Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fujitsu DL3700 Pro

  • Page 2 FUJITSU DL3700Pro/3800Pro IMPRIMANTE MATRICIELLE MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 3 Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement for United States Users NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15B of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 4 Notice for Canadian Users This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Notice for German Users Bescheinigung des Herstellers/Importeurs Hiermit wird bescheinigt, daß...
  • Page 5: Economie D'énergie

    Economie d’énergie En tant que partenaire ENERGY STAR®, FUJITSU LIMITED a tenu à ce que ce produit réponde à la norme ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie. Le programme international de matériel bureautique ENERGY STAR® a pour but de réduire la consommation d’énergie grâce à...
  • Page 6: Ce Déclaration De Conformité Du Fabricant

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FABRICANT En accordance avec la directive de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC et la directive de basse tension 73/23/EEC, Annexe 3.B, FUJITSU ISOTEC LIMITED, 135 Higashinozaki Hobara-machi Date-gun, Fukushima, 960-0695, Japan Déclare, en sa seule responsabilité, que le produit suivant...
  • Page 7: Marques Déposées

    écrite préalable du propriétaire des droits de Copyright. Marques déposées FUJITSU est une marque déposée et Fujitsu Creative Faces est une marque de Fujitsu Limited. Centronics est une marque de Centronics Data Computer Corporation. IBM PC et IBM Proprinter XL24E sont des marques d'International Business Machines Corporation.
  • Page 8: Objet De Ce Manuel

    MODELES D'IMPRIMANTE ET DISPOSITIFS EN OPTION modèle DL3700 Pro et celle à 136-colonnes de modèle DL3800 Pro. Chacun de ces modèles reçoit une alimentation en énergie de 100 à 120VAC ou celle de 220 à 240VAC. Une interface série peut y être installée en usine comme une option.
  • Page 9 DL3700 Pro/3800 Pro — Spécifications de base Ligne d’impression à 10 cpi: 80 colonnes (DL3700 Pro) 136 colonnes (DL3800 Pro) Interface: parallèle Centronics — Spécifications de remplacement 100-120VAC ou 220-240VAC — Option ajoutée en usine Interface série RS-232C — Options ajoutée par l’utilisateur Dispositif d’alimentation feuille à...
  • Page 10 les caractéristiques d'impression, les valeurs d'éléments matériels et le haut de page. La plupart de ces paramètres n'ont d'effet que sur des caractéristiques d'impression comme le style des caractères et le format de page. Toutefois, certains d'entre eux doivent être sélectionnés de manière appropriée pour assurer la compatibilité...
  • Page 11 REMARQUE Une REMARQUE regroupe des conseils ou des suggestions pour vous aider à exécuter une procédure. Elles s'adressent principalement aux débutants. Pour les utilisateurs expérimentés : Si vous connaissez le fonctionnement des imprimantes matricielles en général, et de celle-ci en particulier, les informations contenues dans cette rubrique vous permettront de tirer le meilleur parti de ce manuel .
  • Page 12: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES AIDE-MEMOIRE ................AM-1 CHAPITRE 1 INTRODUCTION CARACTERISTIQUES .................1-1 OPTIONS ................... 1-3 CHAPITRE 2 INSTALLATION CHOIX DE L'EMPLACEMENT ............2-1 DEBALLAGE DE L'IMPRIMANTE ............2-2 Vérification des dispositifs en option et des consommables ..............2-4 MONTAGE DE L'IMPRIMANTE ............2-5 Installation du guide-papier pour feuilles séparées ....2-5 Installation de la cartouche de ruban ........2-6 ELEMENTS DE L'IMPRIMANTE ............2-10 BRANCHEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION ......2-11...
  • Page 13 UTILISATION DU PAPIER EN CONTINU ........... 3-13 Mise en place de la pile de papier ........3-13 Chargement du papier en continu (Alimentation arrière) .................3-14 Chargement du papier en continu (Alimentation par le bas) ................3-17 Mise en retrait du papier en continu ........3-22 Découpage du papier en continu ........3-22 ALIMENTATION ET POSITIONNEMENT DU PAPIER ......3-23 Saut de page/Saut de ligne ..........3-23...
  • Page 14 CHAPITRE 5 LE MODE CONFIGURATION CONTENU DE CE CHAPITRE ............5-1 SELECTION DU MODE CONFIGURATION ........5-2 PRESENTATION DU MODE CONFIGURATION .........5-4 Exemple de mode configuration ..........5-6 Points importants ...............5-9 IMPRESSION DES VALEURS SELECTIONNEES .........5-10 CHOIX DES VALEURS A MODIFIER ..........5-12 CHANGEMENT DES VALEURS DE MENU1 ET MENU2 ....5-14 Procédure à...
  • Page 15 CHAPITRE 6 ENTRETIEN NETTOYAGE ..................6-1 Nettoyage de l’imprimante .............6-1 Nettoyage du cylindre et des rouleaux presse-papier ..6-3 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE ..........6-3 REMPLACEMENT DE LA TETE D’IMPRESSION .........6-6 CHAPITRE 7 RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLEMES ET SOLUTIONS ..............7-1 Problèmes d'impression.............7-1 Problèmes d'alimentation du papier ........7-4 Conseils pour dégager une feuille coincée dans l'imprimante ..............7-6 Cause fréquente de mauvaise alimentation du...
  • Page 16 ANNEXE C JEUX DE COMMANDES FUJITSU DPL24C PLUS ..............C-2 Paramètres par défaut ............C-14 EMULATION IBM PROPRINTER XL24E ........... C-17 EMULATION EPSON ESC/P2 ............C-22 ANNEXE D INTERFACES INTERFACE PARALLELE ..............D-1 Mode compatible ..............D-2 Mode quartet ................D-4 Chronogramme de transmission des données .....
  • Page 17 Manuel d'utilisation...
  • Page 18: Aide-Memoire

    AIDE MEMOIRE AIDE-MEMOIRE Cette section s'adresse aux utilisateurs expérimentés, c'est-à-dire ceux qui connaissent le fonctionnement de l'imprimante, mais qui veulent se rafraîchir la mémoire. Seul le mode de fonctionnement normal de l'imprimante (non configuration) est traité ici. Pour plus de détails sur le mode configuration, reportez-vous au chapitre 5.
  • Page 19: Opérations De L'imprimante (Mode Normal)

    AIDE MEMOIRE Opérations de l'imprimante (Mode Normal) √ : L'opération peut être exécutée lorsque l'imprimante est dans cet état. — : L'opération ne peut être exécutée lorsque l'imprimante n'est pas dans cet état. N/A : Ne s'applique pas. Opération Connecté Local Procédure √...
  • Page 20: Chapitre 1 Introduction

    • Compatibilité logicielle. Cette imprimante, conçue à l'origine pour le jeu de commandes Fujitsu DPL24C PLUS, est également compatible avec les jeux de commandes de l'IBM Proprinter XL24E et des Epson ESC/P2.
  • Page 21 INTRODUCTION caractères italiques et les jeux de caractères graphiques 1 et 2 de l'Epson existent pour l'émulation ESC/P2. • Choix entre plusieurs polices de caractères. Dix-neuf polices résidentes : dix polices mode point - Courier 10, Pica 10, Prestige Elite 12, Boldface PS, OCR-B 10, OCR-A 10, Correspondence, caractères condensés, listing et listing ultra-rapide ;...
  • Page 22: Options

    INTRODUCTION • Facilité d'entretien. Les seules procédures d'entretien nécessaires sont le nettoyage périodique de l'imprimante et le changement de la cartouche de ruban. OPTIONS Votre imprimante peut être équipée des options supplémentaires ci- dessous. Pour un complément d'information, consultez le chapitre 8. •...
  • Page 23 INTRODUCTION Manuel d'utilisation...
  • Page 24: Chapitre 2 Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Votre nouvelle imprimante est facile à installer et à configurer. Ce chapitre explique comment procéder pour la mettre en service immédiatement. Si vous installez une imprimante matricielle pour la première fois, il vous est conseillé de lire ce chapitre dans son intégralité...
  • Page 25: Deballage De L'imprimante

    INSTALLATION √ N'utilisez pas la même ligne électrique qu'un appareil suscepti- ble d'engendrer des parasites (moteur électrique) ou qui consomme beaucoup d'énergie (photocopieur ou cafetière électrique). DEBALLAGE DE Déballez l'imprimante comme indiqué ci-après : L'IMPRIMANTE 1. Ouvrez le carton d'emballage et retirez son contenu. Vérifiez que vous avez reçu tous les éléments représentés ci-dessous.
  • Page 26 INSTALLATION 2. Vérifiez soigneusement l'état de tous les éléments. Si l'un d'eux est endommagé, prenez contact avec votre revendeur ou votre transporteur. 3. Placez l'imprimante à l'endroit prévu à cet effet. 4. Enlevez les bandes de maintien du capot avant, du couvercle supérieur et du capot arrière.
  • Page 27: Vérification Des Dispositifs En Option Et Des Consommables

    INSTALLATION Vérification des dispositifs en option et des consommables Les dispositifs en option et consommables suivants sont fournis dans des emballages séparés lorsque vous les commandez. • Dispositif d'alimentation feuille à feuille (en option) • Adaptateur pour chargeur double (en option) •...
  • Page 28: Montage De L'imprimante

    INSTALLATION MONTAGE DE L'IMPRIMANTE séparées et la cartouche de ruban. Installation du guide-papier pour feuilles séparées Ce guide-papier permet l’alimentation régulière des feuilles séparées et du papier en continu. Pour l’installer, procédez comme suit: 1. En vous référant au schéma ci-dessous, repérez les deux nervures rainurées sur le front de l’imprimante derrière le couvercle de front.
  • Page 29: Installation Du Guide-Papier

    INSTALLATION Ergots de montage Guide-papier Installation du guide-papier Installation de la cartouche de ruban Sur un modèle couleur, vous pouvez utiliser un ruban couleur ou un ruban noir. En revanche, un modèle monochrome exige un ruban noir. Pour installer une cartouche de ruban, procédez comme suit : 1.
  • Page 30 INSTALLATION Levier de réglage de l'épaisseur du papier Positionner sur D. Etapes préliminaires à l'installation cartouche de ruban 3. Retirez la cartouche de son emballage. Pour les cartouches à ruban noir, exercez une pression sur les leviers de libération du ruban jusqu'à...
  • Page 31: Préparation De La Cartouche De Ruban

    INSTALLATION Ruban noir Molette d'entraînement du ruban Tendez le ruban en tournant la molette dans le sens des aiguilles d'une montre Levier de libération de ruban Ergot de montage Levier de libération du ruban Ruban en couleur Molette d'entraînement du ruban Tendez le ruban en tournant la molette dans le sens des aiguilles d'une montre...
  • Page 32 8. Refermez le capot avant. Note: Il est fort recommendé d’utiliser une cassette de ruban Fujitsu. N’utilisez pas les autres cassettes. Si vous utilisez une autre cassette que celle Fujitsu, elle pourra causer des problèmes de fonctionnement ou endommager la tête d'impression.
  • Page 33: Elements De L'imprimante

    INSTALLATION ELEMENTS DE Maintenant que l'imprimante est assemblée, prenez le temps de L'IMPRIMANTE connaître les principaux éléments qui la composent. Vue de l'avant et de droite, l'imprimante se présente comme suit : Guide d'impression Capot avant Tête d'impression Guide-papier L e v i e r Guide-papier pour feuilles libération...
  • Page 34: Vue Arrière De L'imprimante

    INSTALLATION Vue de l'arrière, l'imprimante se présente comme suit : Guide-papier Capot d'insonorisation Couvercle supérieur Capot arrière E n t r a î n e u r s Plaque de à picots normalisation Connecteur d'alimentation Vue arrière de l'imprimante BRANCHEMENT DU Avant de raccorder l'imprimante : CORDON D'ALIMENTATION √...
  • Page 35 INSTALLATION Branchement du cordon d'alimentation 3. Vérifiez que les deux extrémités du cordon sont correctement fixées. 4. Mettez sous tension l’imprimante en appuyant sur le côté marqué par “1” du commutateur de mise en marche. Au bout de quelques secondes, le voyant MENU 1 s’allume sur le panneau de commande de l’imprimante et la tête d’impression se déplace vers sa position initiale.
  • Page 36: Test De L'imprimante (Mode Local)

    INSTALLATION TEST DE L'IMPRIMANTE Vous pouvez à présent charger le papier en continu ou feuille à feuille (MODE LOCAL) (voir le chapitre 3) et exécuter l'auto-test de l'imprimante. Ce test vérifie le bon fonctionnement de l'imprimante et la qualité d'impression avant la connexion à l'ordinateur. Cette section décrit les procédures d'utilisation du mode feuille à...
  • Page 37: Impression D'une Page De Test

    INSTALLATION 2. Relevez le guide-papier pour feuilles séparées. Ramenez le guide de gauche complètement vers la droite. Insérez une feuille de papier dans le guide-papier. Si vous l'introduisez dans le sens de la longueur , il ne se produira pas de coupure, même si la feuille est au format A4.
  • Page 38: Lancement De L'auto-Test

    INSTALLATION LF/FF Lancement de l'auto-test 3. Laissez l'impression se poursuivre sur environ une douzaine de lignes de texte répétitif. Pour l'interrompre, appuyez sur la touche FONT ou MENU. Pour retirer la page de test, actionnez la molette d'entraînement du cylindre dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 39 INSTALLATION • Appuyez sur FONT ou MENU pour relancer l'impression. Si la qualité d'impression n'est toujours pas satisfaisante, mettez l'imprimante hors tension et prenez contact avec votre reven- deur. Echantillon de page de test 5. Pour quitter le mode auto-test, appuyez sur la touche ONLINE. L'imprimante repasse en mode connecté.
  • Page 40 INSTALLATION REMARQUE Vous pouvez également imprimer une “page de démo”, représentée ci-dessous, qui illustre certaines fonctionnalités de l'imprimante : 1. Chargez une feuille au format courrier ou A4. 2. Mettez l'imprimante hors tension. 3. Remettez l'imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche FONT.
  • Page 41: Connexion A L'ordinateur

    INSTALLATION CONNEXION A L'imprimante comporte une interface parallèle Centronics. L'interface L'ORDINATEUR série RS-232C est une option supplémentaire pouvant être installée en usine. Avec cette option, l'interface est double, mais une seule partie peut être connectée à la fois. Vous pouvez aisément vérifier le type d'interface dont est équipé...
  • Page 42: Branchement Du Câble D'interface

    INSTALLATION Branchement du câble d'interface Procédez comme suit : 1. Mettez l'imprimante et l'ordinateur hors tension. 2. Appuyez sur le haut du couvercle situé sur le côté droit de l'imprimante et soulevez le bas jusqu'à ce que le couvercle reste à...
  • Page 43: Selection D'une Emulation

    Cette section décrit les émulations et leur mode de sélection. Utilisateurs expérimentés : Fujitsu DPL24C PLUS est l'émulation présélectionnée en usine. Si ce paramètre vous convient, vous pouvez passer directement au paragraphe suivant. Votre logiciel communique avec l'imprimante au moyen d'un jeu de commandes appelé...
  • Page 44: Première Sortie Imprimée Du Mode Configuration

    INSTALLATION Pour sélectionner une émulation, procédez comme suit : 1. Mettez l'imprimante sous tension et chargez une feuille de papier. Pour changer un seul paramètre, par exemple l'émulation, vous pouvez utiliser des feuilles séparées. Pour en changer plusieurs (voir chapitre 5), vous devez charger du papier en continu (voir chapitre 3).
  • Page 45 <EMULATE> DPL24C+ XL24E ESC/P2 L'émulation en cours (Fujitsu DPL24C PLUS dans la figure ci- dessus) est identifiée par un court trait de soulignement. 4. Sélectionnez une émulation. Appuyez plusieurs fois sur LOCK pour positionner le curseur rouge sous l'émulation requise. Appuyez sur FONT pour sélectionner l'émulation et imprimer le paramètre suivant de...
  • Page 46: Impression D'une Page Type (Mode Connecte)

    INSTALLATION Pour quitter le mode configuration et sauvegarder la nouvelle émulation, vérifiez que le curseur rouge se trouve sous SAVE&END. Appuyez sur FONT ou MENU. La fonction SAVE&END est sélectionnée et l'imprimante repasse en mode connecté. Pour modifier d'autres paramètres de l'imprimante en mode configu- ration, consultez le chapitre 5.
  • Page 47 INSTALLATION Si rien ne s'imprime ou si vous obtenez des caractères erronés, procédez comme suit : • Vérifiez que le câble d'interface est correctement branché. • Vérifiez que l'émulation imprimante sélectionnée sur votre logiciel est identique à celle choisie sur l'imprimante. •...
  • Page 48: Chapitre 3 Chargement Et Utilisation Du Papier

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Ce chapitre est consacré à l'utilisation du papier sur l'imprimante. Les sujets suivants sont traités : • Sélection du papier. • Récapitulatif des opérations de chargement. • Réglage de l'épaisseur du papier. •...
  • Page 49: Recapitulatif Des Operations De Chargement

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER RECAPITULATIF DES Leviers et touches qui gèrent l'alimentation du papier : OPERATIONS DE • Le levier de libération du papier, situé dans la partie supérieure CHARGEMENT gauche de l'imprimante. • Le levier de réglage de l'épaisseur du papier, situé dans la partie supérieure droite de l'imprimante.
  • Page 50 CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Tableau 3.1 Leviers et touches de commande du papier Levier/Touche Fonction Procédure à suivre LF/FF Saut de page Maintenez la touche LF/FF enfoncée pour exécuter un saut de page. Le papier en continu avance d'une page. Les feuilles séparées sont éjectées.
  • Page 51: Reglage De L'epaisseur Du Papier

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER REGLAGE DE Vous pouvez imprimer sur des feuilles de différentes épaisseurs et sur L'EPAISSEUR DU PAPIER du papier en continu en cinq exemplaires (l'original plus quatre copies). Pour plus de détails sur les spécifications du papier, reportez- vous à...
  • Page 52: Utilisation De Feuilles Separees

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Tableau 3.2 Réglage de l'épaisseur du papier Nombre d'exemplaires Position *2 (Original compris) *1 1 exemplaire 2 exemplaires 3 exemplaires 4 exemplaires 5 exemplaires Remplacement du ruban *1 Pour le papier carboné, le carbone intercalaire compte comme un exemplaire.
  • Page 53: Réglage De La Marge Gauche

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER tez-vous au paragraphe Mise en retrait du papier en continu, plus loin dans ce chapitre). 2. Si nécessaire, modifiez la position du levier de réglage de l'épaisseur du papier (reportez-vous au paragraphe Réglage de l'épaisseur du papier, plus loin dans ce chapitre). 3.
  • Page 54 CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER 6. Appuyez sur la touche LOAD. Le papier avance jusqu'à la position de haut de page, c'est-à-dire la première ligne d'im- pression. Pour régler la position du papier, appuyez simultané- ment sur les touches ONLINE et LF/FF ou TEAR OFF. Le papier avance ou recule de 1/180 de pouce.
  • Page 55: Chargement Du Papier Dans Le Dispositif D'alimentation Feuille À Feuille (Option)

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Chargement du papier dans le dispositif d'alimentation feuille à feuille (Option) Le dispositif d’alimentation feuille à feuille permet l’impression automatique sur des feuilles séparées sans avoir à les insérer manuelle- ment l’une après l’autre. Il offre ainsi un gain de temps considérable lors de l’impression des données de fichiers de grande taille.
  • Page 56 CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER 3. Amenez vers l'avant le levier de libération du papier (situé sur la partie supérieure gauche de l'imprimante). 4. En vous aidant du schéma ci-dessous, préparez le dispositif d'alimentation feuille à feuille de la façon suivante : Attache arrière Levier de libération du papier...
  • Page 57 CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER • Pour ouvrir le magasin de papier, mettez son levier en position “OPEN”. Le levier de magasin est prévu du côté gauche ou des deux côtés du dispositif d’alimentation feuille à feuille. • Amenez vers l'arrière les deux leviers de verrouillage des guides.
  • Page 58 CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Ouvert Fermé Attache arrière Chargement du papier dans le dispositif d’alimentation feuille à feuille (ASF100) Ouvert Fermé Levier de chargement Chargement du papier dans le dispositif d’alimentation feuille à feuille (ASF300) 6. Réglez la position du guide de droite, en laissant un léger intervalle (environ 1,5 mm) entre ce guide et le bord droit du papier.
  • Page 59: Ejection De Feuilles Séparées

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER 7. Remettez le levier du magasin en position Fermé (’’CLOSED’’). 8. Pour faire avancer le papier jusqu'à la position de haut de page, utilisez l'une des méthodes suivantes : • Chargez le papier manuellement. Appuyez sur la touche LOAD pour faire avancer le papier jusqu'à...
  • Page 60: Utilisation Du Papier En Continu

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER UTILISATION DU PAPIER EN Le papier en continu, ou papier à pliage paravent doté de perforations CONTINU horizontales, est alimenté par des entraîneurs. Il convient particulière- ment à l'impression d'épreuves et de fichiers de taille importante. Lorsque les entraîneurs sont installés à...
  • Page 61: Chargement Du Papier En Continu (Alimentation Arrière)

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Chargement du papier en continu (Alimentation arrière) Cette rubrique explique comment utiliser le papier en continu à partir de l'entraîneur arrière. Dans ce cas, le papier est poussé (comme à la première utilisation de l'imprimante). Une fois le dispositif d'alimentation feuille à...
  • Page 62 CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER 4. Débloquez les leviers de verrouillage des entraîneurs en les tirant vers le haut et ouvrez les volets de maintien du papier des entraîneurs (voir schéma ci-dessous). 5. Réglez l'entraîneur de droite (vu de l'arrière de l'imprimante). Pour le mettre en position fixe, amenez vers le bas le levier de verrouillage de droite.
  • Page 63: Ajustement De La Tension Papier

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER 6. Adaptez les perforations du papier sur les picots. Ensuite, réglez l'entraîneur de gauche (vu de l'arrière de l'imprimante) selon la largeur du papier. Refermez les volets de maintien du papier. Volets de maintien du papier Ajustement de la tension papier 7.
  • Page 64: Chargement Du Papier En Continu (Alimentation Par Le Bas)

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Chargement du papier en continu (Alimentation par le bas) Cette imprimante comporte une fente dans sa partie inférieure pour l'acheminement du papier en continu à partir du dessous. Il s'agit d'une alimentation par le bas et non par l'arrière. Pour plus de détails sur le chemin d'acheminement du papier, reportez-vous au paragra- phe Mise en place de la pile de papier, plus haut dans cette section.
  • Page 65: Démontage De L'unité De Rouleau À Étrier De Suspension

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER 3. Abaissez les leviers de verrouillage aux deux extrémités de l'unité d'entraînement du papier afin de libérer les cliquets, et retirez l'unité d'entraînement vers vous. 4. Abaissez le guide-papier et ouvrez le séparateur. 5. (Imprimante à 80-colonnes) Levez le bord arrière du séparateur et démontez-le.
  • Page 66: Installation De L'unité D'entraînement Pour L'alimentation Par Le Bas

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Goujons de support Installation de l'unité d'entraînement pour l'alimentation par le bas Les paragraphes ci-après concernent l'alimentation par le bas : 1. Mettez l'imprimante hors tension. 2. Vérifiez que la fente correspond à celle du bureau ou de l'armoire de l'imprimante.
  • Page 67: Positionnement Du Papier En Continu Sur Les Entraîneurs

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER 7. Fermez le capot avant. Soulevez les taquets de maintien du papier (entraîneurs droit et gauche). Chaque entraîneur a deux taquets de taille différente. Support Sous-support Ouvrez les deux supports. 8. Ajustez la perforation par rapport à la position haut de page et positionnez le papier en continu sur les entraîneurs ;...
  • Page 68 CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER 9. Mettez l'imprimante sous tension. 10. Placez le levier de réglage de l'épaisseur du papier sur la bonne position. 11. Si l'imprimante est en mode local, appuyez sur la touche ONLINE pour la faire passer en mode connecté. Imprimez une page type et vérifiez la position des marges.
  • Page 69: Mise En Retrait Du Papier En Continu

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Mise en retrait du papier en continu Cette fonction est incompatible avec l'alimentation par le bas. La procédure est la suivante : 1. Vérifiez que le levier de libération du papier est en position arrière. 2.
  • Page 70: Alimentation Et Positionnement Du Papier

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER REMARQUE Si les perforations inférieures ne se trouvent pas au niveau de la barre de découpage, il se peut que la longueur de page n'ait pas été correctement définie à partir du logiciel ou de l'imprimante.
  • Page 71: Micro Saut

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Micro saut La fonction micro saut permet de définir avec précision la position du papier. Pour effectuer des micro sauts vers l'avant, appuyez simultané- ment sur les touches ONLINE et LF/FF. Pour effectuer des micro sauts vers l'arrière, appuyez sur ONLINE et TEAR OFF.
  • Page 72: Passage Au Papier En Continu

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER 4. Relevez le guide-papier pour feuilles séparées ou installez le dispositif d'alimentation feuille à feuille. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe Chargement de feuilles séparées, plus haut dans ce chapitre. Si vous utilisez le guide-papier, appuyez sur la touche LOAD pour faire avancer le papier jusqu'à...
  • Page 73: Papier En Liasses

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER • N'utilisez pas du papier de différentes épaisseurs, présentant trop d'aspérités, et des étiquettes dont le verso est exposé. • Stockez le papier à l'abri de la poussière et de l'humidité. Papier en liasses • Evitez d'utiliser du papier carbone avec des feuilles séparées. En effet, les lignes de la dernière feuille risquent de ne pas être disposées correctement.
  • Page 74 CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER • Vérifiez l'état des étiquettes avant de les utiliser. En cas de bourrage, placez le levier de réglage de l'épaisseur du papier sur la position supérieure. Si vous n'arrivez toujours pas à impri- mer, changez d'étiquettes. Manuel d'utilisation 3-27...
  • Page 75 CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER 3-28 Manuel d'utilisation...
  • Page 76: Chapitre 4 Impression

    IMPRESSION IMPRESSION Ce chapitre décrit les opérations d'impression courantes. Pour charger du papier dans l'imprimante, reportez-vous au chapitre 3. Ensuite, suivez les procédures décrites dans le présent chapitre pour : • sélectionner des caractéristiques d'impression, • lancer, interrompre ou reprendre l'impression, •...
  • Page 77: Utilisation De Logiciels

    IMPRESSION Utilisation de logiciels La plupart des logiciels actuels offrent une grande diversité de caractéristiques d'impression, dont certaines d'entre elles ne sont pas gérées par l'imprimante. Ils proposent, par exemple, un plus grand choix de tailles de polices que l'imprimante. Ils vous permettent également d'imprimer à...
  • Page 78: Sélection De Menu1 Ou De Menu2

    IMPRESSION actionnant la touche LOCK. Si vous sélectionnez MENU FONT, l'imprimante utilise la police et l'espacement définis dans MENU1 ou MENU2. Ce chapitre n'explique pas comment affecter des valeurs aux options du menu. Si vous n'avez pas encore affecté de valeurs à MENU1 et MENU2, faites-le maintenant, en suivant les instructions du chapitre 5 .
  • Page 79 Paramètres par défaut Paramètres possibles Cochez les cases ci-dessous ou reportez vos paramètres par défaut Caractéristiques MENU1 MENU2 d'impression Emulation Fujitsu DPL24C PLUS IBM Proprinter XL24E Epson ESC/P2 Qualité d'impression Lettre Rapport Listing Listing ultra-rapide Police de caractères Courier 10 Prestige Elite 12 Caractères condensés17...
  • Page 80: Passage D'une Police De Menu À Une Police Résidente Spécifique

    IMPRESSION 3. Pour sélectionner une police résidente spécifique, lisez la section suivante. Sinon, appuyez sur ONLINE pour revenir au mode local. Vous pouvez à présent imprimer à l'aide du menu sélectionné. Passage d'une police de menu à une police résidente spécifique Avant d'imprimer, vous pouvez faire appel au panneau de commande pour sélectionner une police résidente.
  • Page 81: Verrouillage De La Police Résidente Sélectionnée

    IMPRESSION 3. Appuyez sur ONLINE pour revenir en mode connecté avant l'impression. Vous pouvez à présent imprimer à l'aide du menu et de la police résidente sélectionnés. Verrouillage de la police résidente sélectionnée Votre logiciel annule souvent les caractéristiques de l'imprimante. Vous pouvez remédier à...
  • Page 82: Reprise De L'impression Après Une Fin De Papier

    IMPRESSION dans la mémoire tampon sont conservées jusqu'à la reprise de l'im- pression ou elles sont perdues à la mise hors tension de l'imprimante. Pour reprendre l'impression, appuyez de nouveau sur ONLINE. Pour l'annuler, utilisez les commandes du logiciel ou de l'ordinateur qui mettent fin à...
  • Page 83: Impression Après Le Réapprovisionnement En Papier

    IMPRESSION ATTENTION Si vous utilisez le guide-papier pour feuilles séparées, prévoyez un nombre de feuilles suffisant. Sinon, l'imprimante risque d'imprimer les lignes restantes sur le cylindre et de l'endommager. Impression après le réapprovisionnement en papier 1. Placez le papier sur les entraîneurs à picots, sur le guide-papier pour feuilles séparées ou dans le magasin du dispositif d'alimentation feuille à...
  • Page 84: Retirer Des Feuilles

    IMPRESSION 2. Ajustez la position horizontale du papier ou modifiez les marges dans le menu de configuration de l'imprimante ou du logiciel. 3. Appuyez sur ONLINE pour faire passer l'imprimante en mode connecté. Relancez le logiciel à partir de la page contenant les données perdues.
  • Page 85 IMPRESSION 4-10 Manuel d'utilisation...
  • Page 86: Chapitre 5 Le Mode Configuration

    LE MODE CONFIGURATION LE MODE CONFIGURATION Votre imprimante dispose de deux modes : normal et configuration. Le mode normal, utilisé pour les opérations courantes, est décrit aux chapitres 3 et 4. Le mode configuration remplit les deux fonctions suivantes : •...
  • Page 87: Selection Du Mode Configuration

    LE MODE CONFIGURATION Ces deux paragraphes expliquent le fonctionnement du mode configu- ration. Vous pourrez ensuite sélectionner des paramètres d'impression compatibles avec la configuration matérielle et logicielle de votre ordinateur en lisant les paragraphes suivants : • Impression des valeurs sélectionnées •...
  • Page 88: Première Sortie Imprimée En Mode Configuration

    LE MODE CONFIGURATION ONLINE COUR 10 Bold PS DRAFT 10 PAPER OUT Time PS PRESTG 12 DRAFT 12 AREA OVER HIDRFT 10 COMPRESS17 N.Sans PS LOCKED MENU FONT ONLINE LF/FF LOCK FONT MENU TEAR OFF LOAD RESET SETUP MICRO I MICRO I SAVE TOP Sélection du mode configuration...
  • Page 89: Presentation Du Mode Configuration

    LE MODE CONFIGURATION Cette sortie imprimée contient un en-tête, un menu d'aide et le menu <<FONCTION>>. L'en-tête indique que l'imprimante est en mode configuration locale. Le menu d'aide explique brièvement comment utiliser le mode configuration. Enfin, le menu <<FONCTION>> répertorie les fonctions disponibles en mode configuration. Notez que le curseur rouge du guide en plastique est situé...
  • Page 90 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.1 Fonctions de configuration (Suite) Fonction Description DEFAULT Rétablir les paramètres d'usine de MENU1 et MENU2 LIST Imprimer la liste des paramètres en cours SELF-TST Exécuter l'auto-test HEX-DUMP Effectuer une impression hexadécimale V-ALMNT Vérifier et corriger l'alignement vertical des caractères Pour sélectionner un élément dans le menu <<FONCTION>>, procédez comme suit :...
  • Page 91: Exemple De Mode Configuration

    Pour chaque paramètre, un trait de soulignement court indique la valeur par défaut (sauvegardée dans la mémoire permanente de l'imprimante). Les valeurs par défaut de l'exemple précédent sont : émulation Fujitsu DPL24C PLUS, police Courier 10 et qualité lettre. L'organigramme de la page ci-contre explique comment utiliser les touches du panneau de commande pour sélectionner des valeurs...
  • Page 92: Récapitulatif Du Mode Configuration

    LE MODE CONFIGURATION Sélection de fonction : appuyer sur LOCK pour positionner le curseur puis sur MENU ou FONT Récapitulatif du mode configuration Manuel d'utilisation...
  • Page 93 LE MODE CONFIGURATION 4. Sélectionnez l'émulation en cours. Comme vous ne voulez pas changer l’émulation, appuyez sur le bouton FONT pour sélectionner l’émulation courante et imprimer le paramètre suivant, <FONT> et ses options. 5. Sélectionnez la police de caractères Prestige Elite 12. Appuyez une fois sur LOCK pour placer le curseur sous PRSTG12.
  • Page 94: Points Importants

    LE MODE CONFIGURATION Points importants • Chargez le papier en continu avant de sélectionner le mode configuration. La touche LF/FF ne peut pas être utilisée pour alimenter le papier. Pour régler la position des lignes du papier en mode configuration, utilisez la molette d’entraînement du cylindre.
  • Page 95: Impression Des Valeurs Selectionnees

    LE MODE CONFIGURATION IMPRESSION DES La fonction LIST vous permet d'imprimer toutes les valeurs en cours. VALEURS SELECTIONNEES Vous pouvez ainsi vérifier les paramètres d'impression lorsque vous débutez ou quittez le mode configuration. Pour imprimer les paramètres et leurs valeurs, chargez du papier en continu et suivez la procédure ci-dessous : 1.
  • Page 96: Sortie Imprimée Des Paramètres D'usine Obtenue Par La Fonction List

    LE MODE CONFIGURATION *1 Imprimé uniquement sur les modèles couleur *2 FORMAT jusqu'à CD ne s'impriment pas si l'option d'interface en série est absente ou si PARALEL OPTION est active pour INTRFCE. *3 TEAR-EN est imprimé après TEARPOS quand l’option AUTO est sélectionnée pour TEAROFF.
  • Page 97: Choix Des Valeursa Modifier

    LE MODE CONFIGURATION CHOIX DES VALEURS Les paramètres d'usine de l'imprimante, représentés sur la page A MODIFIER précédente, sont regroupés par fonction : • Fonction MENU1 (Paramètres du Menu 1) • Fonction MENU2 (Paramètres du Menu 2) • Fonction HARDWARE (Eléments matériels) •...
  • Page 98 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.2 Valeurs requises (Suite) Paramètre Valeurs requises Fonction Si vous disposez d'une interface série, les FORMAT HARDWRE valeurs correspondantes choisies sur BAUD-RT l'imprimante doivent concorder avec celles PROTOCL sélectionnées à partir de votre logiciel ou de DUPLEX votre système d'exploitation.
  • Page 99: Changement Des Valeurs De Menu1 Et Menu2

    LE MODE CONFIGURATION CHANGEMENT DES VALEURS Les fonctions MENU1 et MENU2 vous permettent de changer les DE MENU1 ET MENU2 valeurs que vous avez affectées aux groupes d'options MENU1 et MENU2 à partir du panneau de commande. En mode normal, il est ensuite possible de changer de menu pour l'impression.
  • Page 100 Sélectionnez une émulation identique à celle spécifiée dans votre logiciel. Pour plus de détails, voir paragraphe Sélection d'une émulation, chapitre 2. DPL24C+ Imprimantes 24 aiguilles Fujitsu de la série DL (jeu de commandes DPL24C PLUS) IBMXL24E Imprimantes IBM Proprinter XL24E ESC/P2...
  • Page 101 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent de ceux des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Description Paramètres Valeurs...
  • Page 102 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Valeurs Description Paramètres...
  • Page 103 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent de ceux des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Paramètres Valeurs Description...
  • Page 104 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent de ceux des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Description Paramètres Valeurs...
  • Page 105 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent de ceux des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Paramètres Description Valeurs...
  • Page 106 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent de ceux des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Paramètres Valeurs Description...
  • Page 107 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Valeurs Description Paramètres...
  • Page 108 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Paramètres Valeurs Description...
  • Page 109 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent de ceux des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Paramètres Valeurs Description...
  • Page 110 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent de ceux des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Paramètres Valeurs Description...
  • Page 111 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent de ceux des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Paramètres Valeurs Description...
  • Page 112: Procédure À Suivre

    LE MODE CONFIGURATION Procédure à suivre Pour changer les valeurs affectées à MENU1 ou MENU2, vérifiez que du papier en continu est chargé dans l'imprimante, puis suivez la procédure décrite ci-dessous. 1. Sélectionnez le mode configuration. Appuyez sur les touches FONT et MENU simultanément jusqu’à...
  • Page 113: Rétablissement Des Paramètres Par Défaut De Menu1 Et Menu2

    LE MODE CONFIGURATION REMARQUE Lorsque vous changez d'émulation, les paramètres d'usine de MENU1 ou MENU2 sont rétablis en fonction de cette émulation. 4. Si nécessaire, modifiez les autres valeurs de MENU1 ou MENU2. Appuyez sur LOCK pour placer le curseur sous la valeur requise.
  • Page 114: Changement Des Valeurs De La Fonction Hardwre

    LE MODE CONFIGURATION CHANGEMENT DES VALEURS La fonction HARDWRE permet d'établir la configuration matérielle de DE LA FONCTION HARDWRE l'imprimante. Si vous utilisez l'interface série RS-232C optionnelle, ses paramètres doivent être correctement définis pour qu'il n'y ait pas d'incompatibilité entre l'imprimante et le matériel que vous utilisez. Les paramètres et les valeurs de la fonction HARDWRE sont présentés dans le tableau 5.4.
  • Page 115 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.4 Paramètres et valeurs de la fonction HARDWRE (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Valeurs Description Impression bidirectionnelle dans <PRT-DIR> BI-DIR les deux sens tout en recherchant la direction suivante afin d'écour- ter le temps d'impression. Impression unidirectionnelle pour UNI-DIR l'impression de lignes verticales...
  • Page 116 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.4 Paramètres et valeurs de la fonction HARDWRE (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Description Valeurs <BUFFER> REMARQUE : (suite) • OBYTE n'est recommandée que pour les applications graphiques. • Avec 128 Ko, aucune police ne sera téléchargée.
  • Page 117 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.4 Paramètres et valeurs de la fonction HARDWRE (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Valeurs Description Paramètres d'interface série. Les paramètres <FORMAT> à <DU- PLEX> suivants ne sont pas imprimés quand l'option PARALEL est active pour le paramètre <INTRFCE>.
  • Page 118 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.4 Paramètres et valeurs de la fonction HARDWRE (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Options Description <BAUD-RT> Indique la vitesse de transmission en bps (bits par seconde). Sélec- tionnez une vitesse identique à 1200 celle de votre ordinateur ou de 2400...
  • Page 119 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.4 Paramètres et valeurs de la fonction HARDWRE (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Description Options <DUPLEX> FULL Transmission simultanée dans les deux sens. HALF Transmission dans l'un ou l'autre sens, mais non simultanément. <CTS>...
  • Page 120: Procédure À Suivre

    LE MODE CONFIGURATION Procédure à suivre Pour changer les valeurs de la fonction HARDWRE, vérifiez que du papier en continu est chargé dans l'imprimante, puis suivez la procédure décrite ci-dessous. 1. Sélectionnez le mode configuration. Appuyez sur les touches FONT et MENU simultanément jusqu’à...
  • Page 121: Changement Des Valeurs De La Fonction Adjust

    LE MODE CONFIGURATION 6. Exécutez l'une des opérations suivantes : • Sélectionnez une autre fonction. • Quittez le mode configuration en sauvegardant les changements effectués. Pour plus de détails sur les autres fonctions, reportez-vous aux paragraphes correspondants de ce chapitre. Pour quitter le mode configuration en sauvegardant les changements effectués, vérifiez que le curseur rouge est placé...
  • Page 122 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.5 Paramètres et valeurs de la fonction ADJUST REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Valeurs Description Pré-réglage du haut de page <CNT-ORG> pour le papier en continu par incréments de 1/6 pouce (4,2mm) du bord physique de la page.
  • Page 123 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.5 Paramètres et valeurs de la fonction ADJUST(Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Description Paramètres Valeurs <CNT-LFT> Réglage précis de la position de début d'impression, à gauche du papier en continu. -10/90,...,0/90,..., Déplacement de la position vers la gauche ou la droite, par 10/90 incrément de 1/90 pouce...
  • Page 124: Procédure À Suivre

    LE MODE CONFIGURATION Procédure à suivre Avant de régler la position d’impression, vous devez mesurer avec minutie l’importance de réglage requis pour tout papier qui exige l’enregistrement précis de l’impression. Pour régler la position d’impression, vérifiez que le papier en continu a été chargé. L’exemple suivant montre comment régler le haut de page du papier en continu.
  • Page 125: Changement Des Valeurs De La Fonctin Config

    LE MODE CONFIGURATION 5. Quittez le mode configuration en sauvegardant les changements effectués. Vérifiez que le curseur est placé au-dessous de SAVE&END, puis appuyez sur FONT ou MENU. 6. Vérifiez la valeur du haut de page. Chargez une feuille de papier et imprimez une page type à partir de votre logiciel.
  • Page 126 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.6 Paramètres et valeurs de la fonction CONFIG (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Description Paramètres Valeurs Position de découpage. <TEARPOS> VISIBLE Indique que les feuilles avancent jusqu'aux perforations suivantes à la fin de l'impression des données.
  • Page 127 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.6 Paramètres et valeurs de la fonction CONFIG (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Description Paramètres Valeurs <TEAR-EN> Dans certaines applications, le transfert de données peut être (suite) interrompu en raison des traitements internes. Ce paramètre évite toute avance intempestive en laissant un délai de 6 sec.
  • Page 128 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.6 Paramètres et valeurs de la fonction CONFIG (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Valeurs Description Contrôle de dépassement de <AREACNT> zone. Détection des bords gauche et ENABLE droit du papier lors de son chargement.
  • Page 129 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.6 Paramètres et valeurs de la fonction CONFIG (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Valeurs Description Effet de la commande de <//S//> (suite) sélection du dispositif d'alimentataion (//S//). DISABLE Active la commande. ENABLE Désactive la commande.
  • Page 130: Procédure À Suivre

    LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.6 Paramètres et valeurs de la fonction CONFIG (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Description Paramètres Valeurs <==END==> Fin des paramètres CONFIG. FONT : imprimer le premier paramètre, <TEAROFF>. MENU : imprimer le paramètre précédent.
  • Page 131: Fin Et Sauvegarde

    LE MODE CONFIGURATION 2. Sélectionnez la fonction CONFIG. Appuyez plusieurs fois sur LOCK pour placer le curseur rouge au-dessous de CONFIG. Appuyez sur FONT pour sélectionner cette fonction et imprimer les valeurs du paramère <TEAROFF>. <TEAROFF> MANUAL AUTO 3. Sélectionnez une valeur. Appuyez sur LOCK pour placer le curseur au-dessous de MANUAL ou de AUTO.
  • Page 132: Procédure À Suivre

    LE MODE CONFIGURATION Les paramètres modifiés en mode configuration sont sauvegardés comme paramètres par défaut à la mise sous tension. Ils restent en vigueur jusqu'à ce que vous les changiez. REMARQUE Pour quitter le mode configuration sans sauvegarder les changements effectués, mettez l'imprimante hors tension. Lorsque vous la remettez sous tension, les paramètres par défaut définis avant ces changements sont rétablis.
  • Page 133: Retablissement Des Parametres Par Defaut

    LE MODE CONFIGURATION Ce paragraphe explique comment rétablir les paramètres par défaut de RETABLISSEMENT DES l'imprimante, tous les paramètres d'usine, ou uniquement ceux de PARAMETRES PAR DEFAUT MENU1 et MENU2. Rétablissement des paramètres par défaut à la mise sous tension Ces paramètres sont sauvegardés dans la mémoire permanente de l'imprimante et entrent en vigueur à...
  • Page 134: Utilisation Des Fonctions De Diagnostic

    LE MODE CONFIGURATION 1. Sélectionnez le mode configuration. Appuyez sur les touches FONT et MENU simultanément jusqu’à ce que l’imprimante émette un signal sonore. Attendez que l’imprimante s’arrête d’imprimer et vérifiez que le menu suivant <<FONCTION>> est imprimé. <<Function>> SAVE&END MENU MENU2 HARDWRE...
  • Page 135: Impression D'une Page De Test

    LE MODE CONFIGURATION Impression d'une page de test La fonction SELF-TST sert à imprimer des pages de test pour vérifier le fonctionnement de l'imprimante sans qu'elle soit reliée à l'ordinateur. Elle ne contrôle pas l'interface entre l'ordinateur et l'imprimante. Cette fonction imprime la version du microprogramme de l'imprimante, les émulations résidentes, ainsi que tous les caractères du jeu sélectionné.
  • Page 136: Impression Hexadécimale

    LE MODE CONFIGURATION 2. Sélectionnez la fonction SELF-TST. Appuyez plusieurs fois sur LOCK pour placer le curseur rouge au-dessous de SELF-TST, puis sur FONT ou MENU pour souligner (sélectionner) cette fonction et lancer l'impression. Un menu d'aide succinct s'imprime en haut de la page de test. Au cours de cette opération, l'imprimante ne passe pas en mode connecté.
  • Page 137: Procédure À Suivre

    LE MODE CONFIGURATION Procédure à suivre Pour effectuer une impression hexadécimale, vérifiez que du papier en continu est chargé dans l'imprimante, puis suivez la procédure décrite ci-dessous : 1. Sélectionnez le mode configuration. Appuyez sur les touches FONT et MENU simultanément jusqu’à...
  • Page 138 LE MODE CONFIGURATION Impression hexadécimale 4. Quittez la fonction HEX-DUMP. Pour quitter la fonction HEX-DUMP, exécutez l'une des opérations suivantes : • Pour rester en mode configuration, appuyez sur LOCK. Le menu <<FONCTION>> est réimprimé. Pour plus de détails sur les autres fonctions de ce menu, reportez-vous aux paragraphes correspondants de ce chapitre.
  • Page 139: Vérification De L'alignement Vertical

    LE MODE CONFIGURATION Vérification de l'alignement vertical La fonction V-ALMNT réduit le décalage entre les caractères imprimés de gauche à droite et ceux imprimés de droite à gauche en mode bidirectionnel. Ce décalage apparaît de la façon suivante : Voici un exemple d'impression où...
  • Page 140 LE MODE CONFIGURATION 2. Sélectionnez la fonction V-ALMNT. Appuyez plusieurs fois sur la touche LOCK pour placer le curseur rouge au-dessous de la V-ALMNT, ensuite appuyez sur la touche FONT ou MENU afin de sélectionner la fonction V-ALMNT. L’imprimante imprime le menu d’aide et ensuite commence à...
  • Page 141 LE MODE CONFIGURATION 6. Quittez la fonction V-ALMNT. Appuyez sur ONLINE pour quitter la fonction V-ALMNT et sauvegarder les changements effectués. L'imprimante passe en mode connecté. REMARQUE Pour quitter la fonction V-ALMNT, vous devez mettre fin au mode configuration. Alignement vertical correct 5-56 Manuel d'utilisation...
  • Page 142: Structure Du Mode Configuration

    STRUCTURE DU MODE L'organigramme présenté sur les pages ci-après représente la structure CONFIGURATION du mode configuration en émulation Fujitsu DPL24C PLUS. Les particularités des émulations IBM Proprinter XL24E et Epson ESC/P2 sont énoncées à la suite de cet organigramme. Manuel d'utilisation...
  • Page 143: Structure Dpl24C Plus

    LE MODE CONFIGURATION STRUCTURE DPL24C PLUS SETUP MODE Remarque : * Valeur par défaut d'usine. FUNCTIONS : Déplace le curseur jaune sur la tête d'impression. LOCK FONT MENU : Sélectionne la fonction. LOCK : Déplace le curseur jaune sur la tête d'impression. ITEMS &...
  • Page 144 LE MODE CONFIGURATION HARDWRE ADJUST CONFIG DEFAULT LIST SELF-TST HEX-DUMP V-ALMNT LOADTIM: 0.5 SEC TEAROFF: MANUAL* TEARPOS: VISIBLE* TEAR-EN: 0 SEC CUTLOAD: AUTO 1.0 SEC* AUTO ALWAYS BUTTON* 1 SEC* 1.5 SEC 2 SEC 2.0 SEC 4 SEC 2.5 SEC 6 SEC 3.0 SEC Displayed when...
  • Page 145: Particularités Des Émulations Ibm Proprinter Xl24E

    LE MODE CONFIGURATION Particularités des émulations IBM Proprinter XL24E En émulation IBM Proprinter XL24E, les fonctions MENU1 et MENU2 diffèrent sur les points suivants par rapport à l'émulation DPL24C PLUS : • Les valeurs ci-dessous sont différentes : ATTRIB: NONE* CHAR-W: NORMAL * CHAR-H: NORMAL * ITALIC...
  • Page 146: Particularités Des Émulations Epson Esc/P2

    LE MODE CONFIGURATION Particularités des émulations Epson ESC/P2 En émulation Epson ESC/P2, les fonctions MENU1 et MENU2 diffèrent sur les points suivants par rapport à l'émulation DPL24C PLUS : • Les paramètres ZEROFNT et LF-CODE ne sont pas définis. • Les valeurs suivantes sont différentes : PAGE LG: 4.0 IN LANGUGE: USA...
  • Page 147 LE MODE CONFIGURATION Pour faire passer l'imprimante en mode connecté, vous avez deux possibilités : • Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension tout en appuyant sur MENU. Ne relâchez cette touche que lorsqu'un signal sonore retentit. • Emettez la commande d'impression ESC e ONLINE. Elle est reconnue, quelle que soit l'émulation en cours.
  • Page 148: Chapitre 6 Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Cette imprimante nécessite très peu d’entretien. Il suffit de la nettoyer de temps en temps et de changer la cartouche de ruban. En règle générale, vous n’aurez pas à lubrifier l’imprimante. Si la tête d’impression ne se déplace pas normalement, nettoyez l’imprimante en suivant la procédure décrite dans ce chapitre.
  • Page 149: Intérieur De L'imprimante

    ENTRETIEN 3. Nettoyez l’extérieur, y compris le capot avant et le couvercle supérieur, à l’aide d’un chiffon propre et doux. Vous pouvez utiliser une solution détergente. ATTENTION N’utilisez pas de solvants, d’essence ni de tampons abrasifs. Ils risqueraient d’endommager l’imprimante. 4.
  • Page 150: Nettoyage Du Cylindre Et Des Rouleaux Presse-Papier

    ENTRETIEN Nettoyage du cylindre et des rouleaux presse-papier Nettoyez le cylindre et les rouleaux presse-papier une fois par mois pour retirer l’encre qui s’y est déposée. Demandez à votre revendeur un produit de nettoyage pour cylindre et suivez les instructions ci- après.
  • Page 151: Levier De Réglage De L'épaisseur Du Papier

    ENTRETIEN Levier de réglage de l'épaisseur du papier Positionner sur D. Levier de réglage de l’épaisseur du papier 4. Exercez une pression sur les leviers de libération du ruban tout en soulevant la cartouche pour l’extraire. Guide d'impression Tête d'impression Retrait de la cartouche de ruban usagée 5.
  • Page 152: Préparation De La Cartouche De Ruban (Noir)

    ENTRETIEN Tournez le bouton d'entraînement du ruban dans le sens des aiguilles d'une montre. Il se déroulera ainsi correctement. Ruban noir Bouton d’entraînement du ruban Tendez en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Ergot de montage Levier de libération du ruban Ruban en couleur Bouton d’entraînement du ruban Tendez en tournant dans le sens...
  • Page 153: Remplacement De La Tete D'impression

    ENTRETIEN 7. Exercez une pression sur les leviers de libération jusqu’à ce que les ergots de montage s’enclenchent dans les orifices des bras de support de ruban. Tirez doucement la cartouche vers vous pour vérifier que les ergots sont mis en position avec sécurité dans les orifices.
  • Page 154: Retrait De La Tête D'impression

    ENTRETIEN Rainure de guidage Retrait de la tête d’impression Pour mettre en place la tête d’impression : 1. Adaptez les rainures de guidage de la tête d’impression sur les goujons du chariot. 2. Insérez la tête d’impression dans le connecteur et remettez en place la tige métallique sur ses crochets.
  • Page 155 ENTRETIEN Manuel d'utilisation...
  • Page 156: Chapitre 7 Resolution Des Problemes

    RESOLUTION DES PROBLEMES RESOLUTION DES PROBLEMES Malgré la haute fiabilité de cette imprimante, des problèmes peuvent se poser. Ce chapitre vous aide à résoudre la plupart d'entre eux. Pour les problèmes plus complexes, contactez votre revendeur. Ce chapitre est consacré aux sujets suivants : •...
  • Page 157 RESOLUTION DES PROBLEMES Tableau7.1 Problèmes d'impression et solutions Problèmes Solutions L'impression est trop Vérifiez que la cartouche de ruban est pâle ou trop foncée. correctement installée et que le ruban défile normalement. Vérifiez que le levier de réglage de l'épaisseur du papier est sur la position correspondant au papier utilisé.
  • Page 158 RESOLUTION DES PROBLEMES Tableau7.1 Problèmes d'impression et solutions (suite) Solutions Problèmes Défaut d'alignement. Utilisez la fonction V-ALMNT pour vérifier l'alignement vertical, et corrigez-le. Reportez- vous au paragraphe Utilisation des fonctions de diagnostic, au chapitre 5. La marge supérieure est égale à la somme des La marge supérieure est valeurs suivantes : haut de page + marge mal positionnée.
  • Page 159: Problèmes D'alimentation Du Papier

    RESOLUTION DES PROBLEMES Problèmes d'alimentation du papier Le tableau 7.2 énumère les problèmes courants d'alimentation du papier et propose des solutions. Pour plus de détails sur le chargement et l'utilisation du papier, reportez-vous au chapitre 3. Tableau7.2 Problèmes d'alimentation du papier Problèmes Solutions Le papier ne peut être...
  • Page 160 RESOLUTION DES PROBLEMES Tableau 7.2 Problèmes d'alimentation du papier et solutions (suite) Problèmes Solutions Bourrages pendant le Mettez l'imprimante hors tension et sortez la chargement du papier. feuille ou tout autre élément ayant provoqué le bourrage. Vérifiez que le levier de réglage de l'épaisseur du papier est sur la position appropriée.
  • Page 161: Conseils Pour Dégager Une Feuille Coincée Dans L'imprimante

    RESOLUTION DES PROBLEMES Conseils pour dégager une feuille coincée dans l'imprimante Si une feuille de papier est coincée entre la tête d'impression et le cylindre, dégagez-la de la façon suivante : 1. Mettez l'imprimante hors tension et déconnectez le cordon d'alimentation.
  • Page 162: Cause Fréquente De Mauvaise Alimentation Du Papier

    RESOLUTION DES PROBLEMES • Si les étapes décrites ci-dessus ne suffisent pas à dégager la feuille coincée, placez le papier en continu sur les entraîneurs à picots et tournez la molette d'entraînement du cylindre de façon à alimenter le papier vers l'avant.
  • Page 163: Problèmes De Fonctionnement

    RESOLUTION DES PROBLEMES Problèmes de fonctionnement Le tableau 7.3 énumère les problèmes de fonctionnement courants et propose des solutions. Si vous n'arrivez pas à résoudre un problème, contactez votre revendeur. Tableau7.3 Problèmes de fonctionnement et solutions Problèmes Solutions Vérifiez que le côté marqué "1" du commutateur L'imprimante ne s'allume pas.
  • Page 164 RESOLUTION DES PROBLEMES Tableau 7.3 Problèmes de fonctionnement et solutions (suite) Problèmes Solutions Aucune impression Si vous utilisez l'interface RS-232C, vérifiez que (suite). les paramètres série exigés par votre logiciel concordent avec ceux de l'imprimante. Reportez-vous au paragraphe Changement des valeurs de la fonction HARDWRE, au chapitre 5.
  • Page 165: Pannes D'imprimante

    RESOLUTION DES PROBLEMES Pannes d'imprimante Lorsqu'un élément de l'imprimante est défectueux, vous ne pouvez en général y remédier par vous-même. Lorsqu'un incident grave est détecté, les événements suivants peuvent se produire : • arrêt de l'impression, • émission de quatre signaux sonores, •...
  • Page 166: Fonctions De Diagnostic

    RESOLUTION DES PROBLEMES L'imprimante dispose des fonctions de diagnostic suivantes : SELF- FONCTIONS DE TST, HEX-DUMP et V-ALMNT. DIAGNOSTIC • La fonction SELF-TST indique si les éléments matériels de l'imprimante fonctionnent correctement. Si tel est le cas, les problèmes éventuels proviennent de paramètres d'imprimante ou de logiciel incorrects, de l'interface ou de l'ordinateur.
  • Page 167 RESOLUTION DES PROBLEMES 7-12 Manuel d'utilisation...
  • Page 168: Chapitre 8 Installation D'options

    INSTALLATION D'OPTIONS INSTALLATION D'OPTIONS Les options suivantes vous permettent d'accroître les fonctionnalités de votre imprimante : • Dispositif d'alimentation feuille à feuille • Adaptateur de magasin double pour le dispositif d’alimentation feuille à feuille (uniquement pour l’imprimante à 136 colonnes) •...
  • Page 169: Dispositif D'alimentation Feuille À Feuille À Un Magasin

    INSTALLATION D'OPTIONS Dispositif d'alimentation feuille à feuille à un magasin Si vous utilisez l'unité d'entraînement du papier pour l'alimentation par le bas, retirez-la et installez-la à l'arrière de l'imprimante. Pour monter le dispositif d'alimentation feuille à feuille sur l'imprimante, retirez le capot avant et le couvercle supérieur du séparateur (mettez- les en lieu sûr pour une utilisation ultérieure).
  • Page 170 INSTALLATION D'OPTIONS Une fois le kit couleur installé sur votre imprimante, passez en mode configuration et vérifiez que le paramètre AUTOSEL est spécifié comme sélection de couleur. Si ce n'est pas le cas, l'imprimante ne peut prendre en compte les commandes de couleur transmises par votre logiciel.
  • Page 171 INSTALLATION D'OPTIONS Manuel d'utilisation...
  • Page 172: Annexe A Consommables Et Options

    CONSOMMABLES, OPTIONS ET MANUELS CONSOMMABLES ET OPTIONS Cette annexe contient la liste des consommables et des options disponibles pour l'imprimante. Pour commander l'un de ces éléments, adressez- vous à votre revendeur. Référence de CONSOMMABLES Consommables commande Cartouche de ruban Ruban noir CA02374-C104 Ruban couleur CA02374-C303...
  • Page 173: Options

    Kit couleur CA02374-C511 Ruban couleur inclus Creative Faces™ D05B-9011-C100 Utilitaire de vectorialisation des de Fujitsu polices conçu pour Windows™ de Microsoft® ; donne au texte des caractères lissés, quasiment dépourvus de bords brisés. Manuel d'utilisation...
  • Page 174: Annexe B Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Cette annexe donne la liste des caractéristiques matérielles et de fonctionnement de l'imprimante, ainsi que les spécifications du papier. CARACTERISTIQUES Dimensions 80 colonnes 136 colonnes PHYSIQUES Hauteur : 133 mm 130 mm Largeur : 434 mm 570 mm Profondeur : 330 mm 330 mm Poids...
  • Page 175: Caracteristiques Fonctionnelles

    SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES Méthode d'impression Matricielle avec tête d'impression à FONCTIONNELLES 24 aiguilles, de 0,2 mm Sens de l'impression Impression logique bidirectionnelle ou impression unidirectionnelle Horizontal x vertical Matrice de caractère Lettre (10 cpi) : 36 x 24 points Lettre (12 cpi) : 30 x 24 points Rapport : 18 x 24 points...
  • Page 176 DHN) IBM 437 et 851 ISO 8859-1 et ECMA 94 57 jeux de caractères nationaux • Jeux de caractères Fujitsu (691 caractères) ESC/P2 : • Jeux de caractères italiques Jeux de caractères graphiques 1 et 2 • Jeux de caractères IBM PS/2 (pages code...
  • Page 177: Caracteristiques De Performance

    SPECIFICATIONS Caractères par ligne 80 colonnes 136 colonnes 10 cpi : 80 cpl 136 cpl 12 cpi : 96 cpl 163 cpl 15 cpi : 120 cpl 204 cpl 17.1 cpi : 136.8 cpl 231 cpl 18 cpi : 144 cpl 244 cpl 20 cpi : 160 cpl 272 cpl...
  • Page 178 SPECIFICATIONS Homologation Sécurité : Modèle R è g l e m e n t A p p l i c a t i o n M33051A/M33061A UL 1950-D3 Etats-Unis (100 à 120 V CA) CSA C22.2/950 Canada (100 à 120 V CA) M33051B/M33061B TÜV EN 60 950 Allemagne...
  • Page 179: Specifications Du Papier

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS DU PAPIER Zone d'impression Les schémas ci-après représentent la zone d'impression recommandée pour les feuilles séparées et le papier en continu. 102 à 266,7 mm (4 à 10,5 pouces) pour l’imprimante à 80- Réduction possible à colonnes 4,23 mm, mais 102 à...
  • Page 180: Epaisseur Du Papier

    SPECIFICATIONS 102,6 à 266,7 mm (4 à 10,5 pouces) pour l’imprimante à 80-colonnes 102 à 420 mm (4 à 16,5 pouces) pour l’imprimante à 136-colonnes 25,4 mm Zone Réduction possible à 102 mm 4,23 mm, mais d'impression ou plus l'espacement ligne peut être irrégulier.
  • Page 181 SPECIFICATIONS Type Exemplaire Epaisseur Feuilles séparées 47-81 g/m (40-70 kg) Autocopiant Premier 40-64 g/m (34-55 kg) Dernier 40-81 g/m (34-70 kg) Premier 40-64 g/m (34-55 kg) 40-64 g/m (34-55 kg) Deuxième Dernier 40-81 g/m (34-70 kg) Premier 40-64 g/m (34-55 kg) 40-64 g/m (34-55 kg) Deuxième...
  • Page 182 SPECIFICATIONS Type Exemplaire Epaisseur Papier carboné Ne pas l'utiliser en cas d'humidité ambiante Premier 40-64 g/m (34-55 kg) Dernier 40-81 g/m (34-70 kg) Premier 40-64 g/m (34-55 kg) Deuxième 40-64 g/m (34-55 kg) Dernier 40-81 g/m (34-70 kg) Premier 40-64 g/m (34-55 kg) Deuxième 40-64 g/m...
  • Page 183 SPECIFICATIONS B-10 Manuel d'utilisation...
  • Page 184: Annexe C Jeux De Commandes

    Cette annexe répertorie les commandes et les paramètres correspondants. Cette imprimante dispose de trois jeux de commandes résidents : • Fujitsu DPL24C PLUS (jeu d'origine des imprimantes Fujitsu, série DL) • IBM Proprinter XL24E • Epson ESC/P2 Sélectionnez l'émulation définie dans le logiciel. Si celui-ci autorise plusieurs émulations, y compris DPL24C PLUS, sélectionnez ce...
  • Page 185: Fujitsu Dpl24C Plus

    JEUX DE COMMANDES FUJITSU DPL24C PLUS Le tableau ci-dessous donne la liste des commandes DPL24C PLUS, jeu d'origine de cette imprimante. Fonction Commande Mode d'impression Activation du mode double frappe ESC G Désactivation du mode double frappe ESC H Activation du mode gras ESC E Désactivation du mode gras...
  • Page 186 JEUX DE COMMANDES Fonction Command Activation/désactivation mode dbl. hauteur ESC V (n) (activé : n = 1, désactivé : n = 0) Cette commande ne contrôle pas l'espacement ligne. Impression en largeurs et hauteurs multiples ESC u (n) (h ) (h n = 0 : Inchangé...
  • Page 187 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Sélection du style d'impression ESC ! (n) Cette commande permet d'utiliser plusieurs styles d'impression à la fois. La valeur de n est égale à la somme des différents styles que vous voulez utiliser. n = 0 : Espacement Pica Espacement Elite Mode condensé...
  • Page 188 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Décalage des caractères de n/120 pouce ESC DC1 (n) Annulé par CR ou ESC x. (0 < n < 63) (64 < n < 127) Espacement des caractères de n/360 pouce ESC e H (0 < n <...
  • Page 189 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Tabulations Exécution d'une tabulation horizontale Pose de tabulations horizontales ESC D (n ) ... (n ) NUL à n sont les valeurs ASCII des colonnes d'impression (à la largeur en cours des caractères) où les tabulations doivent être posées.
  • Page 190 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Longueur de page à n pouces ESC C NUL (n) ou (1 < n < 22) ESC e C NUL (n) ou ESC FF NUL (n) Longueur de page à n/360 pouce ESC e f (n ) (n (n = n x 256+ n...
  • Page 191 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Sélection d'une table de codes ESC e C (n) n = 0 : Page de codes 437 1 : Page de codes 850 2 : Page de codes 860 3 : Page de codes 863 4 : Page de codes 865 5 : ISO 8859-1/ECMA 94 Sélection caractère étendu au numéro...
  • Page 192 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande • n (bit 0 à 2: spécification numéro police) (1) Polices résidentes m = 0,0 m = 1,0 Courier 10 OCR-B Prestige elite 12 OCR-A Listing Condensé Boldface PS Pica 10 Correspondance Brouillon rapide (2) Polices téléchargeables n = 0 : Police téléchargeable 0 1 : Police téléchargeable 1 ESC e q (n)
  • Page 193 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Sélection style caract. (attributs) ESC e i (n) n =0 : Droit 1 : Italiques Sélection densité caract. (attributs) ESC e w (n) n =249 : -7 (réservé) 251: -5 (réservé) 253 : -3 (léger) 0 : 0 (moyen) 3 : 3 (gras) 5 : 5 (noir)
  • Page 194 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande 5 : Pica 10 6 : Correspondance 7 : Listing ultra-rapide n =0 : Police téléchargeable 0 1 : Police téléchargeable 1 ESC & (m) (Cs) Création d'une police téléchargeable (Ce) (données) • m (bits 4 et 5 : indiquent qualité des caractères qui doivent être téléchargés) Bit 5 Bit 4 Sélection qualité...
  • Page 195 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Graphiques en mode point Graphiques de type m ESC* (m) ) (n ) (données) Graphiques de type m ESC e b (m) ) (n ) (données) ou ESC e B (m) ) (n ) (donn.) Graphiques simple densité...
  • Page 196 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Type de code à barres ASCII Déc. Hex. Type de code à barres Code à barres (ét-7) EAN 13 EAN 8 Code 3 `a 9 Industriel 2 sur 5 Superposé 2 sur 5 Matrice 2 sur 5 UPC type A Code 128 UPC type A avec...
  • Page 197: Paramètres Par Défaut

    JEUX DE COMMANDES Paramètres par défaut Le tableau suivant répertorie les commandes qui permettent d'utiliser les valeurs des paramètres disponibles en mode configuration. Les paramètres de ces commandes ne sont pas indiqués. Paramètre Commande Valeurs en mode configuration Emulation Sélec. en mode LPL24C+, IBMXL24, ESC/P2 configuration par logiciel...
  • Page 198 JEUX DE COMMANDES Paramètre Valeurs en mode configuration Commande Attributs NONE, ITALICS, CONDNDS, ESC 4 (ESC 5) SHADOW, BOLD SI ou ESC SI (DC2) ESC E (ESC F) ESC G (ESC H) ESC e i ESC ! Longueur de 3.0, 3.5, 4.0, 5.0, 5.5, 6.0, 7.0, 8.0, 8.5, ESC C NUL page 11.0, 11.6, 12.0, 14.0, 18.0 IN...
  • Page 199 JEUX DE COMMANDES Paramètre Valeurs en mode configuration Commande Saut à la pliure SKIP, NO-SKIP ESC N (ESC O) Largeur du 8.0 IN, 11.0 IN, 11.4 IN, 13.6 IN Sélect. en mode papier (8.0IN est la valeur par défaut configuration pour l’imprimante à...
  • Page 200: Emulation Ibm Proprinter Xl24E

    JEUX DE COMMANDES EMULATION IBM PROPRINTER Les commandes de l'imprimante IBM Proprinter XL24E sont XL24E répertoriées ci-dessous. Un astérisque dans la colonne "Fonction" indique une commande supplémentaire par rapport à l'imprimante d'origine. Fonction Commande Mode d'impression Activation du mode double frappe ESC G Désactivation du mode double frappe ESC H...
  • Page 201 JEUX DE COMMANDES (IBM XL24) JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Activation du mode condensé SI ou ESC SI Désactivation des modes condensé et Elite Activation du mode indice ou exposant ESC S (n) (indice : n = 1, exposant : n = 0) Désactivation des modes indice et exposant ESC T Act./dés.
  • Page 202 JEUX DE COMMANDES Fonction Command Espace ligne en mode graphique à ESC [ \ (m ) (m 1/216 ou 1/180 pouce (ESC J et ESC 3) ) ... (t = 4, m 0 < t < 255, 0 < t <...
  • Page 203 JEUX DE COMMANDES (IBM XL24E) JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Sélection de la couleur* ESC r (n) Sélection de la couleur d'impression* n = 0 : Noir 1 : Magenta (rouge) 2 : Cyan (bleu) 3 : Violet 4 : Jaune 5 : Orange 6 : Vert Jeux de caractères...
  • Page 204 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Graphiques en mode point ESC K (n ) (n ) (do.) Graphiques simple densité Graphiques double densité ESC L (n ) (n ) (do.) Graphiques double vitesse, double densité ESC Y (n ) (n ) (do.) Graphiques quadruple densité...
  • Page 205: Emulation Epson Esc/P2

    JEUX DE COMMANDES (ESC/P2) JEUX DE COMMANDES EMULATION EPSON ESC/P2 Cette section décrit les commandes d’imprimante pour l’émulation Epson ESC/P2. Un astérisque dans la colonne “Fonction” indique une commande étendue qui n’est pas acceptée par l’imprimante originale. Fonction Commande Mode d'impression Activation du mode double frappe ESC G Désactivation du mode double frappe...
  • Page 206 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande ESC ( - (n ) (n Sélection de ligne ) (d ) (d = 3, n = 0, d = 0 : Commande ignorée 1 : Soulignement 2 : Superposition 3 : Surlignement = 0 ou 4 : Annulation sélection de ligne 1 : Uniligne 2 ou 3 : Double ligne 5 : Trait tireté...
  • Page 207 JEUX DE COMMANDES (ESC/P2) JEUX DE COMMANDES Function Commande Espacement des caractères à (n x 256)/ ESC c (n ) (n 360 pouce (0 ≤ n ≤ 255) (0 ≤ n ≤ 4) ESC U (n ) (n ) (d) Sélection de l'unité...
  • Page 208 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Déplacement de la position d'impression de ESC \ (n ) (n n/120 (*1) p. (listing) ou de n/180 (*1) (lettre) vers la gauche ou à la droite, à partir de la position en cours (n = n 256) Exécution d'une tabulation verticale Pose d'une tabulation verticale...
  • Page 209 JEUX DE COMMANDES (ESC/P2) JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Longueur de page de n pouces ( 1 < n < 22) ESC C NUL (n) (*1) Longueur de page de (d x 256)/360 ESC ( C (n ) (n pouce n = 2, n ) (d (0 <d...
  • Page 210 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Assignation d'un jeu de caractères à un jeu de ESC ( t (n ) (n caractères actif; nombre compris entre 0 et 3 ) (d ) (d = 3, n 0 : jeu de caractères actif no. 0 1 : jeu de caractères actif no.
  • Page 211 JEUX DE COMMANDES Fonction Command ESC k (n) Sélection du style des caractères† • Police par points: n = 0: Courier 1: Courier 2: Courier 3: Prestige 4: Courier 5: OCR-B 6: OCR-A 7: Courier 8: Courier 9: Courier • Police évolutive : n = 0: Timeless 1: Nimbus Sans ®...
  • Page 212 JEUX DE COMMANDES Function Commande Graphiques en mode point Graphiques de type m ESC* (m) (n ) (n (données) Définition du mode graphique ESC ? (s) (n) Graphiques simple densité ESC K (n ) (n ) (do.) Graphiques double densité ESC L (n ) (n ) (do.)
  • Page 213 JEUX DE COMMANDES C-30 Manuel d'utilisation...
  • Page 214: Annexe D Interfaces

    INTERFACES INTERFACES L'imprimante et l'ordinateur communiquent par l'intermédiaire d'une interface parallèle Centronics ou d'une interface série RS-232C. Vous pouvez définir le mode de sélection de l'interface de sorte que l'imprimante utilise l'une ou l'autre interface ou de sorte qu'elle sélectionne automatiquement l'interface par laquelle les données lui sont acheminées en premier lieu.
  • Page 215: Mode Compatible

    INTERFACES Mode compatible ° ° Direc- Description bro. retour Signal tion Impulsion d'échantillonnage pour Validation des Entrée lire les données. L'imprimante lit les données (Data données lorsque ce signal est au Strobe) niveau bas. La largeur d'impulsion doit être de 1 µs au minimum sur la (DSTB) broche de réception Donnée 8 (broche 9) est le bit de...
  • Page 216 INTERFACES ° ° Direc- broche retour Signal tion Description – Auto Feed XT Entrée Non utilisé – – – Pas de connexion – Masse signal – Masse logique (0 V) (SG) – Masse châssis – Masse du châssis d'imprimante (FG) FG et SG connectés –...
  • Page 217: Mode Quartet

    INTERFACES Mode quartet Les numéros de broches 2 à 9, 15 à 31 et 33 à 35 sont identiques à ceux du mode conventionnel. No. No. bro. Signal Direc- Description bro. retour tion Horloge hôte Entrée Ce signal est au niveau haut (Host Clock) lorsque l'hôte exige la phase de transfert inverse des...
  • Page 218 INTERFACES No. No. bro. Signal Direc- Description bro. retour tion – Hôte occupé Entrée Transfert inverse des données : (Host Busy) Ce signal est au niveau bas lorsque l'hôte peut recevoir des données et se place au niveau haut lorsque l'hôte a reçu des données.
  • Page 219: Chronogramme De Transmission Des Données

    INTERFACES Chronogramme de transmission des données En mode unidirectionnel (interface Centronics conventionnelle), cette imprimante assure la réception des données lorsque les signaux Données (Data) et Validation (Data Strobe) émis par l'ordinateur sont synchronisés de la manière suivante par rapport aux signaux Occupa- tion (Busy) et Accusé...
  • Page 220: Interface Serie

    INTERFACES En mode bidirectionnel (mode quartet), cette imprimante peut envoyer des données à l'ordinateur. Les données sont envoyées par unités de quatre bits (quartet) par quatre lignes de signal de sortie comme voies de données. La figure suivante représente l'émission d'un octet de données au cours de la phase de transfert inverse des données en mode quartet.
  • Page 221 INTERFACES ° Direc- Signal broche tion Description – Masse du châssis Sortie Données transmises. Cette broche transmet les informations de l'imprimante à l'ordinateur. Entrée Données reçues. Cette broche transmet les informations de l'ordinateur à l'imprimante. Sortie Demande d'émission. Les espaces sont envoyés quand l'imprimante est prête à...
  • Page 222: Paramètres De L'interface

    INTERFACES Paramètres de l'interface Les valeurs suivantes doivent être définies de manière identique sur l'ordinateur et l'imprimante. Vous pouvez modifier celles qui sont suivies de la mention "selon la sélection" à partir du panneau de commande de l'imprimante, du système d'exploitation ou du logiciel de votre ordinateur.
  • Page 223: Protocoles De Transmission Série

    INTERFACES Ordinateur Imprimante (Br. 2) (Br. 3) DSR (Br. 6) DTR (Br. 20) DTR (RC) RTS (Br. 4) CTS (Br. 5) (Br. 8) (Br. 7) # indique un fil ouvert. Le fil n'est pas nécessaire avec le protocole DTR (ou RC). Avec certains ordinateurs, le fil n'est pas nécessaire.
  • Page 224 INTERFACES Cette imprimante offre le choix entre quatre protocoles pour la connexion directe à divers ordinateurs : XON/XOFF, DTR et RC. Ces protocoles sont décrits dans le tableau ci-dessous. Si le manuel de votre ordinateur n'en recommande aucun, nous vous conseillons d'utiliser DTR.
  • Page 225 INTERFACES D- 12 Manuel d'utilisation...
  • Page 226: Annexe E Jeux De Caracteres

    JEUX DE CARACTERES JEUX DE CARACTERES Jeux de caractères 1 et 2 Vous trouverez ci-dessous les jeux de caractères 1 (DPL24C PLUS et et 2 de la page de codes 437, disponibles pour le émulation IBM XL24E) jeu de commandes DPL24C PLUS et l'émulation IBM Proprinter XL24E.
  • Page 227: Jeux De Caractères Italiques Et Graphiques (Emulation Esc/P2)

    JEUX DE CARACTERES Jeux de caractères Les deux pages suivantes proposent les jeux de caractères disponibles italiques et graphiques en émulation Epson ESC/P2, différant chacun par leurs codes 128 (Emulation ESC/P2) à 255 (hex 80 à FF). Jeu de caractères italiques Jeu de caractères graphiques 1 E - 2 Manuel d'utilisation...
  • Page 228 JEUX DE CARACTERES Jeu de caractères graphiques 2 Manuel d'utilisation E - 3...
  • Page 229: Jeux De Caractères Nationaux (Toutes Émulations)

    JEUX DE CARACTERES Ci-dessous sont représentés les 50 jeux de caractères nationaux Jeux de caractères nationaux disponibles pour toutes les émulations de cette imprimante. Ils (toutes émulations) comprennent différents caractères et symboles spécifiques à chaque langue. Remarquez que ces tableaux correspondent à une police Courier 10, police résidente, et que certains jeux n'incluent pas certains caractères ou symboles liés aux polices résidentes.
  • Page 230 JEUX DE CARACTERES ISO8850/ECMA94 (ISO 8859-1/ECMA94) PAGE850 (Page de code 850, multilingue) PAGE852 / PAGE852-T (Page de code 852) PG855 (Page de code 855) Manuel d'utilisation E - 5...
  • Page 231 JEUX DE CARACTERES PAGE863 (Page de code 863, Québécois) PAGE860 (Page de code 860, Portugais) PG865 (Page de code 865, Nordique) PAGE866 (Page de code 866, Cyrillique) Manuel d'utilisation...
  • Page 232 JEUX DE CARACTERES HUNGARY / HUNG-T (Hongrois) SLOV / SLOV-T (Slovène) POLISH / POLSH-T (Polonais) MAZOWIA / MAZOW-T (Mazowia) Manuel d'utilisation...
  • Page 233 JEUX DE CARACTERES LATIN2 /LATN-T (Latin 2) KAMENIC / KAMEN-T (Kamenicky) TURKY / TURKY-T (Turc) CYRILLIC (Cyrillique) Manuel d'utilisation...
  • Page 234 JEUX DE CARACTERES IBM437 (IBM 437) IBM851 (IBM 851) ELOT928 (ELOT 928) PG-DHN (Page de code DHN) Manuel d'utilisation...
  • Page 235 PG-DHN (Page de code DHN) JEUX DE CARACTERES LATIN-P (Latin polonais) ISO-LTN (Iso Latin) LITHUA1 (Lithuanian 1) LITHUA2 (Lithuanian 2) E-10 Manuel d'utilisation...
  • Page 236 JEUX DE CARACTERES MACEDON (Macedonian) Manuel d'utilisation E-11...
  • Page 237 JEUX DE CARACTERES PG-MAC ELOT927 DECGR GREEK 11 E-12 Manuel d'utilisation...
  • Page 238 JEUX DE CARACTERES PAGE862 HBR OLD HBR DEC ISO-TUK Manuel d'utilisation E-13...
  • Page 239: Jeux De Caractères Nationaux (Dpl24C Plus Et Émulation Ibm Xl24E)

    JEUX DE CARACTERES Les deux pages suivantes présentent les jeux de caractères autres que Jeux de caractères nationaux (DPL24C PLUS et émulation IBM la page de codes 437 (USA), disponibles dans le jeu de commandes XL24E) DPL24C PLUS et l'émulation IBM Proprinter XL24E. FRENCH (Français) ITALIAN (Italien) SPANISH (Espagnol)
  • Page 240 JEUX DE CARACTERES DANISH1 / NORWEGN (Danois 1/Norvégien) DANISH2 (Danois 2) Les trois pages suivantes présentent les jeux de caractères autres que Jeux de caractères nationaux (Emulation ESC/P2) les jeux de caractères graphiques disponibles en émulation Epson ESC/P2. DANISH (Danois 1) SPANSH (Espagnol 1) Manuel d'utilisation E-15...
  • Page 241 JEUX DE CARACTERES SPANSH 2 (Espagnol 2) ITALIAN (Italien) JAPAN (Japonais) LATIN A (Amérique Latine) E-16 Manuel d'utilisation...
  • Page 242 JEUX DE CARACTERES FRENCH (Français) NORWEGN (Norvégien) DANISH (Danois 2) KOREA (Coréen) Manuel d'utilisation E-17...
  • Page 243 JEUX DE CARACTERES LEGAL (Legal) E-18 Manuel d'utilisation...
  • Page 244: Jeux De Caractères Nationaux Et Polices Résidentes Prises En Charge (Toutes Émulations)

    JEUX DE CARACTERES Jeux de caractères Pour toutes les émulations, cette imprimante accepte 50 jeux de nationaux et polices caractères nationaux comprenant les différents caractères et symboles résidentes prises en charge spécifiques à chaque langue. Toutefois, certains jeux n'incluent pas (toutes émulations) certains caractères ou symboles et ne seront pas utilisables selon les polices résidentes.
  • Page 245: Polices Residentes

    JEUX DE CARACTERES Polices résidentes Jeux de caractères Noms dans le nationaux menu SETUP √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Hongrois HUNGARY √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ " deux passes HUNG-T √...
  • Page 246 JEUX DE CARACTERES Polices résidentes Jeux de caractères Noms dans le nationaux menu SETUP √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Code Page MAC PG-MAC √ √ √ √ √...
  • Page 247 JEUX DE CARACTERES E-22 Manuel d'utilisation...
  • Page 248: Polices Residentes

    POLICES RESIDENTES POLICES RESIDENTES COURIER 10 PRESTIGE ELITE 12 DRAFT COMPRESSION PICA 10 CORRESPONDENCE HIGH-SPEED DRAFT BOLDFACE PS OCR-B10 OCR-A10 Manuel d'utilisation...
  • Page 249 POLICES RESIDENTES COURIER (Eclaté) Normal Gras Italique NIMBUS SANS ® (Eclaté) Normal Gras Italique Manuel d'utilisation...
  • Page 250 POLICES RESIDENTES TIMELESS (Eclaté) Normal Gras Italique Manuel d'utilisation...
  • Page 251 POLICES RESIDENTES Manuel d'utilisation...
  • Page 252: Glossaire

    GLOSSAIRE GLOSSAIRE Alimentation verticale L'alimentation en papier s'effectue par un logement situé à la base de l'imprimante. L'unité d'entraînement à picots doit alors se trouver au sommet de l'imprimante. C'est lui qui tire sur le papier pour en alimenter l'imprimante. Le support d'impression doit lui aussi compor- ter un logement d'alimentation en papier.
  • Page 253 GLOSSAIRE Emulation Jeu de commandes permettant à une imprimante de produire les mêmes résultats qu'un autre modèle. Cette imprimante dispose de deux émulations résidentes complétant le jeu de commandes d'origine : IBM Proprinter XL24E, Epson ESC/P2. Entraînement à picot Méthode d'alimentation du papier par picots. Les perforations latérales du papier s'adaptent sur les picots placés à...
  • Page 254 GLOSSAIRE Impression condensée Réduction de la largeur des caractères afin d'augmenter le nombre de caractères par ligne. Impression en gras Mode de mise en valeur du texte dans lequel les caractères sont imprimés une seconde fois avec un léger décalage vers la droite. Impression en mode Contrôle de chaque aiguille de la tête d'impression afin de reproduire graphique...
  • Page 255 GLOSSAIRE Logiciels Programmes qui permettent à l'ordinateur et à l'imprimante d'exécuter des tâches déterminées - traitement de texte, gestion de base de données, préparation de feuilles de calcul, etc. Appelés aussi program- mes d'application. L P I Lignes au pouce. Unité de mesure de l'espacement ligne. Marge supérieure Espace situé...
  • Page 256 GLOSSAIRE caractère de contrôle. Panneau de commande Panneau dont les touches et les voyants permettent de contrôler des opérations comme le chargement du papier, la sélection des caractéris- tiques d'impression et le changement des valeurs de configuration. Papier en continu Papier à...
  • Page 257 GLOSSAIRE Séparateur Couvercle comportant des rouleaux presse-papier et un guide pour l'acheminement du papier à l'extérieur de l'imprimante. Téléchargement Transfert de polices de caractères de l'ordinateur vers la mémoire de l'imprimante. Le téléchargement permet l'utilisation de polices non résidentes dans l'imprimante. Vitesse de transmission Vitesse, en bits par seconde, à...
  • Page 258 INDEX INDEX Cales et garnitures de transport ......2-3 Symboles Caractères agrandissement ....... 5-17, 5-18 //S// ............... 5-44 espacement ..........5-17 hauteur ............5-18 jeu ............5-24, E-1 largeur ............5-17 Caractères italiques ..........5-24 Adaptateur pour enveloppes ....... 3-26, 8-1 Caractéristiques d'impression, sélection ....
  • Page 259 V-ALMNT ......... 5-54, 7-11 Emulations Fonctions de diagnostic ....... 5-49, 7-11 prise en charge ..........2-20 Fujitsu DPL24C PLUS, sélection ....2-20, 5-15 sélection ........2-20, 5-12, 5-14 Emulations résidentes ......... 2-20, 5-15 Entraîneurs à picots ........2-11, 3-16 positionnement ........... 3-15 Entretien de l'imprimante ........
  • Page 260 INDEX configuration ..........2-1 guide-papier pour feuilles séparées ..3-14 mode configuration ........5-1 Guide-papier pour feuilles séparées mode normal ..........5-1 chargement du papier ...... 2-15, 3-5 options ............1-3 installation ............. 2-4 panneau de commande .... 2-10, 3-2, 4-2 problèmes ............
  • Page 261 INDEX Mode configuration changement des valeurs de MENU1 et MENU2 ............ 5-14 LANGUAGE ............5-21 changement du haut de page ....5-36 largeur de caractères (CHAR-W) ......5-17 DPL24C PLUS ..........5-50 Levier exemple ............5-6 libération du papier ........3-2 fin ..............
  • Page 262 INDEX Page de démo ............2-17 Pica 10 ............... 5-15 PAGE LG ..............5-19 PITCH ............... 5-17 Panneau de commande ......... 2-10, 3-2 Plaque d'identification de l'imprimante ....2-11 Papier Police de caractères condensés ....5-15, 5-18 alimentation ..........3-21 Polices de caractères changement ...........
  • Page 263 INDEX haut de page ........2-15, 5-37 ONLINE ..........2-23, 5-7 levier de libération du papier ..2-10, 3-3 TEAR OFF ............. 3-3 Reprise de l'impression ..........4-7 Rétablissement des paramètres par défaut ..5-48 Retour chariot (CR) ..........5-26 absent .............
  • Page 264 INDEX Voyants ..............2-12 ONLINE ............2-12 PAPER OUT ......2-12, 3-24, 4-7 POWER ............2-12 WIDTH ..............5-25 WORD-LG ............... 5-30 ZEROFNT ..............5-25 Zones d'impression ..........B-6 Manuel d'utilisation IN- 7...
  • Page 265 INDEX IN- 8 Manuel d'utilisation...
  • Page 266: Bureaux Fujitsu

    Bureaux Fujitsu Faites parvenir vos commentaires sur le présent manuel ou les produits Fujitsu aux adresses suivantes : FUJITSU AUSTRALIA LIMITED FUJITSU ITALIA S.p.A. 475 Victoria Avenue, Chatswood Via Nazario Sauro, 38 N.S.W., 2067, AUSTRALIA 20099 Sesto S, Giovanni (MI), ITALY...
  • Page 267 C147-E042-05FR...

Ce manuel est également adapté pour:

Dl3800 pro

Table des Matières