Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fujitsu DL3750+

  • Page 3 FUJITSU DL3750+/3850+ IMPRIMANTE MATRICIELLE MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 4: Remarque Importante Pour Les Utilisateurs

    CONCERNANT LES INFORMATIONS CI-INCLUSES, QU'ELLES SOIENT EXPRIMEES, IMPLIQUEES OU LEGALES. FUJITSU ISOTEC se réserve le droit de modifier tout produit décrit ici sans prévis et sans obligation. Utilisation de ce produit dans des conditions à hauts risques Ce produit est conçu et fabriqué pour un usage pour des applications standard telles que le travail de bureau, un dispositif personnel, des dispositifs ménagers ou un usage industriel général.
  • Page 5 De modèle 100-120V seulement Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement for United States Users NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15B of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 6 Avis aux utilisateurs européens C'est un produit de classe A.. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être tenu de prendre les mesures adéquates. Manuel d'utilisation...
  • Page 8 (100-120 ou 220-240 V). Copyright C147-E047-06FR Janvier 2014 Copyright © 2004-2014 FUJITSU ISOTEC LIMITED Tous droits...
  • Page 9: Objet De Ce Manuel

    Ce manuel comprend des annexes, un glossaire et un index. L'Annexe A répertorie la documentation et les autres informations disponibles auprès de votre revendeur. Vous trouverez la liste des filiales Fujitsu en fin de manuel. Ce manuel d’instructions couvre l’imprimante à 80-colonnes de modèle Ce manuel d’instructions couvre l’imprimante à...
  • Page 10 DL3750+/3850+ Spécifications de base Ligne d’impression à 10 cpi: 80 colonnes (DL3750+) 136 colonnes (DL3850+) Interface: parallèle Centronics parallèle Centronics + RS-232C parallèle Centronics + USB + LAN (LAN : option utilisateur) Spécifications de remplacement 100-120VAC ou 220-240VAC 100-120 V ou 220-240 V Option d'usine Interface série RS-232C (pour le modèle Centronics parallèle uniquement.
  • Page 11 Chapitre 5, Le mode configuration, explique comment configurer l'imprimante en changeant des paramètres de configuration tels que les caractéristiques d'impression, les valeurs d'éléments matériels et le haut de page. La plupart de ces paramètres n'ont d'effet que sur des caractéristiques d'impression comme le style des caractères et le format de page.
  • Page 12 REMARQUE Une REMARQUE regroupe des conseils ou des suggestions pour vous aider à exécuter une procédure. Elles s'adressent principalement aux débutants. Pour les utilisateurs expérimentés : Si vous connaissez le fonctionnement des imprimantes matricielles en général, et de celle-ci en particulier, les informations contenues dans cette rubrique vous permettront de tirer le meilleur parti de ce manuel .
  • Page 13: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES AIDE-MEMOIRE ............AM-1 CHAPITRE 1 INTRODUCTION CARACTERISTIQUES ..........1-1 OPTIONS ..............1-3 CHAPITRE 2 INSTALLATION CHOIX DE L'EMPLACEMENT ........2-1 DEBALLAGE DE L'IMPRIMANTE ....... 2-3 Vérification des dispositifs en option et des consommables ..........2-5 MONTAGE DE L'IMPRIMANTE ........2-6 Installation du guide-papier pour feuilles séparées ............
  • Page 14 Ejection de feuilles séparées ........ 3-9 Chargement du papier dans le dispositif d'alimentation feuille à feuille (DL3850+Option) ..3-9 Réglage de la marge gauche ......3-11 UTILISATION DU PAPIER EN CONTINU ....3-13 Mise en place de la pile de papier ...... 3-13 Chargement du papier en continu ......
  • Page 15 RETIRER DES FEUILLES ........... 4-8 Retrait des feuilles séparées ........ 4-8 Retrait du papier en continu ......... 4-8 EFFACEMENT DE LA MEMOIRE TAMPON ....4-8 CHAPITRE 5 LE MODE CONFIGURATION ............5-1 CONTENU DE CE CHAPITRE ........5-1 SELECTION DU MODE CONFIGURATION ....5-2 PRESENTATION DU MODE CONFIGURATION ..
  • Page 16 Vérification de l'alignement vertical ....5-58 Procédure à suivre ..........5-58 STRUCTURE DU MODE CONFIGURATION .... 5-61 STRUCTURE DPL24C PLUS ......5-62 Particularités des émulations IBM Proprinter XL24E ............5-64 Particularités des émulations Epson ESC/P2 ..5-65 CONFIGURATION EN MODE CONNECTE ....5-65 CHAPITRE 6 ENTRETIEN NETTOYAGE ..............
  • Page 17 SPECIFICATIONS DU PAPIER ........B-6 Zone d’impression ..........B-6 Epaisseur du papier ..........B-8 ANNEXE C JEUX DE COMMANDES FUJITSU DPL24C PLUS ..........C-2 Paramètres par défaut ........C-15 EMULATION IBM PROPRINTER XL24E ....C-18 EMULATION EPSON ESC/P2 ......... C-23 ANNEXE D INTERFACES INTERFACE PARALLELE ..........
  • Page 18 ANNEXE F POLICES RESIDENTES ..............F-1 GLOSSAIRE ...................... GL-1 INDEX ........................IN1 Manuel d'utilisation...
  • Page 19: Aide-Memoire

    AIDE-MEMOIRE AIDE-MEMOIRE ette section s'adresse aux utilisateurs expérimentés, c'est- à-dire ceux qui connaissent le fonctionnement de l'imprimante, mais qui veulent se rafraîchir la mémoire. Seul le mode de fonctionnement normal de l'imprimante (non configuration) est traité ici. Pour plus de détails sur le mode configuration, reportez-vous au chapitre 5.
  • Page 20 AIDE-MEMOIRE Opérations de l'imprimante (Mode Normal) √ : L'opération peut être exécutée lorsque l'imprimante est dans cet état. — : L'opération ne peut être exécutée lorsque l'imprimante n'est pas dans cet état N/A : Ne s'applique pas. Operation Online Offline Vorgehensweise √...
  • Page 21: Chapitre 1 Introduction

    DHN), ISO 8859-1/ECMA 94, etc. (57 ou 61 jeux de caractères nationaux au total selon l'émulation). Les jeux 1 et 2 de l'IBM PC sont disponibles pour le jeu de commandes Fujitsu DPL24C PLUS et l'émulation IBM Proprinter XL24E. Le jeu de caractères italiques et les jeux de caractères graphiques 1 et 2 de l'Epson existent pour l'émulation ESC/P2.
  • Page 22: Options

    INTRODUCTION • Choix entre plusieurs polices de caractères. Dix-neuf polices résidentes : dix polices mode point - Courier 10, Pica 10, Prestige Elite 12, Boldface PS, OCR-B 10, OCR-A 10, Correspondence, caractères condensés, listing et listing ultra-rapide ; neuf polices contour - Timeless, Nimbus Sans et Courier, chacune d'elles étant proposée en format droit, italique et gras.
  • Page 23 INTRODUCTION Dispositif d'alimentation feuille à feuille • Le dispositif d'alimentation feuille à feuille n'est disponible que pour l'imprimante DL3850+. Le dispositif d'alimentation à magasin simple et l'adaptateur de magasin double ASF300 sont disponibles pour l'imprimante 136 colonnes. Le dispositif d'alimentation feuille à feuille permet d'alimenter les feuilles séparées automatiquement.
  • Page 24 INTRODUCTION Manuel d'utilisation...
  • Page 25: Chapitre 2 Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Votre nouvelle imprimante est facile à installer et à configurer. Ce chapitre explique comment procéder pour la mettre en service immédiatement. Si vous installez une imprimante matricielle pour la première fois, il vous est conseillé de lire ce chapitre dans son intégralité et de suivre attentivement les instructions indiquées.
  • Page 26 INSTALLATION √ N'exposez pas l'imprimante à des températures trop basses ou trop élevées ni à un excès d'humidité. √ Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. Ne branchez pas de rallonge. √ N'utilisez pas la même ligne électrique qu'un appareil susceptible d'engendrer des parasites (moteur électrique) ou qui consomme beaucoup d'énergie (photocopieur ou cafetière électrique).
  • Page 27: Deballage De L'imprimante

    INSTALLATION DEBALLAGE DE Déballez l'imprimante comme indiqué ci-après : L'IMPRIMANTE 1. Ouvrez le carton d'emballage et retirez son contenu. Vérifiez que vous avez reçu tous les éléments représentés ci-dessous. Notez cependant que le cordon d'alimentation fourni dépend du modèle de l'imprimante (alimentation 100-120 ou 220-240 V CA).
  • Page 28 INSTALLATION 2. Vérifiez soigneusement l'état de tous les éléments. Si l'un d'eux est endommagé, prenez contact avec votre revendeur ou votre transporteur. 3. Placez l'imprimante à l'endroit prévu à cet effet . 4. Enlevez les bandes de maintien du capot avant, du couvercle d'éjection et du capot arrière.
  • Page 29: Vérification Des Dispositifs En Option Et Des Consommables

    INSTALLATION Vérification des dispositifs en option et des consommables Les dispositifs en option et consommables suivants sont fournis dans des emballages séparés lorsque vous les commandez. • Carte LAN (optionnelle installable par l'utilisateur) • Dispositif d'alimentation feuille à feuille (optionnelle installable par l'utilisateur) •...
  • Page 30: Montage De L'imprimante

    INSTALLATION MONTAGE DE L'IMPRIMANTE séparées et la cartouche de ruban. Installation du guide-papier pour feuilles séparées Ce guide-papier permet l’alimentation régulière des feuilles séparées et du papier en continu. Pour l’installer, procédez comme suit: 1. En vous référant au schéma ci-dessous, repérez les deux nervures rainurées sur le front de l’imprimante derrière le couvercle de front.
  • Page 31: Installation De La Cartouche De Ruban

    INSTALLATION 3. Tenez le guide-papier avec un angle au-dessus de l’imprimante. Faites glisser les ergots de montage dans les rainures longues de front des nervures. A ce moment, le guide-papier est dans sa position verticale utilisée pour l’impression feuille à feuille. Pour faire pivoter le guide-papier pour feuilles séparées en position basse, tenez-le par les côtés et tirez-le vers le haut jusqu'à...
  • Page 32: Etapes Préliminaires À L'installation De La Cartouche De Ruban

    INSTALLATION Levier de réglage de l'épaisseur du papier Positionner sur D. Etapes préliminaires à l'installation de la cartouche de ruban 3. En suivant la procédure ci-dessous, libérez l'enrouleur de la position LOCK et tournez la molette d'entraînement du ruban dans le sens des aiguilles d'une montre pour tendre le ruban.
  • Page 33 INSTALLATION ATTENTION Ne tournez pas la molette d'entraînement du ruban dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 4. Vérifiez que l'alimentation de l'imprimante est coupée. (Assurez-vous que le symbole circulaire du commutateur de mise en marche est enfoncé.). Installation de la cartouche de ruban 5.
  • Page 34 INSTALLATION 8. Enfilez le ruban entre la tête d'impression et le guide d'impression, puis enfoncez doucement la cartouche dans l'imprimante jusqu'à sa mise en place avec un déclic. (Assurez-vous que la molette d'entraînement du soit dirigée vers le haut.) Guide d'impression Tête d'impression Cartouche du ruban...
  • Page 35: Elements De L'imprimante

    INSTALLATION ELEMENTS DE Maintenant que l'imprimante est assemblée, prenez le temps de connaître les L'IMPRIMANTE principaux éléments qui la composent. Vue de l'avant et de droite, l'imprimante se présente comme suit : Capot avant Guide d'impression Guide papier pour feuilles séparées Tête d'impression Capot...
  • Page 36: Pièces De L'imprimante (Vue Arrière)

    INSTALLATION Vue de l'arrière, l'imprimante se présente comme suit : Capot d'éjection Guide papier Capot arrière Connecteur Connecteur d'alimentation d'interface Entraîneur à picots Levier de libération du papier Pièces de l'imprimante (vue arrière) BRANCHEMENT DU Avant de raccorder l'imprimante : CORDON √...
  • Page 37 INSTALLATION Pour brancher le cordon d'alimentation : 1. Branchez l'une des extrémités du cordon sur le connecteur d'alimentation situé sur le côté arrière gauche (vu de l'avant) de l'imprimante. 2. Branchez l'autre extrémité sur la prise secteur. Branchement du cordon d'alimentation 3.
  • Page 38: Test De L'imprimante (Mode Local)

    INSTALLATION NOTE Si aucun papier n’est chargé, l’imprimante émettra un signal sonore et le voyant PAPER OUT s’allumera en rouge tandis que celui ONLINE restera éteint quand le levier de sélection de papier est pré-réglé en position arrière pour mode papier en continu. Mettez le levier de sélection de papier en position avant pour mode feuilles séparées (comme il est décrit dans la section suivante).
  • Page 39: Chargement D'une Feuille De Papier

    INSTALLATION 1. Vérifiez que le levier de réglage de l'épaisseur du papier (en haut à droite de l'imprimante) est en position 1. Basculez le levier de libération du papier (en haut à gauche de l'imprimante) vers l'avant, comme indiqué ci-dessous. Chargement d'une feuille de papier 2.
  • Page 40: Impression D'une Page De Test

    INSTALLATION Impression d'une page de test L'imprimante comporte un programme intégré, appelé auto-test, qui imprime la version de microprogramme, le nom des émulations résidentes de l'imprimante ainsi que les caractères disponibles dans ces émulations. L'impression s'effectue sur 80 colonnes. Vérifiez qu'une feuille de papier est chargée, puis suivez la procédure ci- dessous : 1.
  • Page 41 INSTALLATION REMARQUE Ne tentez pas d'éjecter la feuille à l'aide de la touche LF/FF (saut de ligne/ saut de page). Durant l'auto-test, cette touche n'a pas sa fonction habituelle. 4. La page de test doit être semblable à celle présentée sur la page ci- contre.
  • Page 42 INSTALLATION Echantillon de page de test 5. Pour quitter le mode auto-test, appuyez sur la touche ONLINE. L'imprimante repasse en mode connecté. 2-18 Manuel d'utilisation...
  • Page 43 INSTALLATION REMARQUE Vous pouvez également imprimer une “page de démo”, représentée ci- dessous, qui illustre certaines fonctionnalités de l'imprimante : 1. Chargez une feuille au format courrier ou A4. 2. Mettez l'imprimante hors tension. 3. Remettez l'imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche TEAR OFF.
  • Page 44 INSTALLATION Echantillon 2-20 Manuel d'utilisation...
  • Page 45: Connexion A L'ordinateur

    INSTALLATION CONNEXION A Votre imprimante supporte une des options d'interface suivantes: L'ORDINATEUR • Interface Centronics Parallèle uniquement • Interface Centronics Parallèle+interface série RS-232C • Interface Centronics Parallèle+interface USB (+LAN) L'interface série RS-232 est une option installée en usine pour un modèle d'interface parallèle Centronics.
  • Page 46: Sélection D'un Câble Usb

    INSTALLATION √ Le câble peut avoir 15 mètres de long, longueur parfois nécessaire si vous travaillez en réseau ou si l'imprimante est partagée entre plusieurs utilisateurs. Sélection d'un câble USB √ Lorsqu'une interface USB est utilisée pour se connecter à l'ordinateur hôte, l'interface parallèle et l'interface série (installation optionnelle en usine) ne peuvent pas être connectées simultanément.
  • Page 47 INSTALLATION Retrait de l'obturateur 1. Ouvrez l'obturateur. 2. Poussez doucement l'arrière de l'obturateur vers l'avant de l'imprimante. 3. Tout en maintenant l'obturateur dans la position décrite à l'étape 2, tournez-le de la façon décrite sur la figure de gauche pour le désengager. Obturateur 4.
  • Page 48 INSTALLATION Pour remettre l'obturateur en place, inclinez-le et introduisez l'une des extrémités convexes dans le trou d'installation de l'imprimante, puis introduisez l'autre partie dans l'autre trou. Après avoir introduit les deux parties, abaissez et poussez l'obturateur dans sa position d'origine. 3.
  • Page 49: Selection D'une Emulation

    Cette section décrit les émulations et leur mode de sélection. Utilisateurs expérimentés : Fujitsu DPL24C PLUS est l'émulation présélectionnée en usine. Si ce paramètre vous convient, vous pouvez passer directement au paragraphe suivant. Votre logiciel communique avec l'imprimante au moyen d'un jeu de commandes appelé...
  • Page 50 INSTALLATION √ Si vous souhaitez utiliser une émulation qui n'est pas gérée par votre logiciel, renseignez-vous auprès de l'éditeur de ce programme ou de votre revendeur. Vous pouvez peut-être obtenir un gestionnaire d'imprimante supplémentaire, non livré à l'origine avec le logiciel. Pour sélectionner une émulation, procédez comme suit : 1.
  • Page 51: Première Sortie Imprimée Du Mode Configurations

    INSTALLATION 2. Sélectionnez le mode configuration. Appuyez sur la touche ONLINE pour faire passer l'imprimante en mode local. Appuyez ensuite sur les touches TEAR OFF et ONLINE. L'imprimante passe en mode configuration (état local) et les informations suivantes sont imprimées. Menu <<FONCTION>>>...
  • Page 52 <EMULATE> DPL24C+ XL24E ESC/P2 L'émulation en cours (Fujitsu DPL24C PLUS dans la figure ci-dessus) est identifiée par un court trait de soulignement. 4. Sélectionnez une émulation. Appuyez plusieurs fois sur LOAD pour positionner le curseur rouge sous l'émulation requise. Appuyez sur MENU pour sélectionner l'émulation et imprimer le paramètre suivant de MENU1.
  • Page 53: Impression D'une Page Type (Mode Connecte)

    INSTALLATION 6. Quittez le mode configuration en sauvegardant l'émulation sélectionnée. Pour quitter le mode configuration et sauvegarder la nouvelle émulation, vérifiez que le curseur rouge se trouve sous SAVE & END. Appuyez sur MENU. La fonction SAVE & END est sélectionnée et l'imprimante repasse en mode connecté.
  • Page 54 INSTALLATION 4. Si le format de page ou d'autres caractéristiques d'impression sont erronés, utilisez les menus de sélection d'imprimante de votre logiciel ou le mode configuration de l'imprimante (voir chapitre 5) pour procéder aux changements nécessaires. Si rien ne s'imprime ou si vous obtenez des caractères erronés, procédez comme suit : •...
  • Page 55 INSTALLATION Définition des paramètres d'interface série à l'aide de MS-DOS Si vous disposez d'un IBM PC ou compatible, les commandes MODE suivantes de MS-DOS vous permettent de faire concorder les paramètres série de l'ordinateur avec les paramètres d'usine de l'imprimante : MODE COM1:9600,N,8,1,P MODE LPT1:= COM1 Pour activer ces paramètres à...
  • Page 56: Installation Du Pilote D'imprimante

    INSTALLATION Un pilote d'imprimante est nécessaire pour utiliser l'imprimante sous INSTALLATION DU PILOTE l'environnement Windows. Pilotes d'imprimante spéciaux sont fournis avec D'IMPRIMANTE l'imprimante DL3750+/DL3850+. Pour plus d'informations sur la façon d'installer des pilotes d'imprimante, reportez-vous au fichier Readme.txt du pilote d'imprimante à installer. ·...
  • Page 57: Chapitre 3 Chargement Et Utilisation Du Papier

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Ce chapitre est consacré à l'utilisation du papier sur l'imprimante. Les sujets suivants sont traités : • Sélection du papier. • Récapitulatif des opérations de chargement. • Réglage de l'épaisseur du papier. •...
  • Page 58: Recapitulatif Des Operations De Chargement

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER RECAPITULATIF DES Leviers et touches qui gèrent l'alimentation du papier : OPERATIONS DE • Le levier de libération du papier, situé dans la partie supérieure gauche CHARGEMENT de l'imprimante. • Le levier de réglage de l'épaisseur du papier, situé dans la partie supérieure droite de l'imprimante.
  • Page 59 CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER REMARQUE Pour effectuer le chargement et l'alimentation du papier : • en mode connecté : l'imprimante ne doit recevoir ou imprimer aucune donnée, • en mode local: elle ne doit pas être en mode configuration. Pour utiliser la fonction micro saut, accessible par la touche ONLINE, l'imprimante doit être : •...
  • Page 60 CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Tableau 3.1 Leviers et touches de commande du papier Levier/Touche Fonction Procédure à suivre LF/FF Saut de page Maintenez la touche LF/FF enfoncée pour exécuter un saut de page. Le papier en continu avance d'une page.
  • Page 61: Reglage De L'epaisseur Du Papier

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER REGLAGE DE Vous pouvez imprimer sur des feuilles de différentes épaisseurs et sur du L'EPAISSEUR DU PAPIER papier en continu en cinq exemplaires (l'original plus quatre copies). Pour plus de détails sur les spécifications du papier, reportez-vous à l'annexe B. Le levier de réglage de l'épaisseur du papier est situé...
  • Page 62: Utilisation De Feuilles Separees

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Tableau 3.2 Réglage de l'épaisseur du papier Nombre d'exemplaires Position *2 (Original compris) *1 1 exemplaire 2 exemplaires 3 exemplaires 4 exemplaires 5 exemplaires Remplacement du ruban *1 Pour le papier carboné, le carbone intercalaire compte comme un exemplaire.
  • Page 63: Réglage De La Marge Gauche

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER 2. Si nécessaire, modifiez la position du levier de réglage de l'épaisseur du papier (reportez-vous au paragraphe Réglage de l'épaisseur du papier, plus loin dans ce chapitre). 3. Amenez vers l'avant le levier de libération du papier (situé sur la partie supérieure gauche de l'imprimante).
  • Page 64: Chargement D'une Feuille

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER 6. Appuyez sur la touche LOAD. Le papier avance jusqu'à la position de haut de page, c'est-à-dire la première ligne d'impression. Pour régler la position du papier, appuyez simultanément sur les touches ONLINE et LF/FF ou LOAD. Le papier avance ou recule de 1/180 de pouce.
  • Page 65: Ejection De Feuilles Séparées

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Ejection de feuilles séparées Si vous imprimez à partir du logiciel, chaque page est automatiquement éjectée dès que son impression est terminée. Pour éjecter les feuilles manuellement, utilisez l'une des méthodes suivantes : • Appuyez sur la touche LF/FF et maintenez-la enfoncée pour exécuter un saut de page avant.
  • Page 66: Préparation Du Disposition D'alimentation Feuille À Feuille

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Montez les deux pattes de montage du dispositif d'alimentation feuille à feuille dans les trous du panneau d'éjection, puis poussez le dispositif vers le bas jusqu'à ce que les pattes se mettent en place avec un bruit sec. Pour charger du papier dans le dispositif d'alimentation feuille à...
  • Page 67: Réglage De La Marge Gauche

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER • Pour ouvrir le magasin de papier, mettez son levier en position "OPEN". Le levier de magasin est prévu du côté gauche ou des deux côtés du dispositif d'alimentation. • Amenez vers l'arrière les deux leviers de verrouillage des guides du dispositif d'alimentation.
  • Page 68: Chargement Du Papier Dans Le Dispositif D'alimentation Feuille À Feuille

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Ouvert Fermé Levier de chargement Chargement du papier dans le dispositif d'alimentation feuille à feuille 6. Réglez la position du guide papier de droite, en laissant un léger intervalle entre ce guide et le bord droit du papier. 1,5mm environ est suffisant.
  • Page 69: Utilisation Du Papier En Continu

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER UTILISATION DU PAPIER Le papier en continu, ou papier à pliage paravent doté de perforations EN CONTINU horizontales, est alimenté par des entraîneurs. Il convient particulièrement à l'impression d'épreuves et de fichiers de taille importante. Les entraîneurs installés à...
  • Page 70: Chargement Du Papier En Continu

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Chargement du papier en continu Cette rubrique explique comment utiliser le papier en continu. Dans ce cas, le papier est poussé (comme à la première utilisation de l'imprimante). La procédure est la suivante : 1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et, le cas échéant, retirez les feuilles séparées.
  • Page 71: Positionnement Des Entraîneurs

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER 4. Débloquez les leviers de verrouillage des entraîneurs en les tirant vers le haut et ouvrez les volets de maintien du papier des entraîneurs (voir schéma ci-dessous). 5. Réglez l'entraîneur de droite (vu de l'arrière de l'imprimante). Pour le mettre en position fixe, amenez vers le bas le levier de verrouillage de droite.
  • Page 72: Mise En Place Du Capot Arrière

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER 6. Adaptez les perforations du papier sur les picots. Ensuite, réglez l'entraîneur de gauche (vu de l'arrière de l'imprimante) selon la largeur du papier. Refermez les volets de maintien du papier. 7. Tendez le papier en faisant glisser l'entraîneur de gauche (vu de l'arrière de l'imprimante).
  • Page 73: Ajustement De La Position Tear Off

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER REMARQUE Lorsque vous utilisez du papier continu, assurez-vous que les bords gauche et droit du guide papier ne touchent pas le papier. Faites glisser les deux guides papier à ras des deux côtés du papier. Papier continu Correct Mauvais...
  • Page 74: Mise En Retrait Du Papier En Continu

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Mise en retrait du papier en continu Cette fonction est incompatible avec l'alimentation par le bas. La procédure est la suivante : 1. Vérifiez que le levier de libération du papier est en position arrière. 2.
  • Page 75: Découpage Du Papier En Continu

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Découpage du papier en continu Cette fonction est incompatible avec l'alimentation par traction. Votre imprimante dispose d'une barre de découpage qui vous permet de détacher les pages imprimées sans gaspiller de papier. Cette barre est située sur le couvercle d'éjection.
  • Page 76: Alimentation Et Positionnement Du Papier

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER 3. Appuyez sur une touche pour ramener le papier jusqu'à la position de haut de page. Saut de page/Saut de ligne ALIMENTATION ET POSITIONNEMENT DU PAPIER La touche LF/FF du panneau de commande vous permet de faire avancer le papier, que l'imprimante soit en mode connecté...
  • Page 77: Changement De Papier

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER CHANGEMENT DE PAPIER Si vous devez effectuer différents travaux d'impression, il peut être pratique d'alterner entre papier en continu et feuilles séparées. Ce paragraphe explique comment procéder, en fonction du type d'impression voulu. Pour réaliser cette opération, il est inutile de retirer le papier en continu de l'imprimante.
  • Page 78: Passage Au Papier En Continu

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Passage au papier en continu Pour passer des feuilles séparées au papier en continu, procédez comme suit : 1. Si une feuille est chargée, retirez-la en actionnant la molette d'entraînement du cylindre ou en maintenant la touche LF/FF enfoncée pour exécuter un saut de page avant.
  • Page 79: Enveloppes

    CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER Enveloppes Pour imprimer sur des enveloppes, utilisez le guide-papier pour feuilles séparées, et suivez les instructions ci-dessous : • Positionnez le levier de réglage de l'épaisseur du papier selon les besoins. • Vérifiez que la patte des enveloppes est tournée vers l'avant, sinon vous obtiendrez des bourrages.
  • Page 80 CHARGEMENT ET UTILISATION DU PAPIER 3-24 Manuel d'utilisation...
  • Page 81: Chapitre 4 Impression

    IMPRESSION IMPRESSION Ce chapitre décrit les opérations d'impression courantes. Pour charger du papier dans l'imprimante, reportez-vous au chapitre 3. Ensuite, suivez les procédures décrites dans le présent chapitre pour : • sélectionner des caractéristiques d'impression, • lancer, interrompre ou reprendre l'impression, •...
  • Page 82: Utilisation De Logiciels

    IMPRESSION Utilisation de logiciels La plupart des logiciels actuels offrent une grande diversité de caractéristiques d'impression, dont certaines d'entre elles ne sont pas gérées par l'imprimante. Ils proposent, par exemple, un plus grand choix de tailles de polices que l'imprimante. Ils vous permettent également d'imprimer à l'aide de plusieurs polices sur une page.
  • Page 83: Sélection De Menu1 Ou De Menu2

    IMPRESSION Sélection de MENU1 ou de MENU2 A la mise sous tension de l'imprimante, MENU1 est actif. Pour passer à MENU2 ou revenir ensuite à MENU1, procédez comme suit : 1. Appuyez sur ONLINE pour faire passer l'imprimante en mode local. 2.
  • Page 84 Paramètres par défaut Paramètres possibles Cochez les cases ci-dessous ou reportez vos paramètres par défaut Caractéristiques MENU1 MENU2 d'impression Emulation Fujitsu DPL24C PLUS IBM Proprinter XL24E Epson ESC/P2 Police de caractères Courier 10 Prestige Elite 12 Caractères condensés17 Boldface PS Pica 10...
  • Page 85: Arret/Lancement De L'impression

    IMPRESSION 3. Appuyez sur ONLINE pour revenir au mode local. Vous pouvez à présent imprimer à l'aide du menu sélectionné. ARRET/LANCEMENT DE Lancement de l'impression L'IMPRESSION Avant d'imprimer, assurez-vous que l'imprimante contient du papier et que le levier de réglage de l'épaisseur du papier est sur la position appropriée (1 à Pour lancer l'impression, appuyez sur la touche ONLINE pour faire passer l'imprimante en mode connecté...
  • Page 86: Impression Des Autres Lignes De Cette Page

    IMPRESSION Impression des autres lignes de cette page Cette méthode est pratique afin de poursuivre l'impression pendant une fin de papier, mais cela est impossible avec le dispositif d'alimentation feuille à feuille. 1. Appuyez sur ONLINE. L'imprimante passe en mode connecté, imprime ou effectue un saut de ligne, puis le voyant PAPER OUT est de nouveau allumé.
  • Page 87: Impression Après Le Réapprovisionnement En Papier

    IMPRESSION Impression après le réapprovisionnement en papier 1. Placez le papier sur les entraîneurs à picots, sur le guide-papier pour feuilles séparées ou dans le magasin du dispositif d'alimentation feuille à feuille, comme expliqué dans le chapitre 3. 2. Pour charger la première feuille de papier, appuyez sur LOAD. Le voyant PAPER OUT s'éteint.
  • Page 88: Retirer Des Feuilles

    IMPRESSION Cette rubrique décrit les méthodes les mieux adaptées pour retirer les pages RETIRER DES FEUILLES imprimées, qu'il s'agisse des feuilles séparées ou du papier en continu. Retrait des feuilles séparées Si vous imprimez à partir d'un logiciel, l'imprimante éjecte automatiquement chaque page dès que celle-ci est imprimée.
  • Page 89: Chapitre 5 Le Mode Configuration

    LE MODE CONFIGURATION LE MODE CONFIGURATION Votre imprimante dispose de deux modes : normal et configuration. Le mode normal, utilisé pour les opérations courantes, est décrit aux chapitres 3 et 4. Le mode configuration remplit les deux fonctions suivantes : •...
  • Page 90: Utilisateurs Expérimentés

    LE MODE CONFIGURATION Ces deux paragraphes expliquent le fonctionnement du mode configuration. Vous pourrez ensuite sélectionner des paramètres d'impression compatibles avec la configuration matérielle et logicielle de votre ordinateur en lisant les paragraphes suivants : • Impression des valeurs sélectionnées •...
  • Page 91: Première Sortie Imprimée En Mode Configuration

    LE MODE CONFIGURATION Sélection du mode configuration Si aucun signal sonore n’est émis ou qu’un signal sonore d’alarme (son repris quatre fois) soit émis, cela indique que le mode configuration n’est pas encore sélectionné. Mettez l’imprimante en mode local et reprenez les étapes de nouveau. 4.
  • Page 92: Presentation Du Mode Configuration

    LE MODE CONFIGURATION Cette sortie imprimée contient un en-tête, un menu d'aide et le menu <<FONCTION>>. L'en-tête indique que l'imprimante est en mode configuration locale. Le menu d'aide explique brièvement comment utiliser le mode configuration. Enfin, le menu <<FONCTION>> répertorie les fonctions disponibles en mode configuration.
  • Page 93 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.1 Fonctions de configuration (Suite) Type Fonction Description DEFAULT Rétablir les paramètres d'usine de MENU1 et MENU2 Sélection de la sous-fonction LIST Imprimer la liste des paramètres en cours Sélection d'auto- SELF-TST Exécuter l'auto-test diagnostique HEX-DUMP Effectuer une impression hexadécimale Vérifier et corriger l'alignement vertical des caractères V-ALMNT...
  • Page 94: Exemple De Mode Configuration

    (sauvegardée dans la mémoire permanente de l'imprimante). Les valeurs par défaut de l'exemple précédent sont : émulation Fujitsu DPL24C PLUS, police Courier 10 et qualité lettre. L'organigramme de la page ci-contre explique comment utiliser les touches du panneau de commande pour sélectionner des valeurs comme l'émulation, la...
  • Page 95 LE MODE CONFIGURATION Entrez dans le mode de réglage : Réimpression menu FONCTION Appuyez sur TEAR OFF et ONLINE L'imprimante imprime le menu <<FUNCTION>> Sélection de fonction : appuyer sur LOAD ou LF/FF pour positionner le curseur, puis sur TEAR OFF ou MENU La fonction choisie est sélectionnée Appuyer sur TEAR SAVE &...
  • Page 96 LE MODE CONFIGURATION 4. Sélectionnez l'émulation en cours. Comme vous ne voulez pas changer l’émulation, appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner l’émulation courante et imprimer le paramètre suivant, <FONT> et ses options. 5. Sélectionnez la police de caractères Prestige Elite 12. Appuyez une fois sur LOAD ou LF/FF pour placer le curseur sous PRSTG12.
  • Page 97: Points Importants

    LE MODE CONFIGURATION Points importants • Chargez le papier en continu avant de sélectionner le mode configuration. La touche LF/FF ne peut pas être utilisée pour alimenter le papier. Pour régler la position des lignes du papier en mode configuration, utilisez la molette d’entraînement du cylindre. •...
  • Page 98: Impression Des Valeurs Selectionnees

    LE MODE CONFIGURATION IMPRESSION DES La fonction LIST vous permet d'imprimer toutes les valeurs en cours. Vous VALEURS SELECTIONNEES pouvez ainsi vérifier les paramètres d'impression lorsque vous débutez ou quittez le mode configuration. Pour imprimer les paramètres et leurs valeurs, chargez du papier en continu et suivez la procédure ci-dessous : 1.
  • Page 99 LE MODE CONFIGURATION (*2) (*2) (*1) *1 LOADTIM est imprimé après cette ligne quand l'option AUTO est active pour CUTLOAD. *2 Ceux-ci ne sont imprimé que pour l'imprimante DL3850+. Sortie imprimée des paramètres d'usine obtenue par la fonction LIST Manuel d'utilisation 5-11...
  • Page 100: Choix Des Valeursa Modifier

    LE MODE CONFIGURATION CHOIX DES VALEURS Les paramètres d'usine de l'imprimante, représentés sur la page précédente, A MODIFIER sont regroupés par fonction : • Fonction MENU1 (Paramètres du Menu 1) • Fonction MENU2 (Paramètres du Menu 2) • Fonction HARDWARE (Eléments matériels) •...
  • Page 101 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.2 Valeurs requises (Suite) Valeurs requises Paramètre Fonction FORMAT Si vous disposez d'une interface série, les HARDWRE BAUD-RT valeurs correspondantes choisies sur PROTOCL l'imprimante doivent concorder avec celles sélectionnées à partir de votre logiciel ou de votre système d'exploitation.
  • Page 102: Changement Des Valeurs De Menu1 Et Menu2

    LE MODE CONFIGURATION CHANGEMENT DES Les fonctions MENU1 et MENU2 vous permettent de changer les valeurs que VALEURS vous avez affectées aux groupes d'options MENU1 et MENU2 à partir du DE MENU1 ET MENU2 panneau de commande. En mode normal, il est ensuite possible de changer de menu pour l'impression.
  • Page 103 <EMULATE> Sélectionnez une émulation identique à celle spécifiée dans votre logiciel. Pour plus de détails, voir paragraphe Sélection d'une émulation, chapitre 2. Imprimantes 24 aiguilles Fujitsu de la DPL24C+ série DL (jeu de commandes DPL24C PLUS) Imprimantes IBM Proprinter XL24E...
  • Page 104 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent de ceux des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Description Paramètres Valeurs...
  • Page 105 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Valeurs Description Paramètres...
  • Page 106 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent de ceux des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Description Paramètres Valeurs...
  • Page 107 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent de ceux des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Description Paramètres Valeurs...
  • Page 108 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent de ceux des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Paramètres Valeurs Description...
  • Page 109 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent de ceux des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Paramètres Description Valeurs...
  • Page 110 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent de ceux des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Paramètres Valeurs Description...
  • Page 111 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Valeurs Description Paramètres...
  • Page 112 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Paramètres Valeurs Description...
  • Page 113 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent de ceux des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Paramètres Valeurs Description...
  • Page 114 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent de ceux des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Paramètres Valeurs Description...
  • Page 115 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.3 Paramètres et valeurs de MENU1 et MENU2 (Suite) REMARQUES : • Les paramètres par défaut sont soulignés. • Les renvois (*) indiquent les paramètres et les valeurs qui diffèrent de ceux des émulations IBM XL24E et Epson ESC/P2. Explications voir fin du tableau. Paramètres Valeurs Description...
  • Page 116: Procédure À Suivre

    LE MODE CONFIGURATION Procédure à suivre Pour changer les valeurs affectées à MENU1 ou MENU2, vérifiez que du papier en continu est chargé dans l'imprimante, puis suivez la procédure décrite ci-dessous. 1. Sélectionnez le mode configuration. Déconnectez l'imprimante. Appuyez sur les touches TEAR OFF et ONLINE simultanément jusqu’à...
  • Page 117: Appuyez Sur Tear Off Pour Sélectionner La Valeur De Votre

    LE MODE CONFIGURATION REMARQUE Lorsque vous changez d'émulation, les paramètres d'usine de MENU1 ou MENU2 sont rétablis en fonction de cette émulation. 4. Si nécessaire, modifiez les autres valeurs de MENU1 ou MENU2. Appuyez sur LOAD ou LF/FF pour placer le curseur sous la valeur requise.
  • Page 118: Changement Des Valeurs De La Fonction Hardware

    LE MODE CONFIGURATION CHANGEMENT DES La fonction HARDWRE permet d'établir la configuration matérielle de VALEURS DE LA l'imprimante. Si vous utilisez l'interface série RS-232C optionnelle, ses FONCTION HARDWARE paramètres doivent être correctement définis pour qu'il n'y ait pas d'incompatibilité entre l'imprimante et le matériel que vous utilisez. Les paramètres et les valeurs de la fonction HARDWRE sont présentés dans le tableau 5.4.
  • Page 119 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.4 Paramètres et valeurs de la fonction HARDWRE (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Description Paramètres Valeurs Impression bidirectionnelle dans les <PRT-DIR> BI-DIR deux sens tout en recherchant la direction suivante afin d'écourter le temps d'impression.
  • Page 120 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.4 Paramètres et valeurs de la fonction HARDWRE (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Valeurs Description <BUFFER> REMARQUE : (suite) • OBYTE n'est recommandée que pour les applications graphiques. • Avec 128 Ko, aucune police ne sera téléchargée.
  • Page 121 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.4 Paramètres et valeurs de la fonction HARDWRE (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Valeurs Description Paramètres d'interface série ou USB. Les paramètres <FORMAT> à <DUPLEX> suivants ne sont pas imprimés quand l'option PARALEL est active pour le paramètre <INTRFCE>.
  • Page 122 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.4 Paramètres et valeurs de la fonction HARDWRE (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Description Options <BAUD-RT> Indique la vitesse de transmission en bps (bits par seconde). Sélectionnez une vitesse identique à celle de votre 1200 ordinateur ou de votre modem.
  • Page 123 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.4 Paramètres et valeurs de la fonction HARDWRE (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Options Description <DUPLEX> FULL Transmission simultanée dans les deux sens. HALF Transmission dans l'un ou l'autre sens, mais non simultanément. <CTS>...
  • Page 124: Procédure À Suivre

    LE MODE CONFIGURATION Procédure à suivre Pour changer les valeurs de la fonction HARDWRE, vérifiez que du papier en continu est chargé dans l'imprimante, puis suivez la procédure décrite ci- dessous. 1. Sélectionnez le mode configuration. Appuyez sur les touches TEAR OFF et ONLINE simultanément jusqu’à...
  • Page 125: Changement Des Valeurs De La Fonction Adjust

    LE MODE CONFIGURATION 6. Exécutez l'une des opérations suivantes : • Sélectionnez une autre fonction. • Quittez le mode configuration en sauvegardant les changements effectués. Pour plus de détails sur les autres fonctions, reportez-vous aux paragraphes correspondants de ce chapitre. Pour quitter le mode configuration en sauvegardant les changements effectués, vérifiez que le curseur rouge est placé...
  • Page 126 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.5 Paramètres et valeurs de la fonction ADJUST REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Valeurs Description Pré-réglage du haut de page pour <CNT-ORG> le papier en continu par incréments de 1/6 pouce (4,2mm) du bord physique de la page. 1/6 IN Il est recommandé...
  • Page 127 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.5 Paramètres et valeurs de la fonction ADJUST(Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Description Paramètres Valeurs <CNT-LFT> Réglage précis de la position de début d'impression, à gauche du papier en continu. -10/90,...,0/90,..., Déplacement de la position vers la gauche ou la droite, par incrément 10/90 de 1/90 pouce (0,28 mm).
  • Page 128 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.5 Paramètres et valeurs de la fonction ADJUST(Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Description Paramètres Valeurs <CSF-ADJ> Compense l'espacement ligne en fonction de l'erreur enregistrée pour l'alimentation des feuilles séparées (10 pouces). Réduit ou augmente par incrément -21/360, -14/360, de 1/360 pouce au total.
  • Page 129: Procédure À Suivre

    LE MODE CONFIGURATION Procédure à suivre Avant de régler la position d’impression, vous devez mesurer avec minutie l’importance de réglage requis pour tout papier qui exige l’enregistrement précis de l’impression. Pour régler la position d’impression, vérifiez que le papier en continu a été chargé. L’exemple suivant montre comment régler le haut de page du papier en continu.
  • Page 130: Changement Des Valeurs De La Fonction Config

    LE MODE CONFIGURATION 5. Quittez le mode configuration en sauvegardant les changements effectués. Vérifiez que le curseur est placé au-dessous de SAVE & END, puis appuyez sur MENU ou TEAR OFF. 6. Vérifiez la valeur du haut de page. Chargez une feuille de papier et imprimez une page type à partir de votre logiciel.
  • Page 131 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.6 Paramètres et valeurs de la fonction CONFIG (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Description Valeurs Paramètres Position de découpage. <TEARPOS> VISIBLE Indique que les feuilles avancent jusqu'aux perforations suivantes à la fin de l'impression des données. L'imprimante fait avancer le papier pour le découpage sans ajouter de saut de page au moment de l'arrêt du...
  • Page 132 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.6 Paramètres et valeurs de la fonction CONFIG (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Description Paramètres Valeurs <TEAR-EN> Dans certaines applications, le transfert de données peut être (suite) interrompu en raison des traitements internes. Ce paramètre évite toute avance intempestive en laissant un délai de 6 sec.
  • Page 133 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.6 Paramètres et valeurs de la fonction CONFIG (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Valeurs Description Contrôle de dépassement de zone. <AREACNT> ENABLE Détection des bords gauche et droit du papier lors de son chargement. DISABLE L'imprimante n'imprime pas les données au-delà...
  • Page 134 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.6 Paramètres et valeurs de la fonction CONFIG (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Valeurs Description <//S//> Effet de la commande de sélection (suite) du dispositif d'alimentataion (//S//). DISABLE Active la commande. ENABLE Désactive la commande.
  • Page 135 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.6 Paramètres et valeurs de la fonction CONFIG (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Description Valeurs GATHER Réglage de la commande de protection du ruban au niveau du saut de ligne pour le papier continu La commande de protection est ENABLE exécutée.
  • Page 136 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.6 Paramètres et valeurs de la fonction CONFIG (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Valeurs Description SKIP-PR Réglage de la gestion de modification de la vitesse d'impression (saut) ENABLE La gestion de saut est exécutée. Lorsqu'une certaine quantité...
  • Page 137 LE MODE CONFIGURATION Tableau 5.6 Paramètres et valeurs de la fonction CONFIG (Suite) REMARQUE : Les paramètres d'usine sont soulignés. Paramètres Valeurs Description BANDCTL Configuration de la réduction autant que possible des sauts de ligne en arrière. Les saut de ligne en arrière se produisent lors de l'impression de caractères élargis verticalement ou de caractères multipasses qui...
  • Page 138: Procédure À Suivre

    LE MODE CONFIGURATION Procédure à suivre Pour changer les valeurs de la fonction CONFIG, vérifiez que du papier est chargé dans l'imprimante, puis suivez la procédure décrite ci-dessous : 1. Sélectionnez le mode configuration. Appuyez sur les touches TEAR OFF et ONLINE simultanément jusqu’à...
  • Page 139: Fin Et Sauvegarde

    LE MODE CONFIGURATION FIN ET SAUVEGARDE Cette section décrit comment quitter le mode configuration et sauvegarder tout changement que vous avez fait. Pour quitter le mode configuration dès à présent, sélectionnez la fonction SAVE & END. Les paramètres modifiés en mode configuration sont sauvegardés comme paramètres par défaut à...
  • Page 140: Retablissement Des Parametres Par Defaut

    LE MODE CONFIGURATION Ce paragraphe explique comment rétablir les paramètres par défaut de RETABLISSEMENT DES l'imprimante, tous les paramètres d'usine, ou uniquement ceux de MENU1 et PARAMETRES PAR DEFAUT MENU2. Rétablissement des paramètres par défaut à la mise sous tension Ces paramètres sont sauvegardés dans la mémoire permanente de l'imprimante et entrent en vigueur à...
  • Page 141: Utilisation Des Fonctions De Diagnostic

    LE MODE CONFIGURATION 1. Sélectionnez le mode configuration. Appuyez sur les touches TEAR OFF et ONLINE simultanément jusqu’à ce que l’imprimante émette un signal sonore. Attendez que l’imprimante s’arrête d’imprimer et vérifiez que le menu suivant <<FONCTION>> est imprimé. <<Function>> SAVE&END MENU MENU2...
  • Page 142: Impression D'une Page De Test

    LE MODE CONFIGURATION Impression d'une page de test La fonction SELF-TST sert à imprimer des pages de test pour vérifier le fonctionnement de l'imprimante sans qu'elle soit reliée à l'ordinateur. Elle ne contrôle pas l'interface entre l'ordinateur et l'imprimante. Cette fonction imprime la version du microprogramme de l'imprimante, les émulations résidentes, ainsi que tous les caractères du jeu sélectionné.
  • Page 143: Impression Hexadécimale

    LE MODE CONFIGURATION 2. Sélectionnez la fonction SELF-TST. Appuyez plusieurs fois sur LOAD ou LF/FF pour placer le curseur rouge au-dessous de SELF-TST, puis sur MENU ou TEAR OFF pour souligner (sélectionner) cette fonction et lancer l'impression. Un menu d'aide succinct s'imprime en haut de la page de test. Au cours de cette opération, l'imprimante ne passe pas en mode connecté.
  • Page 144: Procédure À Suivre

    LE MODE CONFIGURATION Procédure à suivre Pour effectuer une impression hexadécimale, vérifiez que du papier en continu est chargé dans l'imprimante, puis suivez la procédure décrite ci- dessous : 1. Sélectionnez le mode configuration. Appuyez sur les touches TEAR OFF et ONLINE simultanément jusqu’à...
  • Page 145 LE MODE CONFIGURATION Impression hexadécimale 4. Quittez la fonction HEX-DUMP. Pour quitter la fonction HEX-DUMP, exécutez l'une des opérations suivantes : • Pour rester en mode configuration, appuyez sur LF/FF. Le menu <<FONCTION>> est réimprimé. Pour plus de détails sur les autres fonctions de ce menu, reportez-vous aux paragraphes correspondants de ce chapitre.
  • Page 146: Vérification De L'alignement Vertical

    LE MODE CONFIGURATION Vérification de l'alignement vertical La fonction V-ALMNT réduit le décalage entre les caractères imprimés de gauche à droite et ceux imprimés de droite à gauche en mode bidirectionnel. Ce décalage apparaît de la façon suivante : Voici un exemple d'impression où...
  • Page 147 LE MODE CONFIGURATION 2. Sélectionnez la fonction V-ALMNT. Appuyez plusieurs fois sur la touche LOAD ou LF/FF pour placer le curseur rouge au-dessous de la V-ALMNT, ensuite appuyez sur la touche MENU ou TEAR OFF afin de sélectionner la fonction V- ALMNT.
  • Page 148 LE MODE CONFIGURATION 6. Quittez la fonction V-ALMNT. Appuyez sur ONLINE pour quitter la fonction V-ALMNT et sauvegarder les changements effectués. L'imprimante passe en mode connecté. REMARQUE Pour quitter la fonction V-ALMNT, vous devez mettre fin au mode configuration. Alignement vertical correct 5-60 Manuel d'utilisation...
  • Page 149: Structure Du Mode Configuration

    L'organigramme présenté sur les pages ci-après représente la structure du STRUCTURE DU MODE CONFIGURATION mode configuration en émulation Fujitsu DPL24C PLUS. Les particularités des émulations IBM Proprinter XL24E et Epson ESC/P2 sont énoncées à la suite de cet organigramme. Manuel d'utilisation...
  • Page 150: Structure Dpl24C Plus

    LE MODE CONFIGURATION STRUCTURE DPL24C PLUS MODO CONFIGURACIÓN FUNCIONES PARÁMETROS Y OPCIONES ONLINE MODO CONFIGURACIÓN Ce menu ne s'affiche pas sur l'imprimante DL3750+. 5-62 Manuel d'utilisation...
  • Page 151 LE MODE CONFIGURATION Manuel d'utilisation 5-63...
  • Page 152: Xl24E

    LE MODE CONFIGURATION Particularités des émulations IBM Proprinter XL24E En émulation IBM Proprinter XL24E, les fonctions MENU1 et MENU2 diffèrent sur les points suivants par rapport à l'émulation DPL24C PLUS : • Les valeurs ci-dessous sont différentes : CHAR-W: NORMAL * CHAR-H: NORMAL * ATTRIB: NONE * 2 TIMES...
  • Page 153: Particularités Des Émulations Epson Esc/P2

    LE MODE CONFIGURATION Particularités des émulations Epson ESC/P2 En émulation Epson ESC/P2, les fonctions MENU1 et MENU2 diffèrent sur les points suivants par rapport à l'émulation DPL24C PLUS : • Les paramètres ZEROFNT et LF-CODE ne sont pas définis. • Les valeurs suivantes sont différentes : PAGE LG: 4.0 IN LANGUGE: USA...
  • Page 154 LE MODE CONFIGURATION Pour faire passer l'imprimante en mode connecté, vous avez deux possibilités : • Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension tout en appuyant sur MENU. Ne relâchez cette touche que lorsqu'un signal sonore retentit. • Emettez la commande d'impression ESC e ONLINE. Elle est reconnue, quelle que soit l'émulation en cours.
  • Page 155: Chapitre 6 Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Cette imprimante nécessite très peu d’entretien. Il suffit de la nettoyer de temps en temps et de changer la cartouche de ruban. En règle générale, vous n’aurez pas à lubrifier l’imprimante. Si la tête d’impression ne se déplace pas normalement, nettoyez l’imprimante en suivant la procédure décrite dans ce chapitre.
  • Page 156: Intérieur De L'imprimante

    ENTRETIEN 3. Nettoyez l’extérieur, y compris le capot avant et le couvercle supé- rieur, à l’aide d’un chiffon propre et doux. Vous pouvez utiliser une solution détergente. ATTENTION N’utilisez pas de solvants, d’essence ni de tampons abrasifs. Ils risqueraient d’endommager l’imprimante. 4.
  • Page 157: Nettoyage Du Cylindre Et Des Rouleaux De Sortie

    ENTRETIEN Nettoyage du cylindre et des rouleaux de sortie Nettoyez le cylindre et les rouleaux une fois par mois pour retirer l’encre qui s’y est déposée. Demandez à votre revendeur un produit de nettoyage pour cylindre et suivez les instructions ci-après. 1.
  • Page 158: Levier De Réglage De L'épaisseur Du Papier

    ENTRETIEN Levier de réglage de l'épaisseur du papier Positionner sur D. Levier de réglage de l’épaisseur du papier 4. Exercez une pression sur les leviers de libération du ruban tout en soulevant la cartouche pour l’extraire. Téte d'impression Guide d'impression Retrait de la cartouche de ruban usagée Manuel d'utilisation...
  • Page 159 ENTRETIEN 5. En suivant la procédure ci-dessous, libérez l'enrouleur de la position LOCK et tournez la molette d'entraînement du ruban dans le sens des aiguilles d'une montre pour tendre le ruban. Poussez les plateaux de libération du ruban sur le côté de la cartouche du ruban pour les libérer, puis faites glisser l'enrouleur de la position LOCK à...
  • Page 160 ENTRETIEN 9. Alignez la position de la tête d'impression avec le symbole du point (vert) sur le capot d'éjection de l'imprimante. Symbole du point (vert) AVERTISSEMENT Evitez de toucher la tête d'impression pendant l'utilisation ou juste après l'utilisation de l'imprimante, sinon vous risquez de vous brûler. Attendez jusqu'à...
  • Page 161: Remplacement De La Tete D'impression

    ENTRETIEN 11. Tournez la molette d'entraînement du ruban dans le sens des aiguilles d'une montre pour le tendre. 12. Ramenez le levier de réglage de l’épaisseur du papier (à l’intérieur à droite de l’imprimante) sur sa position initiale. La position du haut (1) est celle qui convient à...
  • Page 162: Retrait De La Tête D'impression

    ENTRETIEN Rainure de guidage Retrait de la tête d’impression Pour mettre en place la tête d’impression : 1. Adaptez les rainures de guidage de la tête d’impression sur les goujons du chariot. 2. Insérez la tête d’impression dans le connecteur et remettez en place la tige métallique sur ses crochets.
  • Page 163: Chapitre 7 Resolution Des Problemes

    RESOLUTION DES PROBLEMES RESOLUTION DES PROBLEMES Malgré la haute fiabilité de cette imprimante, des problèmes peuvent se poser. Ce chapitre vous aide à résoudre la plupart d’entre eux. Pour les problèmes plus complexes, contactez votre revendeur. Ce chapitre est consacré aux sujets suivants : •...
  • Page 164 RESOLUTION DES PROBLEMES Tableau 7.1 Problèmes d’impression et solutions Problèmes Solutions L’impression est trop pâle Vérifiez que la cartouche de ruban est correctement ou trop foncée. installée et que le ruban défile normalement. Vérifiez que le levier de réglage de l’épaisseur du papier est sur la position correspondant au papier utilisé.
  • Page 165 RESOLUTION DES PROBLEMES Tableau 7.1 Problèmes d’impression et solutions (suite) Problèmes Solutions Défaut d’alignement. Utilisez la fonction V-ALMNT pour vérifier l’alignement vertical, et corrigez-le. Reportez-vous au paragraphe Utilisation des fonctions de diagnostic, au chapitre 5. La marge supérieure est La marge supérieure est égale à la somme des mal positionnée.
  • Page 166: Problèmes D'alimentation Du Papier

    RESOLUTION DES PROBLEMES Problèmes d’alimentation du papier Le tableau 7.2 énumère les problèmes courants d’alimentation du papier et propose des solutions. Pour plus de détails sur le chargement et l’utilisation du papier, reportez-vous au chapitre 3. Tableau 7.2 Problèmes d’alimentation du papier Problèmes Solutions Le papier ne peut être...
  • Page 167 RESOLUTION DES PROBLEMES Tableau 7.2 Problèmes d’alimentation du papier et solutions (suite) Problèmes Solutions Bourrages pendant le Mettez le levier de réglage de l’épaisseur du papier chargement du papier. en position D. Mettez l’imprimante hors tension et sortez la feuille ou tout autre élément ayant provoqué...
  • Page 168: Conseils Pour Dégager Une Feuille Coincée Dans L'imprimante

    RESOLUTION DES PROBLEMES Conseils pour dégager une feuille coincée dans l’imprimante Si une feuille de papier est coincée entre la tête d’impression et le cylindre, dégagez-la de la façon suivante : 1. Mettez l’imprimante hors tension et déconnectez le cordon d’alimentation.
  • Page 169 RESOLUTION DES PROBLEMES • Si les étapes décrites ci-dessus ne suffisent pas à dégager la feuille coincée, placez le papier en continu sur les entraîneurs à picots et tournez la molette d’entraînement du cylindre de façon à alimenter le papier vers l’avant. Le papier coincé...
  • Page 170: Problèmes De Fonctionnement

    RESOLUTION DES PROBLEMES Problèmes de fonctionnement Si l'une des erreurs listées dans le tableau 7.3 se produit, le témoin PAPER OUT s'allume et une alarme sonore se déclenche puis l'imprimante se déconnecte. Dans ce cas, les touches du panneau de contrôle peuvent être utilisées de la même manière que lorsque l'imprimante est déconnectée.
  • Page 171 RESOLUTION DES PROBLEMES Tableau 7.3 Problèmes de fonctionnement et solutions (suite) Nom de l’erreur Description de l’erreur Méthode de récupération Une fois que le capteur de Erreur de fin de papier (PE) des chargement bourrage - Exécutez l’opération entraîneurs a détecté le de chargement.
  • Page 172 RESOLUTION DES PROBLEMES Les témoins s’allument en fonction des types d’erreur. Etat du témoin Clignote Allumé Nom de l’erreur EN LIGNE ZONE TERMINEE PLUS DE PAPIER Fin de papier Erreur d’éjection de bourrage Erreur du levier de papier continu/ feuilles séparées Erreur de chargement bourrage *1 Si le réglage de PPR-OUT:IGNORE est spécifié, la fin de papier n’est pas...
  • Page 173: Pannes D'imprimante

    RESOLUTION DES PROBLEMES Pannes d’imprimante Lorsqu’un élément de l’imprimante est défectueux, vous ne pouvez en général y remédier par vous-même. Lorsqu’un incident grave est détecté, les événements suivants peuvent se produire : • arrêt de l’impression, • émission de quatre signaux sonores, •...
  • Page 174: Fonctions De Diagnostic

    RESOLUTION DES PROBLEMES L’imprimante dispose des fonctions de diagnostic suivantes : SELF-TST, FONCTIONS DE HEX-DUMP et V-ALMNT. DIAGNOSTIC • La fonction SELF-TST indique si les éléments matériels de l’imprimante fonctionnent correctement. Si tel est le cas, les problèmes éventuels proviennent de paramètres d’imprimante ou de logiciel incorrects, de l’interface ou de l’ordinateur.
  • Page 175: Chapitre 8 Options D'installation

    OPTIONS D'INSTALLATION OPTIONS D'INSTALLATION Les options d'installation vous permettent d'étendre les capacités de votre imprimante. Les options disponibles pour votre imprimante comprennent: • Carte LAN • Dispositif d'alimentation feuille à feuille à magasin simple • Adaptateur de magasin double pour le dispositif d'alimentation feuille à feuille •...
  • Page 176: Installation Du Dispositif D'alimentation Feuillea Feuille

    OPTIONS D'INSTALLATION INSTALLATION DU Le dispositif d'alimentation feuille à feuille permet d'imprimer sur les feuilles séparées automatiquement. DISPOSITIF D'ALIMENTATION FEUILLE Le dispositif d'alimentation à magasin simple ASF300 est prévu comme une A FEUILLE option pour l'imprimante à 136 colonnes. Pour l'imprimante à 136 colonnes, un adaptateur à double magasin peut être ajouté...
  • Page 177: Annexe A Consommables Et Options

    CONSOMMABLES ET OPTIONS CONSOMMABLES ET OPTIONS Cette annexe contient la liste des consommables et des options disponibles pour l’imprimante. Pour com- mander l’un de ces éléments, adressez-vous à votre revendeur. Référence de CONSOMMABLES Consommables commande Cartouche de ruban Ruban noir CA02374-C104 Sous-cassette de ruban Ruban noir...
  • Page 178: Options

    CONSOMMABLES ET OPTIONS OPTIONS Options Référence de commande Description KA02013-C992 Carte d’interface série RS-232C Carte LAN KA02012-C103 Installable sur un modèle d'imprimante avec interfaces parallèle et USB. Dispositif Modèle à un chargeur d’alimentation Adaptateur pour chargeur double; feuille à feuille installé...
  • Page 179: Caracteristiques Physiques

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Cette annexe donne la liste des caractéristiques matérielles et de fonctionnement de l’imprimante, ainsi que les spécifications du papier. CARACTERISTIQUES Dimensions 80 colonnes 136 colonnes Hauteur : 120 mm 120 mm PHYSIQUES Largeur : 415 mm 540 mm Profondeur : 330 mm 330 mm Poids...
  • Page 180: Caracteristiques Fonctionnelles

    SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES Méthode d’impression Matricielle avec tête d’impression à 24 aiguilles, de 0,2 mm FONCTIONNELLES Sens de l’impression Impression logique bidirectionnelle ou impression unidirectionnelle Matrice de caractère Horizontal x vertical Lettre (10 cpi) : 36 x 24 points Lettre (12 cpi) : 30 x 24 points Rapport : 18 x 24 points...
  • Page 181 DHN) IBM 437 et 851 ISO 8859-1 et ECMA 94 59 jeux de caractères nationaux • Jeux de caractères Fujitsu (691 caractères) ESC/P2 : • Jeux de caractères italiques Jeux de caractères graphiques 1 et 2 • Jeux de caractères IBM PS/2 (pages code...
  • Page 182: Caracteristiques De Performance

    SPECIFICATIONS Caractères par ligne 80 colonnes 136 colonnes 10 cpi : 80 cpl 136 cpl 12 cpi : 96 cpl 163 cpl 15 cpi : 120 cpl 204 cpl 17.1 cpi : 136.8 cpl 231 cpl 18 cpi : 144 cpl 244 cpl 20 cpi : 160 cpl 272 cpl...
  • Page 183 SPECIFICATIONS Homologation Sécurité : Modèle Réglement Application Règlement Application M33331A UL60950-1 United States Etats-Unis M33331A/M33333A UL 60950 Etats-Unis M33333A (100 à 120 V) Canada CSA C22.2 No. 60950-1 (100 à 120 V) M33331B EN 60950-1 Europe M33333B (220 à 240 V) M33331B/M33333B Réglement EMI : Modèle...
  • Page 184: Zone D'impression

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS DU Zone d’impression PAPIER Les schémas ci-après représentent la zone d’impression recommandée pour les feuilles séparées et le papier en continu. 102 à 266,7 mm (4 à 10,5 pouces) Réduction possible à pour imprimante 80 colonnes 4,23 mm, mais 102-420 mm (4-16,5 pouces) l'espacement ligne risque pour imprimante 136 colonnes...
  • Page 185 SPECIFICATIONS 102,6 à 266,7 mm (4 à 10,5 pouces) pour imprimante 80 colonnes 102-420 mm (4-16,5 pouces) pour imprimante 136 colonnes 25,4 mm Réduction possible à 102 mm 4,23 mm, mais Zone ou plus l'espacement ligne d'impression peut être irrégulier. 25,4 mm Perforations 25,4 mm...
  • Page 186: Epaisseur Du Papier

    SPECIFICATIONS Epaisseur du papier L’épaisseur du papier est indiquée par le poids, précisé en grammes par mètre carré (g/m ). Le tableau suivant contient les épaisseurs autorisées par feuille, qu’il s’agisse du papier en liasses ou des feuilles séparées. L’épaisseur totale ne doit pas dépasser 0,35 mm.
  • Page 187 SPECIFICATIONS Type Exemplaire Epaisseur Papier carboné Ne pas l’utiliser en cas d’humidité ambiante Premier 40-64 g/m (34-55 kg) Dernier 40-81 g/m (34-70 kg) Premier 40-64 g/m (34-55 kg) Deuxième 40-64 g/m (34-55 kg) Dernier 40-81 g/m (34-70 kg) Premier 40-64 g/m (34-55 kg) Deuxième 40-64 g/m...
  • Page 188 SPECIFICATIONS B-10 Manuel d'utilisation...
  • Page 189: Jeux De Commandes

    Cette annexe répertorie les commandes et les paramètres correspondants. Cette imprimante dispose de trois jeux de commandes résidents : • Fujitsu DPL24C PLUS (jeu d’origine des imprimantes Fujitsu, série • IBM Proprinter XL24E • Epson ESC/P2 Sélectionnez l’émulation définie dans le logiciel. Si celui-ci autorise plusieurs émulations, y compris DPL24C PLUS, sélectionnez ce paramètre pour tirer le...
  • Page 190: Fujitsu Dpl24C Plus

    JEUX DE COMMANDES (DPL24C PLUS) FUJITSU DPL24C PLUS Le tableau ci-dessous donne la liste des commandes DPL24C PLUS, jeu d’origine de cette imprimante. Fonction Commande Mode d’impression Activation du mode double frappe ESC G Désactivation du mode double frappe ESC H...
  • Page 191 JEUX DE COMMANDES Fonction Command Activation/désactivation mode dbl. hauteur ESC V (n) (activé : n = 1, désactivé : n = 0) Cette commande ne contrôle pas l’espacement ligne. Impression en largeurs et hauteurs multiples ESC u (n) (h ) (h n = 0 : Inchangé...
  • Page 192 JEUX DE COMMANDES (DPL24C PLUS) Fonction Commande Sélection du style d’impression ESC ! (n) Cette commande permet d’utiliser plusieurs styles d’impression à la fois. La valeur de n est égale à la somme des différents styles que vous voulez utiliser. n = 0 : Espacement Pica Espacement Elite...
  • Page 193 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Décalage des caractères de n/120 pouce ESC DC1 (n) Annulé par CR ou ESC x. (0 < n < 63) (64 < n < 127) Espacement des caractères de n/360 pouce ESC e H (0 < n <...
  • Page 194 JEUX DE COMMANDES (DPL24C PLUS) Fonction Commande Tabulations Exécution d’une tabulation horizontale Pose de tabulations horizontales ESC D (n ) ... (n ) NUL à n sont les valeurs ASCII des 1colonnes d’impression (à la largeur en cours des caractères) où les tabulations doivent être posées.
  • Page 195 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Longueur de page à n pouces ESC C NUL (n) ou (1 < n < 22) ESC e C NUL (n) ou ESC FF NUL (n) Longueur de page à n/360 pouce ESC e f (n ) (n (n = n x 256+ n...
  • Page 196 JEUX DE COMMANDES (DPL24C PLUS) Fonction Commande Sélection d’une table de codes ESC e C (n) n = 0 : Page de codes 437 1 : Page de codes 850 2 : Page de codes 860 3 : Page de codes 863 4 : Page de codes 865 5 : ISO 8859-1/ECMA 94 Sélection caractère étendu au numéro...
  • Page 197 JEUX DE COMMANDES Fonction Com1mande • n (bit 0 à 2: spécification numéro police) (1) Polices résidentes m = 0,0 m = 1,0 Courier 10 OCR-B Prestige elite 12 OCR-A Listing Condensé Boldface PS Pica 10 Correspondance Brouillon rapide (2) Polices téléchargeables n = 0 : Police téléchargeable 0 1 : Police téléchargeable 1 ESC e q (n)
  • Page 198 JEUX DE COMMANDES (DPL24C PLUS) Fonction Commande Sélection style caract. (attributs) ESC e i (n) n =0 : Droit 1 : Italiques Sélection densité caract. (attributs) ESC e w (n) n =249 : -7 (réservé) 251: -5 (réservé) 253 : -3 (léger) 0 : 0 (moyen) 3 : 3 (gras) 5 : 5 (noir)
  • Page 199 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande 5 : Pica 10 6 : Correspondance 7 : Listing ultra-rapide n =0 : Police téléchargeable 0 1 : Police téléchargeable 1 Création d’une police téléchargeable ESC & (m) (Cs) (Ce) (données) • m (bits 4 et 5 : indiquent qualité des caractères qui doivent être téléchargés) Bit 5 Bit 4 Sélection qualité...
  • Page 200 JEUX DE COMMANDES (DPL24C PLUS) Fonction Commande Graphiques en mode point Graphiques de type m ESC* (m) ) (n ) (données) Graphiques de type m ESC e b (m) ) (n ) (données) ou ESC e B (m) ) (n ) (donn.) Graphiques simple densité...
  • Page 201 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Type de code à barres ASCII Déc. Hex. Type de code à barres Code à barres (ét-7) EAN 13 EAN 8 Code 3 `a 9 Industriel 2 sur 5 Superposé 2 sur 5 Matrice 2 sur 5 UPC type A Code 128 UPC type A avec...
  • Page 202 JEUX DE COMMANDES (DPL24C PLUS) Fonction Commande Commandes diverses Signal sonore Activation du détecteur de fin de papier ESC 9 Désactivation du détecteur de fin de papier ESC 8 Activation/désactivation mode machine à écrire ESC i (n) (activé : n = 1, désactivé : n = 0) Déplacement tête d’impression position initiale ESC <...
  • Page 203: Paramètres Par Défaut

    JEUX DE COMMANDES Paramètres par défaut Le tableau suivant répertorie les commandes qui permettent d’utiliser les valeurs des paramètres disponibles en mode configuration. Les paramètres de ces commandes ne sont pas indiqués. Paramètre Commande Valeurs en mode configuration Emulation Sélec. en mode LPL24C+, IBMXL24, ESC/P2 configuration par logiciel...
  • Page 204 JEUX DE COMMANDES (DPL24C PLUS) Paramètre Valeurs en mode configuration Commande Attributs NONE, ITALICS, CONDNDS, ESC 4 (ESC 5) SHADOW, BOLD SI ou ESC SI (DC2) ESC E (ESC F) ESC G (ESC H) ESC e i ESC ! Longueur de 3.0, 3.5, 4.0, 5.0, 5.5, 6.0, 7.0, 8.0, 8.5, ESC C NUL page...
  • Page 205 JEUX DE COMMANDES Paramètre Valeurs en mode configuration Commande Saut à la pliure SKIP, NO-SKIP ESC N (ESC O) Largeur du papier 8.0 IN, 11 IN, 11.4 IN, 13.6 IN, (8.0 Sélect. en mode IN est le défaut pour une imprimante configuration par 80 colonnes, et 13.6 IN est le défaut logiciel...
  • Page 206: Emulation Ibm Proprinter Xl24E

    JEUX DE COMMANDES (DPL24C PLUS) JEUX DE COMMANDES (IBM XL24E) EMULATION IBM Les commandes de l’imprimante IBM Proprinter XL24E sont répertoriées ci- PROPRINTER XL24E dessous. Un astérisque dans la colonne "Fonction" indique une commande supplémentaire par rapport à l’imprimante d’origine. Fonction Commande Mode d’impression...
  • Page 207 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Activation du mode condensé SI ou ESC SI Désactivation des modes condensé et Elite Activation du mode indice ou exposant ESC S (n) (indice : n = 1, exposant : n = 0) Désactivation des modes indice et exposant ESC T Act./dés.
  • Page 208 JEUX DE COMMANDES (DPL24C PLUS) JEUX DE COMMANDES (IBM XL24E) Fonction Command Espace ligne en mode graphique à ESC [ \ (m ) (m 1/216 ou 1/180 pouce (ESC J et ESC 3) ) ... (t = 4, m 0 < t <...
  • Page 209 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Jeux de caractères Sélection du jeu de caractères 1 ESC 7 Sélection du jeu de caractères 2 ESC 6 Impression de n x 256 caractères du jeu de ESC \ (n ) (n tous les caractères (cars : code des caractères à (cars.) imprimer, 0 <...
  • Page 210 JEUX DE COMMANDES (DPL24C PLUS) JEUX DE COMMANDES (IBM XL24E) Fonction Commande Graphiques en mode point Graphiques simple densité ESC K (n ) (n ) (do.) Graphiques double densité ESC L (n ) (n ) (do.) Graphiques double vitesse, double densité ESC Y (n ) (n ) (do.)
  • Page 211: Emulation Epson Esc/P2

    JEUX DE COMMANDES EMULATION EPSON ESC/ Cette section décrit les commandes d’imprimante pour l’émulation Epson ESC/P2. Un astérisque dans la colonne “Fonction” indique une commande étendue qui n’est pas acceptée par l’imprimante originale. Fonction Commande Mode d’impression Activation du mode double frappe ESC G Désactivation du mode double frappe ESC H...
  • Page 212 JEUX DE COMMANDES (DPL24C PLUS) JEUX DE COMMANDES (ESC/P2) Commande Fonction ESC ( - (n ) (n Sélection de ligne ) (d ) (d = 3, n = 0, d = 0 : Commande ignorée 1 : Soulignement 2 : Superposition 3 : Surlignement = 0 ou 4 : Annulation sélection de ligne 1 : Uniligne...
  • Page 213 JEUX DE COMMANDES Function Commande Espacement des caractères à (n x 256)/ ESC c (n ) (n 360 pouce (0 < n < 255) (0 < n < 4) ESC U (n ) (n ) (d) Sélection de l’unité d’espacement = 1, n d = 10 à...
  • Page 214 JEUX DE COMMANDES (DPL24C PLUS) JEUX DE COMMANDES (ESC/P2) Fonction Commande Déplacement de la position d’impression de n/ ESC \ (n ) (n (*1) (*1) p. (listing) ou de n/180 p. (lettre) vers la gauche ou à la droite, à partir de la position en cours (n = n x 256) Exécution d’une tabulation verticale...
  • Page 215 JEUX DE COMMANDES Fonction Commande Longueur de page de n pouces ( 1 < n < 22) ESC C NUL (n) (*1) Longueur de page de (d x 256)/360 pouce ESC ( C (n ) (n = 2, n ) (d (0 <d <...
  • Page 216 JEUX DE COMMANDES (DPL24C PLUS) JEUX DE COMMANDES (ESC/P2) Fonction Commande Assignation d’un jeu de caractères à un jeu de ESC ( t (n ) (n caractères actif; nombre compris entre 0 et 3 ) (d ) (d = 3, n 0 : jeu de caractères actif no.
  • Page 217 JEUX DE COMMANDES Fonction Command Sélection du style des caractères† ESC k (n) • Police par points: n = 0: Courier 1: Courier 2: Courier 3: Prestige 4: Courier 5: OCR-B 6: OCR-A 7: Courier 8: Courier 9: Courier • Police évolutive : n = 0: Timeless 1: Nimbus Sans ®...
  • Page 218 JEUX DE COMMANDES (DPL24C PLUS) JEUX DE COMMANDES (ESC/P2) Function Commande Graphiques en mode point Graphiques de type m ESC* (m) (n ) (n (données) Définition du mode graphique ESC ? (s) (n) Graphiques simple densité ESC K (n ) (n ) (do.) Graphiques double densité...
  • Page 219: Interface Parallele

    INTERFACES INTERFACES L’imprimante et l’ordinateur communiquent par l’intermédiaire d’une interface parallèle Centronics d’une interface série RS-232C ou d’une interface USB, ou une interface LAN. Vous pouvez définir le mode de sélection de l’interface de sorte que l’imprimante utilise l’une ou l’autre interface ou de sorte qu’elle sélectionne automatiquement l’interface par laquelle les données lui sont acheminées en premier lieu.
  • Page 220: Mode Compatible

    INTERFACES Mode compatible N° N° br. Direction Description bro. retour Signal Impulsion d’échantillonnage pour lire Validation des Entrée les données. L’imprimante lit les données (Data données lorsque ce signal est au niveau Strobe) bas. La largeur d’impulsion doit être de (DSTB) 1 µs au minimum sur la broche de réception.
  • Page 221 INTERFACES N° N° br. Direc- Signal broche retour tion Description – Entrée Auto Feed XT Non utilisé – – – Pas de connexion – – Masse signal (SG) Masse logique (0 V) – – Masse châssis Masse du châssis d’imprimante (FG) FG et SG connectés –...
  • Page 222: Mode Quartet

    INTERFACES Mode quartet Les numéros de broches 2 à 9, 15 à 31 et 33 à 35 sont identiques à ceux du mode conventionnel. No. No. bro. Signal Direc- Description bro. retour tion Horloge hôte Entrée Ce signal est au niveau haut (Host Clock) lorsque l’hôte exige la phase de transfert inverse des...
  • Page 223 INTERFACES No. No. bro. Signal Direc- Description bro. retour tion – Hôte occupé Entrée Transfert inverse des données : (Host Busy) Ce signal est au niveau bas lorsque l’hôte peut recevoir des données et se place au niveau haut lorsque l’hôte a reçu des données.
  • Page 224: Chronogramme De Transmission Des Données

    INTERFACES Chronogramme de transmission des données En mode unidirectionnel (interface Centronics conventionnelle), cette imprimante assure la réception des données lorsque les signaux Données (Data) et Validation (Data Strobe) émis par l’ordinateur sont synchronisés de la manière suivante par rapport aux signaux Occupation (Busy) et Accusé de réception (Acknowledge) de l’imprimante : Data 1 to Data 8 Data Strobe...
  • Page 225: Interface Serie

    INTERFACES En mode bidirectionnel (mode quartet), cette imprimante peut envoyer des données à l’ordinateur. Les données sont envoyées par unités de quatre bits (quartet) par quatre lignes de signal de sortie comme voies de données. La figure suivante représente l’émission d’un octet de données au cours de la phase de transfert inverse des données en mode quartet.
  • Page 226 INTERFACES N° Direc- Signal broche tion Description – Masse du châssis Sortie Données transmises. Cette broche transmet les informations de l’imprimante à l’ordinateur. Entrée Données reçues. Cette broche transmet les informations de l’ordinateur à l’imprimante. Sortie Demande d’émission. Les espaces sont envoyés quand l’imprimante est prête à...
  • Page 227: Paramètres De L'interface

    INTERFACES Paramètres de l’interface Les valeurs suivantes doivent être définies de manière identique sur l’ordinateur et l’imprimante. Vous pouvez modifier celles qui sont suivies de la mention "selon la sélection" à partir du panneau de commande de l’imprimante, du système d’exploitation ou du logiciel de votre ordinateur. Mode de transmission : Asynchrone, duplex intégral ou semi-duplex (selon la sélection)
  • Page 228 INTERFACES Ordinateur Imprimante <1> (Br. 2) (Br. 3) (Br. 6) <2> (Br. 20) DTR (RC) (Br. 4) (Br. 5) (Br. 8) (Br. 7) # indique un fil ouvert. Le fil <1> n'est pas nécessaire avec le protocole DTR (ou RC). Avec certains ordinateurs, le fil <2>...
  • Page 229: Protocoles De Transmission Série

    INTERFACES Protocoles de transmission série Un protocole est une série d’instructions qui garantit que la vitesse de transmission des données n’est pas supérieure à la vitesse d’impression. Comme il indique à l’ordinateur à quel moment l’imprimante est prête à recevoir des données, il permet d’éviter le débordement de la mémoire tampon.
  • Page 230: Interface Usb

    INTERFACES Câble INTERFACE USB Cette imprimante est conforme aux spécifications USB 1.1 Pleine vitesse. Pour la brancher sur l’hôte, utilisez des câbles conformes USB 2.0 (5 mètres (196 pouces) ou moins). (Utilisez des câbles blindés.) Alignement des broches du connecteur Nom de la ligne Fonction du signal...
  • Page 231: Interface Lan

    INTERFACES INTERFACE LAN Câble Cette imprimante supporte les câbles 10Base-T et 100Base-TX. Alignement des broches du connecteur No. Nom de la ligne du signal Fonction TXO+ NIC-HUB Transfert de données + TXO- NIC-HUB Transfert de données - RXI+ HUB-NIC Réception de données + RXI- HUB-NIC Réception de données -...
  • Page 232 INTERFACES D-14 Manuel d'utilisation...
  • Page 233: Jeux De Caracteres

    JEUX DE CARACTERES JEUX DE CARACTERES Jeux de caractères 1 et 2 Vous trouverez ci-dessous les jeux de caractères 1 et 2 (DPL24C PLUS et de la page de codes 437, disponibles pour le jeu de émulation IBM XL24E) commandes DPL24C PLUS et l’émulation IBM Proprinter XL24E.
  • Page 234: Jeux De Caractères Italiques Et Graphiques (Emulation Esc/P2)

    JEUX DE CARACTERES Jeux de caractères Les deux pages suivantes proposent les jeux de caractères disponibles en italiques et graphiques émulation Epson ESC/P2, différant chacun par leurs codes 128 à 255 (hex 80 (Emulation ESC/P2) à FF). Jeu de caractères italiques Jeu de caractères graphiques 1 Manuel d'utilisation...
  • Page 235 JEUX DE CARACTERES Jeu de caractères graphiques 2 Manuel d'utilisation...
  • Page 236: Jeux De Caractères Nationaux (Toutes Émulations)

    JEUX DE CARACTERES Ci-dessous sont représentés les 52 jeux de caractères nationaux disponibles Jeux de caractères nationaux pour toutes les émulations de cette imprimante. Ils comprennent différents (toutes émulations) caractères et symboles spécifiques à chaque langue. Remarquez que ces tableaux correspondent à une police Courier 10, police résidente, et que certains jeux n’incluent pas certains caractères ou symboles liés aux polices résidentes.
  • Page 237 JEUX DE CARACTERES ISO8850/ECMA94 (ISO 8859-1/ECMA94) PAGE850 (Page de code 850, multilingue) PAGE852 / PAGE852-T (Page de code 852) PG855 (Page de code 855) Manuel d'utilisation...
  • Page 238 JEUX DE CARACTERES PAGE863 (Page de code 863, Québécois) PAGE860 (Page de code 860, Portugais) PG865 (Page de code 865, Nordique) PAGE866 (Page de code 866, Cyrillique) Manuel d'utilisation...
  • Page 239 JEUX DE CARACTERES HUNGARY / HUNG-T (Hongrois) SLOV / SLOV-T (Slovène) POLISH / POLSH-T (Polonais) MAZOWIA / MAZOW-T (Mazowia) Manuel d'utilisation...
  • Page 240 JEUX DE CARACTERES LATIN2 /LATN-T (Latin 2) KAMENIC / KAMEN-T (Kamenicky) TURKY / TURKY-T (Turc) CYRILLIC (Cyrillique) Manuel d'utilisation...
  • Page 241 JEUX DE CARACTERES IBM437 (IBM 437) IBM851 (IBM 851) ELOT928 (ELOT 928) PG-DHN (Page de code DHN) Manuel d'utilisation...
  • Page 242 JEUX DE CARACTERES LATIN-P (Latin polonais) ISO-LTN (Iso Latin) LITHUA1 (Lithuanian 1) LITHUA2 (Lithuanian 2) E-10 Manuel d'utilisation...
  • Page 243 JEUX DE CARACTERES MACEDON (Macedonian) Manuel d'utilisation E-11...
  • Page 244 JEUX DE CARACTERES PG-MAC ELOT927 DECGR GREEK 11 E-12 Manuel d'utilisation...
  • Page 245 JEUX DE CARACTERES PAGE862 HBR OLD HBR DEC ISO-TUK Manuel d'utilisation E-13...
  • Page 246 JEUX DE CARACTERES LATIN-9 RUSCII E-14 Manuel d'utilisation...
  • Page 247: Jeux De Caractères Nationaux (Dpl24C Plus Et Émulation Ibm Xl24E)

    JEUX DE CARACTERES Les deux pages suivantes présentent les jeux de caractères autres que la page Jeux de caractères nationaux de codes 437 (USA), disponibles dans le jeu de commandes DPL24C PLUS (DPL24C PLUS et émulation et l'émulation IBM Proprinter XL24E. IBM XL24E) FRENCH (Français) ITALIAN (Italien)
  • Page 248: Jeux De Caractères Nationaux (Emulation Esc/P2)

    JEUX DE CARACTERES DANISH1 / NORWEGN (Danois 1/Norvégien) DANISH2 (Danois 2) Les trois pages suivantes présentent les jeux de caractères autres que les jeux Jeux de caractères nationaux de caractères graphiques disponibles en émulation Epson ESC/P2. (Emulation ESC/P2) DANISH (Danois 1) SPANSH (Espagnol 1) E-16 Manuel d'utilisation...
  • Page 249 JEUX DE CARACTERES ITALIAN (Italien) SPANSH 2 (Espagnol 2) JAPAN (Japonais) LATIN A (Amérique Latine) Manuel d'utilisation E-17...
  • Page 250 JEUX DE CARACTERES FRENCH (Français) NORWEGN (Norvégien) DANISH (Danois 2) KOREA (Coréen) E-18 Manuel d'utilisation...
  • Page 251 JEUX DE CARACTERES LEGAL (Legal) Manuel d'utilisation E-19...
  • Page 252: Jeux De Caractères Nationaux Et Polices Résidentes Prises En Charge (Toutes Émulations)

    JEUX DE CARACTERES Jeux de caractères Pour toutes les émulations, cette imprimante accepte 50 jeux de caractères nationaux et polices nationaux comprenant les différents caractères et symboles spécifiques à résidentes prises en charge chaque langue. Toutefois, certains jeux n'incluent pas certains caractères ou (toutes émulations) symboles et ne seront pas utilisables selon les polices résidentes.
  • Page 253 JEUX DE CARACTERES Polices résidentes Jeux de caractères Noms dans le nationaux menu SETUP √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Hongrois HUNGARY √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ " deux passes HUNG-T √...
  • Page 254 JEUX DE CARACTERES Polices résidentes Jeux de caractères Noms dans le nationaux menu SETUP √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Code Page MAC PG-MAC √ √ √ √ √...
  • Page 255: Polices Residentes

    POLICES RESIDENTES POLICES RESIDENTES COURIER 10 PRESTIGE ELITE DRAFT COMPRESSION PICA 10 CORRESPONDENCE HIGH-SPEED DRAFT BOLDFACE OCR-B10 OCR-A10 Manuel d'utilisation...
  • Page 256 POLICES RESIDENTES COURIER (Eclaté) Normal Gras Italique NIMBUS SANS ® (Eclaté) Normal Gras Italique TIMELESS (Eclaté) Normal Gras Italique Manuel d'utilisation...
  • Page 257: Glossaire

    GLOSSAIRE GLOSSAIRE Alimentation horizontale L’alimentation en papier s’effectue à partir de l’arrière de l’imprimante. C’est lui qui pousse sur le papier pour en alimenter l’imprimante. Le terme d’alimentation arrière est également utilisé. Application Programme spécialisé dans une tâche déterminée telle que le traitement de texte, la gestion de base de données ou la comptabilité.
  • Page 258 GLOSSAIRE Espacement fixe Espacement des caractères dans lequel chaque caractère possède la même largeur. S’oppose à espacement proportionnel. Le texte saisi sur une machine à écrire ou imprimé à partir d’un ordinateur est généralement en espacement fixe. Espacement ligne Espacement vertical entre les lignes, mesuré en lignes au pouce. Espacement proportionnel Espacement des caractères qui varie en fonction de la largeur de chaque caractère.
  • Page 259 GLOSSAIRE Impression hexadécimale Impression des codes de contrôle et des données en format hexadécimal afin de permettre la mise au point des programmes et la détection des anomalies de fonctionnement d’une imprimante. Pour effectuer une impression hexadéci- male sur cette imprimante, il convient d’utiliser la fonction HEX-DUMP en mode configuration.
  • Page 260 GLOSSAIRE Lignes au pouce. Unité de mesure de l’espacement ligne. Marge supérieure Espace situé au-dessus du texte imprimé sur une page. La marge supérieure est égale à la somme des valeurs suivantes : haut de page, marge supérieure définie dans le logiciel et valeur du paramètre TOP-MRG. Matrice de points Grille permettant de dessiner des caractères sur une imprimante matricielle.
  • Page 261 GLOSSAIRE Paramètres par défaut Paramètres sélectionnés automatiquement à la mise sous tension. En mode configuration, vous pouvez modifier ces paramètres afin d’assurer la compati- bilité entre le matériel et le logiciel de votre système. Police de caractères Série complète de caractères de taille et de type identiques, par exemple Courier 10 et Prestige Elite 12.
  • Page 262: Vitesse De Transmission

    GLOSSAIRE Vitesse de transmission Vitesse, en bits par seconde, à laquelle les données sont transmises à un périphérique tel qu’une imprimante. Elle ne s’applique qu’aux données série. Une vitesse de 1200 bauds correspond à la transmission d’environ 120 carac- tères par seconde. GL-6 Manuel d'utilisation...
  • Page 263 INDEX INDEX Cales et garnitures de transport ......2-4 Capot avant ............2-11 Capot d'éjection ..........2-12 Adjustments Capot d'insonorisation ........2-11 paperthicknesslever ........2-11 Caractères Aide-mémoire ..........AM-1 agrandissement ........5-17, 5-18 Alignement des caractères, correction ... 5-58, 7-12 espacement ..........
  • Page 264 SELF-TST ........... 5-54, 7-12 V-ALMNT .......... 5-58, 7-12 Fonctions de diagnostic ......5-53, 7-12 Effacement de la mémoire tampon d'impression . 4-8 Fujitsu DPL24C PLUS, sélection .... 2-25, 5-15 Ejection de feuilles séparées ......3-9 EMULATE ........2-28, 5-12, 5-15 Emulations prise en charge ..........
  • Page 265 INDEX Interface LAN configuration optionnelle ......5-32 connexion du câble ........2-22 IBM Proprinter XL24E spécifications ..........D-12 commandes ..........C-18 Interface parallèle (Centronics) sélection ..........2-25, 5-15 raccordement du câble ........ 2-24 Impression spécifications ..........D-1 arrêt ............... 4-5 Interface série (RS-232C) auto-test ..........
  • Page 266 INDEX LFT-END ..........5-19, 5-20 HARDWRE ..........5-30 LINE SP ............. 5-17 présentation ..........5-4 Liste des valeurs sélectionnées ......5-10 récapitulatif ............ 5-7 LOCK ..............5-45 réglage précis feuilles séparées Logiciels, utilisation ........2-25, 4-2 (CUTFINE) ..........5-38 Longueur de mot ..........5-31 sauvegarde des paramètres ......
  • Page 267 INDEX chargement ............ 3-6 Platen ..............2-11 conseils sur l’utilisation ......3-19 knob ............2-11 éjection de feuilles ......... 3-9 Police de caractères condensés ....5-15, 5-18 en continu ........... 3-13 Polices de caractères épaisseur ............3-1 attributs ............5-18 exemplaires ............
  • Page 268 INDEX Reprise de l'impression ........4-5 Resident emulations ........... 2-25 Valeurs (mode configuration) Rétablissement des paramètres par défaut ..5-52 attributs (ATTRIB) ........5-18 paramètres d'usine ........5-51 changement des options de configuration .. 5-42 paramètres par défaut à la mise sous tension5-51 commandes DC3-CDE .........
  • Page 269 INDEX marge supérieure (TOP-MRG) ..... 5-21 mémoire tampon (BUFFER) ......5-31 polices de caractères (FONT) ...... 5-16 WIDTH ............. 5-25 qualité d'impression ........5-16 WORD-LG ............5-31 réglage de la commande de protection du ruban, papier continu (GATHER) ......5-47 réglage de la commande de rétraction, papier continu (CUT-CTL) ........
  • Page 270 INDEX IN-8 Manuel d'utilisation...
  • Page 271 Contact américain du nord: Contact Asiatique: FUJITSU CANADA INC. FUJITSU SYSTEMS BUSINESS (THAILAND) LTD. 6975 Creditview Road, Unit 1 22-23 Fl., Exchange Tower, 388 Sukhumvit Rd. Mississauga, ON, Canada Klongtoey, Bangkok, Thailand L5N 8E9 10110 Phone: +1-905-286-9666 Phone: +66-2-302-1500 Fax: +1-905-286-5997...
  • Page 272 C147-E047-06FR...

Ce manuel est également adapté pour:

Dl3850+

Table des Matières