Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MACCHINA DA CAFFÈ AUTOMATICA
MANUEL DE L'UTILISATEUR
AUTOMATISCH KOFFIEZETAPPARAAT
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОФЕМАШИНА
AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY
MANUALE D'USO
USER MANUAL
BEAN TO CUP COFFEE MACHINE
MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE
GEBRAUCHSANLEITUNG
AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE USO
MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA
MANUAL DE USO
MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA
BRUKSANVISNING
AUTOMATISK KAFFEMASKIN
BRUGSANVISNING
AUTOMATISK KAFFEMASKINE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KÄYTTÖOHJE
AUTOMAATTINEN KAHVINKEITIN
BRUKSANVISNING
AUTOMATISK KAFFEMASKIN
‫كتيب االستخدام‬
‫ماكينة تحضير القهوة‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg BCC12WHMEU

  • Page 1 MANUALE D’USO MACCHINA DA CAFFÈ AUTOMATICA USER MANUAL BEAN TO CUP COFFEE MACHINE MANUEL DE L’UTILISATEUR MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE GEBRAUCHSANLEITUNG AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE GEBRUIKSAANWIJZING AUTOMATISCH KOFFIEZETAPPARAAT MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA BRUKSANVISNING AUTOMATISK KAFFEMASKIN РУКОВОДСТВО...
  • Page 2 For ytterligere informasjon om produktet: www.smeg.com .‫ننصح بق ر اءة هذا الكتيب بعناية حيث يضم جميع التعليمات ال� ت ي تضمن الحفاظ عىل الخصائص الجمالية والوظيفية للمنتج الذي قمت ب� ش ائه‬ www.smeg.com ‫للمزيد من المعلومات عن الم ُ ن ت َ ج برجاء زيارة‬...
  • Page 3 “A” “B” 23 26 “C”...
  • Page 4 “E” “D” “F” “I” SMEG ASSISTANT “H” “G”...
  • Page 5 Informazioni importanti per l’utente / Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur / Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker / Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador / Viktig information för användaren Важная...
  • Page 6 Scan QR-koden for at få hurtig adgang til SMEG ”How to”-guiden, der hjælper dig med brug og installation af produktet. Zeskanuj kod QR, aby uzyskać szybki dostęp do Przewodnika SMEG „How to”, pomocnego podczas użytkowania i instalacji produktu. Skannaa QR-koodi, niin pääset nopeasti käsiksi SMEGIN ”How to” -oppaaseen, joka auttaa sinua tuotteen käytön ja asennuksen aikana.
  • Page 7 Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for the improvement of its products without notice.
  • Page 8 Cher Client, Nous vous remercions vivement pour l’achat d’une cafetière de la Ligne Smeg. En choisissant un de nos produits, vous avez opté pour une solution dont la recherche esthétique et l’innovante conception technique permettent d’obtenir des objets uniques, capables de devenir des éléments d'ameublement.
  • Page 9 Smeg. Afin d'éviter un danger dû à la réinitialisation • En cas de détérioration de la fiche ou du involontaire du disjoncteur thermique, cet appareil cordon d’alimentation, les faire remplacer...
  • Page 10 Avertissements importants et sur la base d’alimentation. • Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine du fabricant. L'utilisation de pièces de Le non-respect de ces avertissements peut entraîner rechange non recommandées par le fabricant la mort, un incendie ou un choc électrique. peut provoquer un incendie, un choc électrique •...
  • Page 11 Description / Commandes MISE AU REBUT DESCRIPTION DES COMMANDES ET ALARMES (Fig. B-C) Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques. Les Touche ON/OFF (9) appareils portant ce symbole sont soumis Appuyer sur la touche pour allumer ou éteindre à...
  • Page 12 Commandes Alarme de détartrage (31) Alarme de réservoir d’eau vide (27) Voyant lumineux allumé fixe : Indique qu’un cycle de détartrage est fortement Le voyant relatif s’allume et clignote lorsque recommandé. le réservoir (5) est absent, ou lorsque l’eau Voyant clignotant : à...
  • Page 13 Utilisation AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION cycle d’auto-nettoyage des circuits internes et la machine sera à nouveau prête à (Fig. D-E-F) l’usage. • Déballer soigneusement l’appareil et retirer Lors de la première utilisation, il est tous les matériaux d’emballage. recommandé de préparer au moins •...
  • Page 14 Utilisation Préparation d’une boisson • Placer sous la buse de vapeur (18) un • Il est possible de régler la position du bec récipient contenant environ 100 grammes (11) en fonction de la tasse utilisée. Pour les de lait pour la préparation de chaque tasses très hautes, il est possible de retirer cappuccino.
  • Page 15 Utilisation Extinction de la machine Pendant la distribution de vapeur • Vérifier que le plateau d’égouttement (14) et après, la buse à vapeur (18) est soit correctement positionné. chaude. Risque de brûlure. • En absence d’eau, la machine reste en position de rinçage jusqu’à...
  • Page 16 à une section web spéciale goût du café, il est conseillé d’utiliser consacrée à l'installation et au le Filtre Adoucisseur Smeg (facultatif, nettoyage (fig. I). non fourni). Pour l’installation et le fonctionnement suivre les consignes qui accompagnent l’accessoire.
  • Page 17 Nettoyage et entretien Nettoyage du plateau d’égouttement • Avec la machine prête pour la distribution et (14, 15) la cuvette de collecte des gouttes montée, Le bac d’égouttement (14) prévoit à l’intérieur presser simultanément les touches (25) et un bac interne (15) est équipé d’un flotteur (26) pendant au moins 3 secondes : la rouge (33) qui dépasse la grille du support machine effectuera un rinçage du circuit...
  • Page 18 Nettoyage et entretien • Nettoyer soigneusement même son logement Lorsque vous videz le bac à marc, et le conduit à l’aide d’une petite brosse de veillez à vider également le plateau nettoyage (19) fournie comme sur la Figure d'égouttement (13) de toute eau résiduelle.
  • Page 19 Nettoyage et entretien Nettoyage de la buse à vapeur (18) • Une fois la machine prête à la distribution, • Attendre que la buse à vapeur (18) ait appuyer simultanément sur les touches (26) complètement refroidi avant de la remettre et (24) pendant au moins 3 secondes.
  • Page 20 Nettoyage et entretien Risque de blessures personnelles. • Le détartrant contient des acides pouvant irriter la peau et les yeux. • S u i v e z a t t e n t i v e m e n t l e s instructions du fabricant et les avertissements de sécurité...
  • Page 21 Que faire si... Problème Causes possibles Solution Fiche non insérée. Brancher la fiche. Le connecteur n’est pas bien Insérer correctement inséré. connecteur dans la machine L'appareil ne s'allume pas La touche ON/OFF (9) n’est Appuyer sur la touche pour pas enfoncée. démarrer la machine.
  • Page 22 Problème Causes possibles Solution La lecture de la quantité Bien nettoyer le bidon et d’eau dans le réservoir n’est réintroduire le réservoir. Le pas correcte à cause du cas échéant effectuer un L’alarme 27 n’est pas calcaire qui s’est formé à détartrage.
  • Page 23 Problème Causes possibles Solution Le voyant 27 est allumé pour Remplir le réservoir pour La machine ne s’éteint indiquer le manque d’eau permettre à la machine pas. dans le réservoir. d’effectuer un cycle de rinçage final. La machine a émis deux Problème général à...