Smeg SCM1 Mode D'emploi page 38

Machine a cafe automatique electronique encastree
Masquer les pouces Voir aussi pour SCM1:
Table des Matières

Publicité

GB
4 - USE
4.10 Cappuccino with the cappuccinatore
C O F F E E
R E A D Y
• Press the STEAM (
boiler. The message "ON" will appear on the display under the
word "STEAM".
WARNING! The cappuccinatore must only be used when the
message "STEAM" appears on the display.
• Wait until the word READY appears in place of "ON" (two acoustic
signals will be emitted).
• Connect the small pipe B to connection b1 of the cappuccinatore
8, as shown in the picture.
• Place the small pipe B inside the container of milk until it touches
the bottom.
• Place the cup or steel jug under the spout b2 of the
cappuccinatore.
F
4 - EMPLOY
4.10 Faire un cappuccino avec le "système
cappuccino"
C A F E '
P R E T
• Allumez la chaudière de la vapeur d'eau chaude en appuyant
sur la touche VAPEUR (
l'indication "VAPEUR".
ATTENTION! L'utilisation du "système cappuccino" ne doit s'ef-
fectuer qu'avec l'indication "VAPEUR" affichée sur le visuel.
• Attendez que l'indication "ON" soit remplacée par "PRET"(deux
signaux sonores seront émis).
• Raccordez le tube capillaire B à la prise b1 du "système cappuc-
cino" 8 comme illustré dans la figure.
• Introduisez le tube capillaire B dans la confection de lait jusqu'à
toucher le fond.
D
4 - BENUTZUNG
4.10 Herstellung von Cappuccino mit Hilfe des
Cappuccinatore
K A F F E E
B E R E I T
• Schalten Sie den Wassererhitzer für die Dampf-/Heißwas-
serproduktion an indem Sie die Tasten DAMPF drücken (
auf dem Display erschein nun unter dem Wort DAMPF das Wort
ON.
VORSICHT! Der Cappuccinatore kann nur dann zur Cappuccino-
herstellung verwendet werden, wenn auf dem Display das Wort
"VAPORE" erscheint.
• Warten Sie bis anstatt des Wortes "ON" das Wort "BEREIT"
erscheint (es werden zwei akustische Signale ausgegeben).
• Schließen Sie den Schlauch B an den Ansatz b1 des
Cappuccinatore 8 an, wie in der Abbildung gezeigt.
• Fügen Sie den Schlauch B in den Milchbehälter ein bis er den
S T E A M
O N
), key to switch on the steam/hot water
V A P E U R
O N
), la machine affichera "ON" sous
D A M P F
O N
• Gradually open the steam knob 4, so that it not only warms the
milk but it also makes a lot of froth.
• Use the piston of the cappuccinatore to regulate the amount of
froth.
WARNING! ALWAYS TURN THE KNOB BACK TO ITS ORIGINAL
POSITION.
• Place the cup of milk under the coffee delivery spout and make
an espresso or large coffee, as described in paragr. "MAKING
COFFEE".
• Press the STOP (
switch off the steam/hot water heater (the
message "OFF"" will appear on the display
under the word "STEAM").
WARNING!
Always clean the cappuccinatore 8 as described in paragr. "HOW
TO CLEAN THE CAPPUCCINATORE".
• Placez la tasse ou un récipient en acier sous le bec b2 du "système
cappuccino".
• Ouvrez graduellement la manette 4 de la vapeur, le chauffage du
lait produira aussi beaucoup de mousse.
• Agissez sur le groupe du "système cappuccino" pour modifier le
degré de mousse.
TTENTION! REPLACEZ TOUJOURS LA MANETTE DANS SA PO-
SITION INITIALE.
• Posez la tasse de lait sous l'extracteur du café et faites un expresso
ou un café léger comme décrit dans le paragraphe "FAIRE LE
CAFÉ".
• Appuyez sur la touche STOP (
dière vapeur/eau chaude (l'indication "OFF"
s'affichera sous l'indication "VAPEUR").
ATTENTION!
Nettoyez toujours le "système cappuccino" 8 comme décrit dans
le paragraphe "6.2 Nettoyage du "système cappuccino".
Boden erreicht.
• Stellen Sie die Tasse oder ein Edelstahlkännchen unter die
Ausflussöffnung b2 des Cappuccinatore.
• Öffnen Sie langsam den Dampfknopf 4; die Milch wird nun erhitzt
und zugleich entsteht Schaum.
• Benutzen Sie den Einstellknopf des Cappuccinatore um die
Schaummenge zu regulieren.
VORSICHT! SCHLIEßEN SIE DEN DAMPFKNOPF NACH DEM
SCHÄUMEN DER MILCH STETS WIEDER.
),
• Stellen Sie die Kaffeetasse unter die Kaffeeausflussöffnung und
machen Sie einen Espresso Kaffee oder Verlängerter Kaffee, wie in
Paragraph "ZUBEREITEN DES KAFFEES" beschrieben wurde.
• Drücken Sie die STOP-Taste (
Dampf-/Heißwasserbereich abgeschaltet
werden soll (unter dem Wort "DAMPF"
erscheint dann das Wort "OFF").
VORSICHT!
Reinigen Sie den Cappuccinatore 8 immer so, wie in Paragraph
"REINIGUNG DES CAPPUCCINATORE" beschrieben.
39
) key if you wish to
C A F F È
S T E A M
P R O N T O
O F F
) e la chau-
C A F F È
V A P E U R
P R O N T O
O F F
), wenn der
C A F F È
D A M P F
P R O N T O
O F F

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières