture de tige Avdel®. Pour obtenir l'outil complet, commandez l'article référence 73200-02000 et choisissez un nez adapté à votre utilisation parmi ceux proposés à la section Nez en page 7.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Alimentation en air Tous les outils fonctionnent à l'air comprimé à une pression optimale de 5,5 bars. Nous vous recommandons d'installer des régulateurs de pression et des systèmes de filtration au niveau de la principale alimentation en air, à une distance maximale de 3 mètres de l'outil (voir schéma ci-dessous) afin de garantir la longévité...
  • Page 7: Nez

    Choix de nez Avdelok® Il existe quatre types de nez Avdelok®.Il est primordial d'équiper l'outil du nez adéquat avant de l'utiliser. CHOIX DE NEZ AVDELOK® Ø DESCRIPTION RÉFÉRENCE pouce pouce pouce pouce 3/16" Plateaux verticaux 0.812 0.625 2.120 1.000 07200-02500 * 3/16"...
  • Page 8: Instructions De Montage

    Instructions de montage Il est primordial d'équiper l'outil du nez adéquat avant de l'utiliser.Grâce aux informations de la fixation à installer, vous pouvez commander un nez complet en vous aidant des tableaux disponibles à la page 7. I M P O R T A N T L'alimentation d'air doit être débranchée lors de l'installation ou du retrait du nez sauf instructions contraires.
  • Page 9: Brise-Colliers, Kit Adaptateur

    Brise-colliers, Kit Adaptateur (73200-04600) Pour couper des colliers Avdelok® de 5/16" ou 3/8”, utiliser des brise-colliers 07220- 03700 et 07220-03900 respectivement (aucun kit d'adaptation n'est nécessaire). Consignes d'installation (73200-04600) Dépose du corps Pour placer ces brise-colliers, débrancher l'outil de l'arrivée d'air. •...
  • Page 10 Pour couper un collier, pousser fort le brise-collier sur le collier, puis relâcher la détente. • *Contenu dans le kit de service Certains accessoires doivent être démontés pour amorcer l'outil.
  • Page 11: Entretien De L'outil

    Entretien de l'outil L'outil doit être entretenu régulièrement et être inspecté dans son intégralité une fois par an ou tous les 500 000 cycles, selon la première éventualité. I M P O R T A N T Prendre connaissance des instructions de sécurité en page 4. L'employeur est chargé...
  • Page 12: Informations De Sécurité Concernant La Graisse Molykote® 55M

    Entretien de l'outil Informations de sécurité concernant la graisse Molykote® 55m Premier secours CONTACT AVEC LA PEAU : Rincer à l'eau. Essuyer. EN CAS D'INGESTION : Aucune prestation de premiers secours n'est nécessaire. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX : Rincer à...
  • Page 13: Kit De Maintenance

    Entretien de l'outil Kit de maintenance Pour toute intervention, nous recommandons l'utilisation du kit de maintenance 73200. KIT DE MAINTENANCE : 73200-99990 DESCRIPTION DESCRIPTION RÉF. DE LA RÉF. DE LA PIÈCE PIÈCE 07900-01040 BALLE DE LA TIGE DU PISTON D'AIR 07900-01054 TIGE-POUSSOIR DE LA BOÎTE D'ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 14: Instructions De Démontage

    Entretien de l'outil Instructions de démontage Préparation Relier l'outil à l'alimentation d'air. • Rester appuyé sur la gâchette 29. • Débrancher l'alimentation d'air et relâcher la gâchette 29. • Retirer le déflecteur 47, l'écrou de serrage 49, la bague de l'adaptateur 50 et l'adaptateur 48. •...
  • Page 15: Instructions De Montage

    Entretien de l'outil Instructions de montage Tous les joints toriques et joints doivent être remplacés et graissés avec de la graisse Molykote® 55m pour le soudage pneumatique ou • Molykote® 111 pour le soudage hydraulique. Ensemble tête Maintenir la poignée de l'outil à l'aide de mâchoires souples et placer l'outil le nez orienté vers le bas. •...
  • Page 16 Entretien de l'outil Instructions de montage Valve de commande Installer 2 joints toriques 10 dans le tiroir de commande 42 et 2 joints toriques 11 sur le tiroir de commande. • Insérer le tiroir de commande 42 dans l'ensemble corps 65. •...
  • Page 17: Assemblage Général De L'outil De Base 73200-02000

    Assemblage général de l'outil de base 73200-02000...
  • Page 18: Nomenclature De L'outil 73200-02000

    Nomenclature de l'outil 73200-02000...
  • Page 19: Amorçage

    Amorçage Un amorçage doit TOUJOURS être effectué après un démontage de l'outil et avant toute utilisation. Il peut également être utile pour restaurer la totalité de la course après une utilisation prolongée, si l'on constate que la course diminue et que les fixations ne sont pas complètement posées en une seule action sur la gâchette.
  • Page 20: Kit D'amorçage

    Amorçage Kit d'amorçage Le kit de maintenance 73200 comprend tout l'équipement nécessaire pour l'amorçage de l'outil. Toutefois, si nécessaire, un kit d'amorçage peut être acheté séparément. KIT D'AMORÇAGE : 73200-99991 RÉFÉRENCE DESCRIPTION QTÉ 07900-01060 SERINGUE D'AMORÇAGE 07900-01061 SUPPORT DE LA COURSE DE TRACTION 07900-01062 SUPPORT DE LA COURSE DE RETOUR 07900-01063...
  • Page 21: Procédure D'amorçage Initiale

    Amorçage Procédure d'amorçage initiale Suivre ces instructions s'il n'y a plus d'huile dans l'outil, par exemple, suite au démontage de l'outil ou à une maintenance. Si l'outil présente une perte de course, suivre la procédure de plein d'huile à la page 23. Suivre le lien ci-dessous ou flasher le code QR pour voir une vidéo de la première procédure d'amorçage de cet outil.
  • Page 22 Test de traction et de retour ⑫ Mesurer la distance entre l'extrémité du piston à tête 64 et l'avant de la tête 63. ⑫ Relier l'outil à l'alimentation d'air. ⑫ Lancer un cycle. Mesurer la distance entre l'extrémité du piston à tête et l'avant de la tête. Vérifier que la course du piston à tête est de 21 mm et que le piston à...
  • Page 23: Procédure De Plein D'huile Par Le Haut

    Amorçage Procédure de plein d'huile par le haut Si l'outil présente une perte de course, suivre ces instructions. Suivre les instructions d'amorçage initial à la page 21, s'il n'y a plus d'huile dans l'outil, par exemple, suite au démontage de l'outil ou à une maintenance. Suivre le lien ci-dessous ou flasher le code QR pour voir une vidéo de la première procédure d'amorçage de cet outil.
  • Page 24: Diagnostic Des Pannes

    Diagnostic des pannes Symptôme Cause probable Solution Cf. page Ajuster la pression d'air Pression d'air réduite Course courte ou retour Vérifier les éventuelles fuites incomplet Niveau d'huile de l'outil bas ou présence Réamorcer l'outil 19 – 23 d'air dans l'huile Le nez installé...
  • Page 25: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Avdel UK Limited, Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Herts, AL7 1LY, déclare sous son entière responsabilité que le produit ci- après désigné : 73200 Numéro de série faisant l'objet de la présente déclaration est conforme aux normes suivantes : EN ISO 12100 - parties 1 et 2 BS EN ISO 8662 –...
  • Page 26 ® Holding your world together Find your closest STANLEY Engineered Fastening location on www.StanleyEngineeredFastening.com/contact For an authorized distributor nearby please check www.StanleyEngineeredFastening.com/econtact/distributors Manual Number Issue 07900-01033 14/173 Avdel UK Limited Pacific House, 2 Swiftfields Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 1LY Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

07900-01033

Table des Matières