Page 1
MANUEL D’UTILISATION A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americandj.eu 03/16 A.D.J. Supply Europe B.V. – - Asteroid 1200 Manuel d’utilisation Page 1 www.americandj.eu...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Déballage : Nous vous remercions d’avoir choisi la lyre Asteroid 1200 d’American DJ®. Chaque Asteroid 1200 a été minutieusement testée et expédiée en parfait état de fonctionnement. Veuillez inspecter avec minutie le carton d’emballage et vérifier qu’il n’a pas été endommagé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (Suite) Assurez-vous de monter l’unité dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous de bien laisser un espace de 15 cm (6") entre l’unité et le mur. Cette unité est conçue pour un usage intérieur exclusivement. L’utiliser en extérieur annule toute garantie.
électrique graves. Veillez à toujours remplacer le fusible avec un fusible similaire que celui que vous remplacez, sauf avis contraire d’un technicien certifié par ADJ. 16. Entrée POWERCON : cette entrée d’alimentation principale permet de brancher l’Asteroid 1200 au courant secteur. N’essayez pas d’ôter ou de casser la broche de terre du cordon d’alimentation.
CONFIGURATION Source d'alimentation : l’Asteroid 1200 d'American DJ® est équipée d’un ballast électronique qui détecte automatiquement le voltage une fois l’unité branchée à l’alimentation électrique. Grâce au ballast électronique, vous n’avez pas à vous soucier du voltage local, cette unité peut être branchée où que ce soit. DMX-512 : DMX est l’abréviation de Digital Multiplex.
Page 12
CONFIGURATION (Suite) Rappelez-vous que les câble DMX se montent en Daisy Chain et ne se divisent pas. Remarque : Assurez-vous de suivre les instructions décrites en figures 2 et 3 lors de la fabrication artisanale de vos câbles. N’utilisez pas la prise de terre de votre connecteur XLR.
MENU SYSTEME (Suite) Afin d’accéder au Menu de l’affichage LCD, appuyez sur le bouton MODE. Naviguez à travers le menu en utilisant les boutons UP, DOWN, LEFT et RIGHT. Appuyez sur le bouton ENTER pour accéder au sous-menu. Vous pouvez naviguer à travers les sous- menus en utilisant aussi les boutons UP, DOWN, LEFT et RIGHT.
MENU SYSTEME (Suite) USER MODE USER MODE Configurer le Mode DMX 1. Accédez au menu principal puis utilisez les boutons UP ou DOWN jusqu’à ce que „User Mode” est en surbrillance puis appuyez sur ENTER. 2. Pressez les boutons UP ou DOWN pour naviguer à travers les 3 modes DMX : Standard Mode : ceci est le mode 20 canaux DMX Basic Mode : ceci est le mode 18 canaux DMX Extended Mode : ceci est le mode 64 canaux DMX...
MENU SYSTEME (Suite) Exemple : vous voulez configurer l’unité sur l’adresse DMX 057. Dans votre console DMX, patchez d’abord l’unité sur l’adresse actuelle de l’unité. Ensuite mettez touts les canaux DMX à 0. Mettez le canal 1 sur « 7 » Mettez le canal 2 sur «...
Page 17
MENU SYSTEME (Suite) Tilt Invert Inversion du Tilt 1. Pressez le bouton MODE pour accéder au menu principal. Utilisez les boutons UP ou DOWN jusqu’à ce « Function » est en surbrillance, puis appuyez le bouton ENTER. 2. Pressez les boutons UP ou DOWN jusqu’à ce que « Status » soit en surbrillance puis appuyez sur ENTER.
Page 18
MENU SYSTEME (Suite) Mic Sensitivity Cette fonction vous permet d’ajuster la sensibilité au son du microphone intégré 1. Pressez le bouton MODE pour accéder au menu principal. Utilisez les boutons UP ou DOWN jusqu’à ce « Function » est en surbrillance, puis appuyez le bouton ENTER.
Page 19
MENU SYSTEME (Suite) RDM PID RDM signifie Remote Device Managment » donc la configuration à distance de l’unité. Cette fonction permet de contrôler tout aspect de l’unité à distance d’un contrôleur compatible RDM. Une configuration manuelle telle qu’ajuster l’adresse DMX n’est plus nécessaire. Ceci est très utile quand l’unité est monté...
Page 20
MENU SYSTEME (Suite) NET SWITCH Net Switch Ceci est utilisé pour connecter la sortie Ethernet quand connecté à une autre unité. 1. Pressez le bouton MODE pour accéder au menu principal. Utilisez les boutons UP ou DOWN jusqu’à ce « Function » est en surbrillance, puis appuyez le bouton ENTER.
Page 21
MENU SYSTEME (Suite) Flip Display Ceci est utilisé pour retourner l’affichage de 180° quand l’unité est montée tête-en-bas afin de faciliter la lecture de celui-ci. 1. Pressez le bouton MODE pour accéder au menu principal. Utilisez les boutons UP ou DOWN jusqu’à ce « Function » est en surbrillance, puis appuyez le bouton ENTER.
Page 22
MENU SYSTEME (Suite) 3. La courbe de gradation actuelle sera affichée. 4. Pressez les boutons UP ou DOWN pour choisir la courbe de gradation désirée. 5. Pressez ENTER pour confirmer ou MODE pour sortir. TEMPERATURE C/F Temperature C/F Cette fonction permet de définir l’affichage de la température de l’unité...
Page 23
MENU SYSTEME (Suite) Slave Set Cette fonction permet d’affecter l’unité comme unité esclave dans une configuration maitre/esclave 1.Pressez le bouton MODE pour accéder au menu principal. Utilisez les boutons UP ou DOWN jusqu’à ce « Function » est en surbrillance, puis appuyez le bouton ENTER.
Page 24
MENU SYSTEME (Suite) 2. Soit « On », soit « OFF » s’affichera. Pressez les boutons UP ou DOWN pour choisir « On » si vous désirez réinitialiser l’unité 4. Pressez ENTER pour confirmer ou MODE pour sortir. INFORMATION Time. Info (le temps est toujours représenté...
Page 25
MENU SYSTEME (Suite) Timer Pin Vous avez besoin d’un code PIN pour accéder au menu « Clear Last » décrit ci-après 1.Pressez le bouton MODE pour accéder au menu principal. Utilisez les boutons UP ou DOWN jusqu’à ce « Information » est en surbrillance, puis appuyez le bouton ENTER.
Page 26
MENU SYSTEME (Suite) Model. Info Ceci vous permet de voir le modèle de l’unité 1.Pressez le bouton MODE pour accéder au menu principal. Utilisez les boutons UP ou DOWN jusqu’à ce « Information » est en surbrillance, puis appuyez le bouton ENTER.
MENU SYSTEME (Suite) Calibrate Ceci vous permet de calibrer et d’ajuster les effets à leurs positions correctes. Le mot de passe pour la calibration est 050. Attention, seulement des techniciens qualifiés devraient procéder à la calibration ! 1.Pressez le bouton MODE pour accéder au menu principal. Utilisez les boutons UP ou DOWN jusqu’à...
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Modes de fonctionnement : l’Asteroid 1200 peut fonctionner selon trois modes différents. MODE AUTONOME (en mode musical ou programme automatique) Ce mode permet à une seule unité de tourner au son de la musique ou via des programmes intégrés.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL (SUITE) 3. Choisissez le mode désiré : utilisez les boutons UP ou DOWN jusqu’à ce « Sound. Ctrl » ou « Auto.Pro » est en surbrillance, puis appuyez le bouton ENTER. 4. Soit « Master », soit « Alone » s’affichera. Choisissez « Master » et appuyez sur ENTER 5.
CHAINAGE DE L’ALIMENTATION L’Asteroid 1200 est muni d’une entrée et d’une sortie PowerCon vous permettent de chaîner jusqu’à 5 unités en 110V et 11 unités en 230V au maximum. Au-delà, veuillez utiliser une autre prise de courant secteur. Chaînez toujours les mêmes appareils, ne mélangez pas avec d’autres appareils non similaires REMPLACEMENT DU FUSIBLE Débranchez d’abord la connecteur PowerCon d’alimentation de l’unité.
TRAITS DMX 18 CANAUX DMX CANAL FONCTION VALEUR 0 – 255 MOUVEMENT PAN 8bit (540°ou 630°) 0 – 255 MOUVEMENT TILT 8bit ROTATION PAN CONTINUELLE 0 – 127 PAS DE FONCTION 128 – 189 ROTATION DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE RAPIDE-LENT 190 –...
TRAITS DMX 18 CANAUX DMX (SUITE) CANAL FONCTION VALEUR VITESSE PAN/TILT 0 – 225 RAPIDE – LENT 226 – 235 NOIR GÉNÉRAL PAR MOUVEMENT 236 – 255 PAS DE FONCTION PROGRAMMES INTERNES ET RESET 0 – 79 NORMAL 80 – 84 RESET TOUTS LES MOTEURS 85 –...
ENTRETIEN Nettoyage de l’unité : En raison des résidus de brouillard, de fumée et de poussière, un nettoyage régulier des lentilles internes et externes doit être effectué afin d’optimiser le rendu de lumière. La fréquence de nettoyage dépend de l’endroit où se situe et fonctionne l’unité...
SPÉCIFICATIONS Modèle Asteroid 1200 Alimentation multi-voltage* 120V - 240V 50/60Hz 12 QUAD-LEDs 4-en-1 RGBW de 15W chacune Durée de vie des LEDs estimée à 50.000 heures Consommation électrique 226W Dimensions 400mm(L) x 450mm(l) x 600mm(H) 15.75“(L) x 17.75“(l) x 13.5“(H) Angle d’ouverture de faisceau 4 degrés Champ d’ouverture de faisceau...
RoHS et DEEE RoHS – Une contribution sans précédent à la préservation de l’environnement Cher client, L’Union européenne vient d’adopter une directive de restriction/interdiction d’utilisation de substances nocives. Cette directive, connue sous l’acronyme RoHS, est un sujet d’actualité au sein de l’industrie électronique.
Page 42
DEEE – Déchets d'équipements électriques et électroniques Chaque année, des milliers de tonnes de composants électroniques, nuisibles pour l’environnement, atterrissent dans des décharges à travers le monde. Afin d’assurer les meilleures collecte et récupération de composants électroniques, l’Union européenne à adopté la directive DEEE. Le système DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) peut être comparé...
NOTES Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americandj.eu A.D.J. Supply Europe B.V. – - Asteroid 1200 Manuel d’utilisation Page 43 www.americandj.eu...