Sommaire des Matières pour Yamaha Motor MAJESTY YP250 1999
Page 1
MANUEL DU PROPRIETAIRE YP250 5GM-28199-F0...
Page 3
FAU00001 INTRODUCTION Félicitation au nouveau propriétaire du modèle YP250 de Yamaha! Ce modèle est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conception et à la construction de produits de qualité supérieure et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
Page 4
FAU00005 RENSEIGNEMENTS Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes: Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR SA SÉCURITÉ! Le non-respect des instructions AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures graves ou la mort du pilote, d’un tiers ou d’une personne inspectant ou réparant le scooter. Un ATTENTION indique les procédés spéciaux qui doivent être suivis pour évi- ter d’endommager le scooter.
Page 5
RENSEIGNEMENTS FW000002 LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILISER LE SCOOTER.
FAU00009 TABLE DES MATIÈRES 1 PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ 2 DESCRIPTION 3 INSTRUMENTS ET COMMANDES 4 CONTRÔLES AVANT UTILISATION UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE 6 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 7 SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER 8 CARACTÉRISTIQUES 9 RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES INDEX...
FAU00021 Q PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ Les scooters sont des véhicules fascinants qui procurent à leur pilote une sensation inégalée de puissance et de liberté. Il ne faut cependant pas oublier que même la meilleure des scooter est soumise aux limites imposées par les lois physiques.
Q PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ FAU03099* AUTRES CONSEILS RELATIFS À LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE S’assurer de signaler clairement l’intention d’effectuer un virage. Le freinage peut être extrêmement difficile sur route mouillée. Éviter les freinages brusques qui ris- quent de faire déraper le scooter. Pour ralentir sur une surface mouillée, actionner les freins lentement. Ralentir à...
FAU00026 DESCRIPTION Vue gauche 1. Compartiment de rangement arrière (page 3-14) 5. Filtre à air du boîtier de la courroie 2. Barre d’agrippement (page 5-2) trapézoïdale (page 6-17) 3. Anneau de réglage de la précontrainte de 6. Béquille centrale (page 6-24) ressort de l’amortisseur arrière (page 3-15) 7.
DESCRIPTION Vue droite 13, 14 9. Selle du pilote (page 3-12) 14. Boîte à fusibles (page 6-27) 10. Volet de ventilation (page 6-18) 15. Vase d’expansion (page 6-15) 11. Phare (page 6-28) 16. Fênetre de contrôle du vase d’expansion (page 6-15) 12.
Page 16
EAU00026 DESCRIPTION Commandes/instruments 19 20 21 22 23 24 18. Levier de frein arrière (page 3-10) 24. Jauge de niveau de carburant (page 3-5) 19. Contacteurs sur la gauche du guidon (page 3-6, 3-7) 25. Contacteurs sur la droite du guidon (page 3-7, 3-9) 20.
INSTRUMENTS ET COMMANDES Contacteur à clé/antivol ................3-1 Témoins ....................3-2 Contrôle du circuit du témoin de changement d’huile ......3-3 Compteur de vitesse .................3-4 Détecteur de panne ...................3-4 Alarme antivol (en option) ...............3-5 Jauge de niveau de carburant..............3-5 Jauge de température du liquide de refroidissement ........3-5 Horloge numérique...................3-6 Contacteurs au guidon ................3-6 Types de phares ..................3-8...
FAU00027 INSTRUMENTS ET COMMANDES FAU00040 FAU01433 LOCK (antivol) (stationnement) À cette position, le guidon est bloqué et À cette position, le guidon est bloqué. tous les circuits électriques sont cou- Le feu arrière, l’éclairage de la plaque OPEN pés. La clé peut être retirée. d’immatriculation et le feu de station- PUSH Pour bloquer le guidon, le tourner com-...
INSTRUMENTS ET COMMANDES FAU00063 & Témoin de feu de route “ ” Ce témoin s’allume en même temps que le feu de route. 1 . 00 FAU03125* Témoins des clignotants “ 4 ”/“ 6 ” Quand le contacteur des clignotants est poussé...
INSTRUMENTS ET COMMANDES FAU00076 Contrôle du circuit du témoin de changement d’huile Placer le contacteur à clé sur “ON” et le coupe-circuit du moteur sur “#”. Le témoin s’allume Le témoin ne s’allume pendant quelques pas. secondes, puis s’éteint. Le circuit électrique est Demander à...
INSTRUMENTS ET COMMANDES FAU00108 Le totalisateur journalier et la jauge de Détecteur de panne niveau de carburant permettent d’esti- Ce modèle est équipé d’un détecteur de mer l’autonomie offerte par un plein de panne pour le circuit du témoin de carburant.
INSTRUMENTS ET COMMANDES FAU00109 Alarme antivol (en option) Cette scooter peut être équipée d’une alarme antivol. Cette alarme est dispo- nible chez concessionnaires Yamaha qui peuvent aussi l’installer. 1. Jauge de niveau de carburant 1. Jauge de température du liquide de refroidissement FAU00110 2.
INSTRUMENTS ET COMMANDES N.B.: Pour remettre l’horloge à l’heure après une coupure de courant causée, p. ex. 1 . 00 par la dépose de la batterie, ou en appuyant simultanément sur les deux boutons “h” et “m”, il faut d’abord régler l’heure sur 1:00 AM avant de régler l’heure correcte.
Page 24
INSTRUMENTS ET COMMANDES 1. Contacteur d’appel de phare “&” 1. Coupe-circuit du moteur 2. Conttacteur de feu de route / feu de croisement 2. Contacteur d’éclairage 3. Contactuer des clignotants 3. Contacteur de démarreur “,” 4. Contacteur de l’avertisseur “*” FAU00135 Contacteur d’éclairage FAU00127...
INSTRUMENTS ET COMMANDES FAU00143 Contacteur du démarreur “ ” Appuyer sur le contacteur du démar- reur pour mettre le moteur en marche. FC000005 Voir les instructions de mise en marche du moteur avant de le mettre en marche. 1. Coupe-circuit du moteur 1.
INSTRUMENTS ET COMMANDES 1. Levier de frein arriére 1. Couvercle 1. Bouchon du réservoir de carburant 2. Levier FAU00163 Pour ouvrir le bouchon de réservoir de Levier de frein arrière FAU03090* Bouchon du réservoir de carburant, introduire la clé dans la ser- Le levier de frein arrière se trouve sur carburant rure et la tourner dans le sens des...
INSTRUMENTS ET COMMANDES FAU00185 Toujours essuyer sans attendre les éclaboussures de carburant à l’aide d’un chiffon sec et propre. Le carbu- rant est susceptible d’attaquer la peinture et les parties en plastique. FAU00191* 1. Repères d’alignement 1. Tube de remplissage Carburant recommandé: 2.
INSTRUMENTS ET COMMANDES FAU03098* FC000114 Catalyseur Le pot d’échappement de cette scooter Respecter les recommandations sui- est équipé d’un pot catalytique. vantes afin d’éviter tout risque OPEN PUSH d’incendie et autres dégâts. FW000128 LOCK Utiliser uniquement de l’essence PUSH sans plomb. L’essence au plomb Le circuit des gaz d’échappement est occasionne des dommages irré- très chaud quand le moteur tourne et...
INSTRUMENTS ET COMMANDES 1.Selle du pilote 1. Boulon (×4) 2. Collier (×4) FAU03096* N.B.: Réglage de la selle du pilote Pour régler, ouvrir la selle du pilote et Dresser le scooter sur sa béquille Il est possible de régler la selle en fonc- retirer les boulons et les entretoises centrale avant d’ouvrir la selle du tion de la posture adoptée pour la...
INSTRUMENTS ET COMMANDES Compartiment A Compartiment B 1. Bouton 1. Levier 2. Couvercle 2. Couvercle Compartiment de rangement FAU03110* Compartiment de rangement avant B Compartiments de rangement Les compartiments sous les selles peu- Pour ouvrir ce compartiment, glisser le Compartiment de rangement avant A vent chacun abriter un casque.
INSTRUMENTS ET COMMANDES FCA00051* Doux Normal Position Ne pas laisser la selle du pilote de réglage ouverte trop longtemps, car l’éclaira- ge du compartiment de rangement FW000040 risque de décharger la batterie. Toujours sélectionner le même régla- ge pour les deux amortisseurs. Un FWA00030* réglage mal équilibré...
INSTRUMENTS ET COMMANDES FAU03092* FAU00330 FW000044 Porte-bagages (option) Béquille latérale Les concessionnaires Yamaha peuvent Ce modèle est équipé d’un système de Ne pas conduire ce scooter avec la fournir et installer un porte-bagages en coupure de circuit d’allumage. Ne pas béquille latérale déployée.
INSTRUMENTS ET COMMANDES Mettre le contacteur à clé sur “ON” et le coupe-circuit de moteur sur “#”. Replier la béquille latérale. Appuyer sur le contacteur du démarreur tout en actionnant un des leviers de frein. Le moteur se met en marche. 1.
FAU01114 CONTRÔLES AVANT UTILISATION Le propriétaire est personnellement responsable de l’état de son véhicule. Certains organes vitaux peuvent se détériorer subite- ment même quand le véhicule n’est pas utilisé (s’il est exposé aux intempéries, par exemple). Un endommagement ou une fuite quelconques ou encore une chute de la pression des pneus peuvent avoir de graves conséquences.
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE Mise en marche d’un moteur froid ............5-1 Démarrage ....................5-2 Accélération....................5-2 Freinage ....................5-2 Économie de carburant ................5-3 Rodage du moteur ..................5-3 Stationnement ...................5-4...
FAU00372 UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FAU01118 N.B.: Si le moteur ne se met pas en 1. Avant de conduire ce scooter, se marche, relâcher le contacteur du familiariser avec toutes les com- démarreur, attendre quelques mandes et leur fonction. Dans le secondes, puis essayer à...
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE 1. Barre d’agrippement FAU00433 FAU00434 FAU00435 Démarrage Accélération Freinage Quand le moteur est chaud: On règle la vitesse à l’aide de la poi- 1. Fermer la poignée des gaz. 1. Actionner le levier de frein arrière gnée des gaz.
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FW000057 FAU03093* FAU01128 Économie de carburant Rodage du moteur La consommation de carburant du La période la plus importante de la vie Éviter les freinages brusques. Le scooter dépend en grande partie du d’un moteur sont ses 1.600 premiers scooter risque de déraper et de style de conduite.
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FAU03123* FAU00461 1.600 km et au-delà Stationnement 0 à 1.000 km On peut rouler normalement. Ne pas ouvrir les gaz à plus de 1/3. Pour stationner le scooter, arrêter le moteur et retirer la clé de contact. FC000049 1.000 à...
Page 43
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS Trousse à outils............6-1 Roulements de roue..........6-25 Entretiens périodiques et graissages......6-3 Dépose du couvercle de batterie.......6-26 Dépose et installation des caches .......6-6 Batterie ..............6-26 Cache A ..............6-7 Remplacement de fusible .........6-27 Cache B ..............6-8 Remplacement d’une ampoule de phare ....6-28 Cache C ..............6-8 Remplacement d’une ampoule de feu arrière/stop...6-30 Bougie ..............6-10...
FAU00462 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU00464 FW000060 Les contrôles et entretiens, réglages et lubrifications périodiques conservent le Si le propriétaire ne maîtrise pas les scooter dans le meilleur état et contri- techniques d’entretien des scooters, buent à la sécurité. La sécurité est ce travail doit être confié...
Page 45
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS N.B.: Le propriétaire qui ne dispose pas des outils nécessaires pour effectuer un entretien doit confier ce travail à un concessionnaire Yamaha. FW000062 Toute modification non approuvée par Yamaha risque d’entraîner une perte de rendement, une production excessive de gaz d’échappement et risque de rendre la conduite de ce véhicule dangereuse.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU00473 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET GRAISSAGES TOUS LES 6.000 km 12.000 km INITIAL N˚ DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENS (1.000 km) 6 mois 12 mois (le plus court de ces (le plus court de ces deux intervalles) deux intervalles) 9 S’assurer que les flexibles de carburant et le flexible de dépression Canalisation...
Page 47
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS TOUS LES 6.000 km 12.000 km INITIAL N˚ DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENS (1.000 km) 6 mois 12 mois (le plus court de ces (le plus court de ces deux intervalles) deux intervalles) 9 S’assurer que les roulements n’ont pas de jeu et ne sont pas endommagés. √...
Page 48
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS TOUS LES 6.000 km 12.000 km INITIAL N˚ DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENS (1.000 km) 6 mois 12 mois (le plus court de ces (le plus court de ces deux intervalles) deux intervalles) Contrôler le niveau d’huile et l’étanchéité. Huile de transmission √...
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 1. Cache A 1. Cache C 1. Cache B FAU01122 Dépose et installation des caches Il faudra déposer les caches illustrés pour effectuer certains des entretiens décrits dans ce chapitre. Se référer à cette section à chaque fois qu’il faut déposer ou installer un cache.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 1. Onglet (×2) 1. Vis (×2) 2. Fente (×2) FAU03114* 2. Retirer le cache comme illustré. Cache A Mise en place Dépose 1. Faire glisser les onglets à l’arrière 1. Retirer les vis. du cache dans les fentes, comme illustré, puis appuyer sur le cache de sorte afin de le remettre en place.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 1. Boulon (×2) 2. Cache B FAU03122* Mise en place FAU03121* Cache C Cache B Remettre le cache à sa place, puis le Dépose Dépose fixer à l’aide des boulons. 1. Soulever le tapis du repose-pied, Retirer les boulons, puis tirer sur le comme illustré.
Page 52
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 1. Vis (×4) 2. Cache C 3. Retirer le cache comme illustré. Mise en place 2. Retirer les vis du cache. 1. Faire glisser les onglets à l’arrière du cache dans les fentes, comme illustré. 2.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS Inspection La bougie est une pièce importante du moteur et son contrôle est simple. L’état d’une bougie peut parfois révéler l’état du moteur. La couleur idéale de la porcelaine blanche autour de l’électrode est une couleur café...
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS Couple de serrage: Bougie: 17,5 Nm (1,75 m·kg) N.B.: Si l’on ne dispose pas d’une clé dyna- mométrique lors du montage d’une bougie, bonne approximation 1. Écartement des électrodes 1. Bouchon de remplissage d’huile consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour sup- 2.
Page 55
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 1. Repère de niveau maximum 1. Boulon de vidange 1. Boulon de vidange 2. Repère de niveau minimum 2. Rondelle Changement de l’huile de moteur 2. Couper le moteur et retirer le bou- 4. Contrôler la rondelle et la rempla- 1.
Page 56
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 6. Remplir le moteur d’huile, puis N.B.: remettre le bouchon de remplissa- Si l’huile est changée avant que le ge d’huile. témoin de changement d’huile ne Huile recommandée: s’allume (c.-à-d. avant la fin de l’inter- valle de 3.000 km), ne pas oublier Se reporter à...
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 6. Remettre bouchon de remplissage d’huile en place. 7. Après avoir changé l’huile de transmission finale, vérifier s’il n’y a pas de fuites d’huile. 1. Bouchon d’orifice de remplissage de l’huile 1. Boulon de vidange de transmission finale 5.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS Capacité du vase d’expansion: 0,4 l N.B.: Le ventilateur du radiateur fonctionne de façon entièrement automatique. Il se met en marche et s’arrête en fonction de la température du liquide de refroi- dissement dans le radiateur. 1.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 1. Couvercle du boîtier de filtre à air 1. Élément du filtre à air 2. Vis (×5) 4. Retirer l’élément du filtre à air et 5. Comprimer l’élément pour élimi- FAU03113 Nettoyage du filtre à air du bien le laver dans du dissolvant, en ner l’excès de dissolvant et laisser moteur et du filtre à...
Page 60
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FC000092 S’assurer de bien ajuster les deux filtres dans leur boîtier. Ne jamais faire tourner le moteur quand les filtres sont démontés. 11.Installer le cache C. 1. Couvercle du filtre à air du boîtier de la 1.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FW000082 Examiner et régler la pression de gonflage des pneus lorsque ceux-ci sont à la température ambiante. La pression de gonflage des pneus doit être réglée en fonction du poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires (carénage, sacoches, 1.
Page 62
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS AVANT FW000083 Fabricant Taille Type Les bagages risquent de modifier la INOUE 110/90-12 64L MB67 MICHELIN 110/90-12 64L BOPPER maniabilité, la puissance de freinage et autres caractéristiques de la moto- ARRIÈRE cyclette. Il importe donc de respecter Fabricant Taille Type...
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FW000079 FAU00687 AVANT Roues Pour assurer un fonctionnement opti- La stabilité du scooter est réduite mal, une longue durée de service et la lorsque ses pneus sont trop usés, ce sécurité de l’utilisateur, observer les qui peut entraîner la perte de son recommandations suivantes: contrôle.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS ARRIÈRE AVANT ARRIÈRE 1. Contre-écrou 1. Indicateur d’usure (×2) 1. Indicateur d’usure (×2) 2. Boulon de réglage FAU01314 Examiner chaque indicateur. Si un indi- 3. Jeu Contrôle des plaquettes de cateur a presque disparu, faire rempla- Le jeu à...
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS Veiller à ne pas laisser entrer d’eau AVANT ARRIÈRE dans le maître cylindre. L’eau abaisse nettement le point d’ébulli- tion du liquide et risque de provo- quer un bouchon de vapeur. Le liquide de frein risque d’atta- quer les surfaces peintes et le plas- tique.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU00742 FAU02962 Changement du liquide de Inspection et lubrification des frein câbles Le changement du liquide doit obliga- FW000112 toirement être effectué par un mécani- Veiller à ce que les gaines de câble cien Yamaha. Confier le remplacement soient en bon état, sans quoi les des pièces suivantes à...
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU02939 Inspection de la fourche avant Contrôle visuel FW000115 Caler soigneusement le scooter pour qu’elle ne puisse se renverser. S’assurer que le tube plongeur n’est ni griffé ni endommagé et qu’il n’y a pas de fuite d’huile importante au niveau FAU02965 Contrôle du fonctionnement Lubrification des béquilles...
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FW000115 FAU01144 Roulements de roue Si le moyeu de roue avant ou arrière a Caler soigneusement le scooter pour du jeu ou si une roue ne tourne pas en qu’elle ne puisse se renverser. douceur, faire inspecter les roulements roue concessionnaire Yamaha.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 1. Vis (×2) 1. Bouchon du vase d’expansion 1. Batterie 2. Couvercle de batterie 2. Boîte à fusibles (×2) FAU01271 FAU00796 Batterie Dépose du couvercle de Ce scooter est équipée d’une batterie batterie. de type étanche. Il n’est dès lors pas Soulever le tapis droit comme indiqué.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FW000116 Remisage de la batterie Si le scooter est remisée pendant un L’électrolyte de batterie est extrême- mois ou plus, déposer la batterie, la ment toxique et peut causer de charger à fond et la ranger dans un graves brûlures.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU03112* 2. Si un fusible est grillé, couper le Remplacement d’une ampoule contact ainsi que le contacteur du de phare circuit concerné. Monter un nou- Les phares de ce scooter sont équipés veau fusible d’ampérage spécifié. d’ampoules de quartz.
Page 72
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 1. Fixation d’ampoule (×2) 1. Ne pas toucher FC000105 4. Décrocher la fixation d’ampoule 5. Mettre en place une nouvelle afin de déposer l’ampoule défec- ampoule et la fixer à l’aide de la Éviter de toucher le verre d’une tueuse.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU03115* FAU03111* Remplacement d’une ampoule Remplacement d’ampoule de de feu arrière/stop clignotant avant 1. Dresser le scooter sur sa béquille 1. Dresser le scooter sur sa béquille centrale. centrale. 2. Déposer le cache A. (Voir les 2.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU03116* Remplacement d’une ampoule de clignotant arrière 1. Dresser le scooter sur sa béquille centrale. 2. Déposer le cache A. (Voir les explications relatives à la dépose et à la mise en place des caches à la page 6-6.) 1.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU03117* Remplacement de l’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatriculation 1. Dresser le scooter sur sa béquille centrale. 2. Déposer le cache A. (Voir les explications relatives à la dépose et à la mise en place des caches à la page 6-6.) 1.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU01008 Dépannage Bien que les véhicules Yamaha subis- sent une inspection rigoureuse à la sor- tie d’usine, une panne peut toujours survenir. Toute défectuosité des systèmes d’ali- mentation, de compression ou d’allu- mage peut entraîner des problèmes de démarrage et une perte de puissance.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU01581* Tableau de dépannage FW000125 Ne jamais contrôler le système d’alimentation en carburant en fumant, ou à proximité d’une flamme. 1. Carburant Assez de carburant Vérifier la compression. Vérifier s’il y a du carbu- rant dans le réservoir. Le moteur ne se met pas en marche.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS Surchauffe du moteur FW000070 Ne pas enlever le bouchon de radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de la vapeur risquent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brûlures. Ouvrir le bouchon de radiateur en respectant les consignes qui suivent.
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER Soin......................7-1 Remisage ....................7-4...
Page 80
FAU01522 SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER Avant le nettoyage Nettoyage Soin 1. Recouvrir la sortie du pot d’échap- Après utilisation dans des conditions Un des attraits incontestés du scooter pement d’un sachet en plastique. normales réside dans la mise à nu de son anato- 2.
Page 81
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER Un nettoyage inapproprié risque Ne pas utiliser des portiques de Après utilisation sous la pluie, à lavage à eau à haute pression ou d’endommager les pièces en proximité de la mer ou sur des routes plastique, telles que pare-brise, au jet de vapeur.
Page 82
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER FCA00013 Après le nettoyage 6. Appliquer de la cire sur toutes les 1. Sécher le scooter à l’aide d’une surfaces peintes. Pulvériser modérément huile et peau de chamois ou d’un tissu 7. Veiller à ce que le scooter soit par- cire et essuyer tout excès.
Page 83
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER Remisage de longue durée a. Retirer le capuchon de bougie et Remisage Avant de remiser le scooter pour plu- déposer la bougie. Remisage de courte durée sieurs mois: b. Verser une cuillerée à café d’huile Veiller à...
Page 84
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER 6. Lubrifier tous les câbles de com- 9. Déposer la batterie et la recharger mande ainsi que les articulations complètement. Ranger la batterie de tous les leviers, pédales et de la dans un endroit frais et sec, et la béquille latérale et/ou centrale.
Page 86
FAU01038 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques Huile de moteur Modèle YP250 –20° –10° 0° 10° 20° 30° 40° 50°C Dimensions Type Longueur hors-tout 2.140 mm SAE 10W/30 Largeur hors-tout 780 mm SAE 10W/40 Hauteur hors-tout 1.350 mm SAE 15W/40 Hauteur de la selle 730 mm SAE 20W/40 Empattement...
Page 87
CARACTÉRISTIQUES Huile de carter de transmission intermédiaire Partie cycle Type Huile de moteur de type SAE Type de cadre Ouvert en acier tubulaire 10W30 SE Angle de chasse 28° Capacité 0,25 L Chasse 103 mm Filtre à air Elément de type humide Pneu Carburant Avant...
Page 88
CARACTÉRISTIQUES Suspension Entre 90 kg et la charge Avant Fourche télescopique maximale* Arrière Unité oscillante Avant 200 kPa (2,00 kg/cm , 2,00 bar) Amortisseur Arrière 225 kPa (2,25 kg/cm , 2,25 bar) Avant Ressort hélicoïdal/ *La charge est le poids total des bagages, du conducteur des Amortisseur d’huile passger et des accessoires.
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES Numéros d’identification................9-1 Numéro d’identification de la clé .............9-1 Numéro d’identification du véhicule............9-1 Étiquette de modèle ..................9-2...
FAU01039 RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES FAU02944 Numéros d’identification Inscrire les numéros d’identification de la clé et du véhicule ainsi que les ren- seignements repris sur l’étiquette de modèle dans les cases prévues à cet effet. Cela facilitera la commande de pièces de rechange auprès d’un conces- sionnaire Yamaha ainsi...
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES 1. Étiquette de modèle FAU01804 Étiquette de modèle L’étiquette du modèle est collée au cadre, sous la selle du pilote. (Voir les explications relatives à la dépose et la mise en place de la selle du pilote à la page 3-12.) Inscrire les renseignements repris sur cette étiquette dans l’espace prévu à...
Page 94
INDEX Contacteur d’appel de phare....3-6 Accéleration ..........5-2 Contacteur d’éclairage......3-7 Horloge numérique ........3-6 Alarme antivol (en option)......3-5 Contacteur de feu de route/ Huile de moteur........6-11 Autres conseils relatifs à la sécurité feu de croisement........3-6 routière ............1-2 Contacteur de l’avertisseur......3-7 Contacteur des clignotants ......3-7 Inspection de la direction ......6-25 Contacteur du démarreur......3-9 Inspection de la fourche avant ....6-24...
Page 95
INDEX Pneus ............6-18 Tableau de dépannage......6-34 Points à contrôler avant chaque Témoin de changement d’huile....3-2 utilisation..........4-1 Témoin de feu de route ......3-2 Porte-bagages (option) ......3-16 Témoins............3-2 Priorité à la sécurité ........1-1 Témoin de changement d’huile ....3-2 Témoin de feu de route......3-2 Témoins des clignotants ......3-2 Réglage d’amortisseur arrière ....3-15 Témoins des clignotants......3-2...
Page 98
YAMAHA MOTOR CO., LTD. IMPRIME SUR PAPIER RECYCLE PRINTED IN JAPAN × 99·10–1.4 1(F)