Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

v10.6
TL - 072B
Design Quintessence Pty Ltd
TORRE ELEVADORA
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TOWERLIFT
GB
INSTRUCTIONS
USA
Quick Operation Guide
TRAVERSENLIFT
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
PIED ÉLÉVATEUR
F
MODE D'EMPLOI
VMB ESPAÑOLA, S.A. - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
TL - 072
www.dq.com.au

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VMB TL-072

  • Page 1 TL - 072 TL - 072B Design Quintessence Pty Ltd www.dq.com.au TORRE ELEVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES TOWERLIFT INSTRUCTIONS Quick Operation Guide TRAVERSENLIFT BEDIENUNGSANLEITUNG PIED ÉLÉVATEUR MODE D'EMPLOI v10.6 VMB ESPAÑOLA, S.A. - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 2 VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 3 E-46220 Picassent (VALENCIA) SPAIN www.vmb.es - e-mail: contact@vmb.es Este manual de usuario y catálogo anexo de piezas de repuesto es propiedad de VMB Española, S.A. Queda prohibida su reproduccion total o parcial por cualquier medio que la tecnología actual permita.
  • Page 4 TL-072 VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 5 2.10 - Exclusivo sistema de fijación y seguri- durísimas pruebas para garantizar la máxima dad ALS ( Auto-Lock Security ), patentado por VMB, que fija e imposibilita la caída de la carga fiabilidad y resistencia. La torre TL-072 está en todo momento. ( Pat. Pen. 200501056) especialmente concebida para trabajar con total fiabilidad y seguridad.
  • Page 6 Manual de instrucciones ESPAÑOL 3. NORMAS DE SEGURIDAD. 3.1 - El elevador TL-072 es una máquina diseñada para la elevación de cargas en sentido vertical, NUNCA se debe utilizar como plataforma elevadora de personas. 3.2 - Colocar el elevador sólo en superficies duras y planas, verificando que está...
  • Page 7 3.11 - No utilice nunca el elevador sobre ninguna superficie móvil o vehículo. VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 8 3.16 - Para el transporte del elevador hay que bajar todos los tramos. 3.17 - Solamente deben utilizarse piezas de repuesto originales. O R IG INAL VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 9 Colocar las patas insertadas para trabajo. Cuando utilice brazos de carga coloque SIEMPRE la carga lo más cerca posible de la torre. La carga máxima de la torre TL-072 disminuye con la distancia al cuerpo de la torre. Véase cuadro de cargas en función de la distancia del centro de aplicación de la...
  • Page 10 La carga Sistema de seguridad ALS irá descendiendo tramo a tramo hasta que la La torre TL-072 dispone del sistema de segu- torre quede completamente plegada a su ridad ALS autolock security (gatillos rojos).
  • Page 11 - BGV C1 (GUV-VC1) / BGG 912 (GUV-G912) del freno. 5.3 - La torre elevadora TL-072 debe pasar una inspección técnica anual como mínimo, en un servicio técnico autorizado VMB, para validar las certificaciones comprobando el perfecto estado de uso de todos y cada uno de los diferentes elementos mecánicos que...
  • Page 12 DIN Dear customer, 2394. Catches and safety rack of ST-37 steel. In order to operate the towerlift TL-072 in 2.10 - Exclusive ALS system ( Auto-Lock a safe and reliable manner, follow the instructions in this booklet.
  • Page 13 Quick Operation Guide ENGLISH 3. SAFETY PRECAUTIONS. 3.1 - The TL-072 is a machine designed to elevate loads upwards in a vertical direction, NEVER should it be used as a platform to elevate people. 3.2 - Only place the lift on hard, flat surfaces...
  • Page 14 It is not advisable to carry out any type of movement even small positional adjustments. 3.11 - NEVER use the lift on a vehicle or any other mobile surface. VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 15 3.16 - All sections must be lowered during transportation. 3.17 - Only original replacement parts should be used. O R IG INAL VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 16 4.4 - Place the forklifts in a horizontal position and secure them with the pins. VMB recommends the SU-070 Elevation Kit and the BS-070 Elevation Kit which have both been especially designed for loading and elevating with the TL-072.
  • Page 17: Transport

    Security system ALS 4.10 - Transport: The TL-072 incorporates the patented security For the transport of the tower is necessary to system ALS (Automatic Lock Security). fold the machine lowering completely all the This VMB red trigger system automatically profiles.
  • Page 18 - BGV C1 (GUV-VC1) / BGG 912 (GUV-G912) ing mechanism. 5.3 - An expert should check the TL-072 at least once a year according to its usage. Consult your distributor. 5.4 - Only original replacement parts should be used to guarantee continued safety during usage.
  • Page 19 Turms bei senkrechter und eingefahrener Stellung zur Arbeitsstelle. 2. Technische daten. (optional TL–072) 2.1 - Hebeturm, Typ TL-072 / TL-072B. 2.2 - Das Gerät ist zum senkrechten Heben von Lasten, wie Beleuchtungskörper auf verschiede Höhen, konzipiert worden. 2.3 - Zulässige Hubkraft: 240 kg.
  • Page 20 Gabel aufliegt und nur in vertikaler Richtung hebt! 3.5 - Die zulässige Höchstlast, die Sie auf den Typenschild, welche sie in der Bedienungsanleitung finden, darf niemals überschritten werden VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 21 3.10 - Bewegen Sie den Lift niemals unter Belastung. 3.11 - Es ist nicht gestattet den Lift auf einem Fahrzeug mit einen mobilen Unterbau zu installieren! VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 22 3.17 - Es sind ausschließlich Original Ersatzteile zu verwenden. Für den Anwender werden alle Gewährleistungsansprüche aufgehoben, wenn nicht Original Ersatzteile verendet O R IG INAL bzw.Änderungen Produkten vorgenommen werden. VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 23 Die automatische Bremse wird die Position 36 ‘‘ - 152 lb - 90 cm 69 kg der Last halten. 40 ‘‘ - 136 lb - 100 cm 62 kg VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 24 !!! drehen der Kurbel. Die Automatic in der Winde und die Fallbremse sichern die Ladung. Für 5.3 - Der Hebeturm TL-072 sollte von einer den Transport des Turmes ist dieser durch Fachkraft mindestens einmal jährlich geprüft Senken Einzelabschnitte werden.
  • Page 25 Bedienungsanleitung DEUTSCH 6. Garantie. 7. Zertifikat Ab Kaufdatum und innerhalb der Garantiezeit beim Händler beseitigt die VMB Española, S.A. alle material-order Maschinenrichtlinie herstellungsbedingtenMängel durch Reparatur 89/392/EWG und 98/37/EWG order Austausch. In Europa gilt eine Garantiezeit von - BGV C1 (GUV-VC1) / BGG 912 (GUV-G912) mindestens 24 Monaten.
  • Page 26 Sur commande, finition tout noire (B). 2. Données techniques. 2.17 - Roulettes libres pour le transport verticale 2.1 - Pied élévateur TL-072 / TL-072B . du pied replié. 2.2 - Elévation à différentes hauteurs de toutes charges destinées à l'éclairage.
  • Page 27 3.4 - Ne pas élever si la charge n'est pas correctement centrée sur l'attachement de manutention de charge. 3.5 - Ne pas dépasser la capacité de chargement indiquée de la machine. VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 28 3.17 - Afin de garantir un bon fonctionnement et une sécurité maximale, il doit être fait usage des pièces détachées en provenance du fabriquant. O R IG INAL VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 29 B. Replacer ensuite les pieds dans leurs supports (S) en n’oubliant pas de serrer les molettes (J) afin de les maintenir en place. VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 30 Il n’est pas nécessaire de graisser ce généralement tout dommage résultant mécanisme. de sinistre naturel ou accidentel. 5.3 - Le pied TL-072, doit être inspecté annuellement par un personnel qualifié. 7. Certification. 5.4 - Afin de garantir un bon fonctionnement et une sécurité...
  • Page 31 VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 32 Peso máximo de elevación: 240 Kg ( 2.400 N ) Superficie base: 2.2 x 2.2 m Cabrestante elevador GOLIAT. Declaramos que las torres elevadoras VMB cumplen las disposiciones de la directiva de máquina 89/392/CE, 98/37/CE, las demás normativ as CE y ampliaciones correspondientes.
  • Page 33 TL-072 2410 7202 7210 7207/7207B 7206/7206B 7205/7205B 7204/7204B 2160-G 2170 7211 7209 7209D 3229 2026 6409 5429 PAT-02 MR-PAS VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 34 TL-072 3228 7210 2160-G 7211 7040 7231 7231B 5429 VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 35 2029 2050 2044 2161 2046 2037 2410 2047 2030 2048 7048 7078 7078 2049 2152 2152 7808 7808 7218 Estabilizador completo. Ref: 7039 7217 7235 7236 VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 36 9830 7210 7061 7224 7240 7271 9830 5433 2244 3229 3228 7224 2170 2170 2170 2170 2152 7078 2044 2044 7061 7211 7061 7061 7240 7240 VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 37 TL-072 7231 7231B 7242 7242 7241 7246 7243 7245 7061 7222 7244 7247 2044 7223 7246 3219 7248 7246 7246 7246 7286 7246 7287 7250 7246 VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 38 TL-072 7040 7251 7252 2152 (x2) 5435 (x2) 7078 7061 2044 7061 2152 (x2) 2160-G 5435 (x2) 7061 7078 VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 39 TL-072 2140 7266N 5429 2047 7962 7061 7256 2044 7061 6409 2044 7254 2026 MR-PAS PAT-02 2026 2152 2152 2141 7078 7209 7209D VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 40 Profile section 3 7205/7205B Tramo 4 Profile section 4 7204/7204B Carro elevador Aluminium carriage 7231/7231B 9801 2160-G 9803 9802 9806 9805 2140 9809 9808 9810 9807 9811 9804 VMB ESPAÑOLA, S.A. v10.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
  • Page 41 LISTA DE PIEZAS TL-072 / SPARE PARTS LIST Ref. Descripción / Description : 2026 Gatillo seguridad / Safety catch. 2029 Pomo baquelita / Crank nob. 2030 Platillo de apoyo / Stabilizer round plate. 2037 Tornillo / Screw. 2044 Tuerca M-10 / M-10 Nut.
  • Page 42 LISTA DE PIEZAS TL-072 / SPARE PARTS LIST Ref. Descripción / Description : 7210 Cable / Cable. 7211 Portapatas / Outrigger support. 7217 Pata larga completa / Complete long legs stabiliser. 7218 Pata corta completa / Complete short legs stabiliser.
  • Page 43 LISTA DE PIEZAS TL-072 / SPARE PARTS LIST Ref. Descripción / Description : 9801 Tornillo especial / Special screw. 9802 Trinquete / Special piece. 9803 Prisionero cable 2160-G / Cable end lock. 9804 Manivela 2160-G / Handle. 9805 Tambor cable 2160-G / Cable drum.
  • Page 44 VMB ESPAÑOLA S.A. Pol. Ind. Picassent - Calle 2, final - 46220 Picassent (VALENCIA) Spain Tel.: +34 902 34 10 34 - Fax: +34 961 22 11 77 Web:www.vmb.es - E-mail: contact@vmb.es...

Ce manuel est également adapté pour:

Tl-072b