5. Check inlet strainer for clogs and debris.
Vérifier si la crépine d'entrée est bouchée ou
contient des impuretés.
Verifique se o filtro de entrada está obstruído
ou tem resíduos.
Revise el elemento filtrante de entrada en busca
de obstrucciones o suciedad.
6. Fill throat packing nut with TSL to prevent premature packing wear.
Do this each time you spray.
Remplir l'écrou du presse-étoupe de liquide TSL pour empêcher une
usure prématurée. Effectuer cette opération à chaque pulvérisation.
Encha a porca de aperto dos empanques com TSL para evitar
o desgaste prematuro do empanque. Efectue este procedimento
sempre que utilizar o equipamento de pintura.
Llene la tuerca prensaestopas del cuello con TSL para evitar el
desgaste prematuro de las empaquetaduras. Haga esto cada vez
que utilice el pulverizador.
7. Turn power OFF.
COUPER l'alimentation électrique.
Desligue o equipamento OFF.
Apague el suministro de energía.
8. Plug power cord into a grounded electrical outlet.
Brancher le cordon électrique sur une prise électrique reliée
à la terre.
Ligue a ficha do cabo de alimentação a uma tomada eléctrica
com ligação terra.
Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica
conectada a tierra.
Approximate Fill Level
Niveau de remplissage approximatif
Nível aproximado de enchimento
Nivel de llenado aproximado
309365
21