Table des Matières

Publicité

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
YBR250
5D1-F8199-F0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Motor YBR250

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE YBR250 5D1-F8199-F0...
  • Page 2 à la construction de produits de qualité supérieure et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine. Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités de la YBR250, il faut prendre le temps de lire attentivement ce manuel.
  • Page 3 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL FAU10151 Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes : Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR LA SÉCURITÉ ! Le non-respect des instructions données sous un AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures graves ou la mort du pilote, d’une personne se trouvant à...
  • Page 4 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL FAUW0010 YBR250 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE © 2007 par Yamaha Motor da Amazônia Ltda 1re édition, Janvier 2007 Tous droits réservés Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite de Yamaha Motor da Amazônia Ltda est formellement interdite Imprimé...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..... 1-1 CONTRÔLES AVANT UTILISATION .. 4-1 Roues coulées ......6-15 Points à contrôler avant chaque Réglage de la garde du levier utilisation ........4-2 d’embrayage ......6-15 DESCRIPTION ........2-1 Réglage de la position et de la Vue gauche ........
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES Lubrification de la suspension Numéro d’identification du arrière ........6-23 véhicule ........9-1 Contrôle de la fourche ....6-24 Ètiquette des codes du modéle ... 9-1 Contrôle de la direction ..... 6-24 Contrôle des roulements de roue ........6-25 Batterie ........
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAU10281 INDIQUÉS DANS LE MANUEL DU • Rouler dans le champ de visibilité LES MOTOS SONT DES VÉHICULES PROPRIÉTAIRE OU LORSQUE des automobilistes. Éviter de MONOVOIES. LEUR SÉCURITÉ L’ÉTAT DE LA MÉCANIQUE rouler dans leur angle mort. DÉPEND DE TECHNIQUES DE L’EXIGE.
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ virage trop court (véhicule pas repose-pieds. même aux roues, ce qui risque assez incliné pour la vitesse). Ne jamais conduire après avoir d’être la cause d’un accident. • Toujours respecter les limites de absorbé de l’alcool, cer tains Ne jamais toucher le moteur ou vitesse et ne jamais rouler plus médicaments ou des drogues.
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ accessoires et bagages avec beaucoup correctement attachés avant de fonctionnement de la moto. de soin. Redoubler de prudence lors de prendre la route. Contrôler Examiner soigneusement les la conduite d’une moto chargée fréquemment les fixations des accessoires avant de les monter d’accessoires ou de bagages.
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ accessoires peuvent également les éléments de l’échappement. source flammes rendre le véhicule instable lors du • Ne pas faire le plein en fumant d’étincelles (ex. un poêle au croisement ou du dépassement ou à proximité d’une flamme. pétrole brasier de camions.
  • Page 11: Description

    DESCRIPTION FAU10410 Vue gauche 1. Vis réglage du ralenti 2. Batterie 3. Fusible principal 4. Boîtier à fusibles 5. Compartiment de rangement 6. Poignée de manutention 7. Serrure de selle 8. Sélecteur 9. Vis de vidange de huile moteur 2 - 1...
  • Page 12: Vue Droite

    DESCRIPTION FAU10420 Vue droite 1. Trousse de réparation 2. Élément du filtre à air 3. Réservoir du liquide de frein avant 4. Élément du filtre à huile moteur 5. Bouchon de remplissage de huile moteur 6. Pédale de frein 7. Bague de réglage de la précontrainte de ressort du combiné ressortamortisseur 2 - 2...
  • Page 13: Commandes Et Instruments

    DESCRIPTION FAU10430 Commandes et instruments 1. Levier d’embrayage 2. Contacteur à la poignée gauche 3. Compteur de vitesse 4. Affichage 5. Compte-tours 6. Feu de position avant 7. Poignée des gaz 8. Contacteurs à la poignée droite 9. Contacteur à clé 10.
  • Page 14: Commandes Et Instruments

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU10460 FAU10660 Déblocage de la direction Contacteur à clé/antivol OFF (arrêt) Appuyer sur la clé, puis la tourner sur Tous les circuits électriques sont Le contacteur à clé/antivol commande “OFF” tout en la maintenant enfoncée. coupés. La clé peut être retirée. les circuits d’allumage et d’éclairage et permet de bloquer la direction.
  • Page 15: Témoins Et Témoins D'alerte

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU11003 FAU11350 FAU11601 Témoins et témoins d’alerte Témoin d’alerte du niveau de Compteur de vitesse carburant “ ” Ce témoin d’alerte s’allume lorsqu’il reste moins de 4.5 L (1.19 US gal) (1.00 Imp.gal) de carburant dans le réservoir. Quand ce témoin s’allume, il convient de refaire le plein dès que possible.
  • Page 16: Compte-Tours

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU11872 FAUW0150 “SELECT” et de remise à zéro “RESET”. Compte-tours FAUW0150 Écran multifonctionnel Compteur kilométrique, totalisateurs et montre Appuyer sur le bouton de sélection TRIP “SELECT” pour modifier l’affichage des compteurs (compteur kilométrique “ODO”, totalisateurs journaliers “TRIP 1” SELECT RESET et “TRIP 2”...
  • Page 17: Combinés De Contacteurs

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU12347 pendant au moins une seconde. Si, une carburant qui se trouve dans le réservoir. Combinés de contacteurs fois le plein de carburant effectué, la Les segments de l’afficheur du niveau remise à zéro du totalisateur de la de carburant disparaissent dans la réserve n’est...
  • Page 18: Levier D'embrayage

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU12350 FAU12820 mettre le moteur en marche. En cas Levier d’embrayage Contacteur d’appel de phare “ ” d’urgence, comme par exemple, lors Appuyer sur ce contacteur afin d’une chute ou d’un blocage de câble d’effectuer un appel de phare. des gaz, placer ce contacteur sur “...
  • Page 19: Sélecteur

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU12870 FAU12890 FAU12941 Sélecteur Levier de frein Pédale de frein 1. Levier de frein avant 1. Sélecteur 1. Pédale de frein Le sélecteur est situé du côté gauche Le levier de frein est situé à la poignée La pédale de frein est située du côté...
  • Page 20: Bouchon De Réservoir De Carburant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU13021 FAU13211 Bouchon de réservoir de Carburant Le bouchon ne peut être remis en place carburant correctement si la clé n’est pas dans la serrure. De plus, la clé ne peut être retirée si le bouchon n’est pas correctement mis en place et verrouillé.
  • Page 21: Pot Catalytique

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FCA10070 FAU13431 Ce moteur Yamaha fonctionne à Pot catalytique l’essence ordinaire sans plomb d’un Le système d’échappement de ce indice d’octane recherche de 91 ou plus. Essuyer immédiatement toute véhicule est équipé d’un pot catalytique. Si un cognement ou un cliquetis coulure de carburant à...
  • Page 22: Selle

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU13800 l l l l l Ne pas laisser tourner le moteur Selle trop longtemps au ralenti. Dépose de la selle 1. Introduire la clé dans la serrure de la selle, puis la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 23: Accroche-Casque

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU14300 FAU37890 Retrait d’un casque de l’accroche- Accroche-casque Compartiment de rangement casque Ouvrir la selle, décrocher le casque de l’accroche-casque, puis refermer la selle. 1. Accroche-casque 1. Compartiment de rangement 2. Trousse de réparation 3. Sangle L’accroche-casque est situé sous la selle.
  • Page 24: Réglage Des Combinés Ressort Amortisseur

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU14880 FWA10210 Réglage des combinés Réglage de la précontrainte de ressort : ressort-amortisseur Toujours sélectionner le même Minimum (réglage doux) : réglage pour les deux combinés Standard : ressort-amortisseur. Un réglage mal équilibré risque de réduire la Maximum (réglage dur) : maniabilité...
  • Page 25: Supports De Sangle De Fixation Des Bagages

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU36700 FAU15301 faire réparer Supports de sangle de Béquille latérale concessionnaire Yamaha en cas de fixation des bagages La béquille latérale est située sur le côté mauvais fonctionnement. gauche du cadre. Relever ou déployer la béquille latérale avec le pied tout en maintenant le véhicule à...
  • Page 26: Coupe-Circuit D'allumage

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU15311 par un concessionnaire Yamaha avant Coupe-circuit d’allumage de démarrer. Le circuit du coupe-circuit d’allumage, qui comprend les contacteurs de béquille latérale, d’embrayage et de point mort, remplit les fonctions suivantes. Il empêche la mise en marche du moteur lorsqu’une vitesse es engagée et que la béquille latérale est relevée mais que le levier...
  • Page 27 COMMANDES ET INSTRUMENTS Le moteur étant coupé : N.B.: 1. Déployer la béquille latérale. Ce contrôle est le plus fiable lorsque effectué 2. S’assurer que le coupe-circuit du moteur est activé. le moteur chaud. 3. Mettre le contact. 4. Mettre la boîte de vitesses au point mort. 5.
  • Page 28: Contrôles Avant Utilisation

    CONTRÔLES AVANT UTILISATION FAU15592 Le propriétaire est personnellement responsable de l’état de son véhicule. Certaines pièces essentielles peuvent présenter rapidement et de façon subite des signes de dégradation, et cela même lorsque le véhicule n’est pas utilisé (s’il est exposé aux intempéries, par exemple).
  • Page 29: Points À Contrôler Avant Chaque Utilisation

    CONTRÔLES AVANT UTILISATION FAU15605 Points à contrôler avant chaque utilisation 4 - 2...
  • Page 30 CONTRÔLES AVANT UTILISATION 4 - 3...
  • Page 31: Utilisation Et Conseils Importants Concernant Le Pilotage

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FAU15950 FAUW0090 FCAW0041 FWA10270 Mise en marche du moteur Afin que le système de coupe-circuit l l l l l Le témoin d’avertissement de d’allumage n’entre pas en action, il faut l l l l l Il importe, avant d’utiliser le panne moteur doit s’allumer qu’une des conditions suivantes soit...
  • Page 32: Passage Des Vitesses

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FAU16671 3. Appuyer sur le contacteur du coupé et ne pas remorquer la Passage des vitesses démarreur pour mettre le moteur en moto sur de longues distances, La boîte de vitesses permet de contrôler marche.
  • Page 33: Comment Réduire Sa Consommation De Carburant

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FAU16810 FAU16841 km (600 mi) d’utilisation. Comment réduire sa Rodage du moteur consommation de carburant Les premiers 1600 km (1000 mi) 1600 km (1000 mi) et au-delà constituent la période la plus importante La consommation de carburant de la Le rodage est terminé...
  • Page 34: Stationnement

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FAU17212 Stationnement Pour stationner le véhicule, couper le moteur, puis retirer la clé de contact. FWA10310 l l l l l Comme le moteur et le système d’échappement peuvent devenir brûlants, il convient de se garer de façon à...
  • Page 35: Entretiens Périodiques Et Petites Réparations

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU17240 FAU17390 La sécurité est l’impératif numéro un du Trousse de réparation Si l’on ne dispose pas des outils ou de bon motocycliste. La réalisation des l’expérience nécessaires pour mener un contrôles et entretiens, réglages et travail à...
  • Page 36: Tableau Des Entretiens Et Graissages Périodiques

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU17707 Tableau des entretiens et graissages périodiques Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année. l l l l l Pour 50000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 10000 km. L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené...
  • Page 37 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 6 - 3...
  • Page 38 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 6 - 4...
  • Page 39 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU18660 Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides. Entretien des freins hydrauliques • Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide. •...
  • Page 40: Dépose Et Repose Du Carénage Et Des Caches

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU18721 2. Retirer les vis, puis retirer le Dépose et repose du carénage comme illustré. carénage et des caches Afin de pouvoir effectuer certains entretiens décrits dans ce chapitre, il est nécessaire de déposer les caches et le carénage illustrés.
  • Page 41: Contrôle De La Bougie

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU19630 1. Déposer la selle. (Voir page 3-9.) Contrôle de la bougie 2. Déposer les vis, puis tirer le cache La bougie est une pièce importante du vers l’extérieur comme illustré. moteur et son contrôle est simple. La bougie doit être démontée et contrôlée aux fréquences indiquées dans le tableau des entretiens et graissages...
  • Page 42: Huile Moteur Et Élément De Filtre À Huile

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU37801 ou les dépôts trop importants, il 3. Mettre la bougie en place à l’aide Huile moteur et élément de convient de remplacer la bougie. de la clé à bougie, puis la serrer au filtre à huile couple spécifié.
  • Page 43 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 2. Placer un bac à vidange sous le 4. Retirer la vis de vidange de moteur afin d’y recueillir l’huile Le niveau d’huile moteur doit se situer l’élément du filtre à huile afin de usagée. entre les repères de niveau minimum et vidanger l’élément de son huile.
  • Page 44 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS l’élément du filtre à huile en place, huiles de grade diesel “CD” ni puis la serrer au couple spécifié. des huiles de grade supérieur à celui spécifié. S’assurer Couples de serrage : également de ne pas utiliser une Vis de vidange de l’huile moteur : huile portant la désignation 20 Nm (2.0 m.kgf, 15 ft.lbf)
  • Page 45: Nettoyage De L'élément Du Filtre À Air

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU20880 Nettoyage de l’élément du Huile recommandée : Huile moteur filtre à air Nettoyer le filtre à air aux intervalles 6. Insérer le guide de l’élément dans spécifiés. Augmenter la fréquence des le filtre à air, puis remettre ce dernier nettoyages si le véhicule est utilisé...
  • Page 46: Contrôle Du Régime De Ralenti Du Moteur

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU21311 FAU21382 FAU21401 Contrôle du régime de ralenti Contrôle du jeu de câble des Jeu des soupapes du moteur À la longue, le jeu aux soupapes se modifie, ce qui provoque un mauvais Contrôler et, si nécessaire, faire régler mélange carburant-air ou produit un bruit le régime de ralenti du moteur par un anormal.
  • Page 47: Pneus

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU21561 pilote, passager, des bagages et Pneus Pression de gonflage (contrôlée les accessoires ne dépasse pas la pneus froids) : Pour assurer un fonctionnement optimal, limite de charge de ce véhicule. 0-90 kg (0-198 lb) : une longue durée de service et une l l l l l Ne pas transporter d’objet mal...
  • Page 48 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS Contrôle des pneus Pneu avant : La limite de profondeur des sculptures Taille : peut varier selon les législations 100/80-17M/C (52S) Fabricant/modèle : nationales. Il faut toujours se conformer PIRELLI/SPORT DEMON à la législation du pays dans lequel on Pneu arrière : utilise le véhicule.
  • Page 49: Roues Coulées

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FFAU21960 FAU22020 Roues coulées Réglage de la garde du levier Si la garde spécifiée ne peut être Pour assurer un fonctionnement optimal, d’embrayage obtenue en suivant les explications ci- une longue durée de service et une dessus ou si l’embrayage ne fonctionne bonne sécurité...
  • Page 50: Réglage De La Position Et De La Garde De La Pédale De Frein

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU22192 tringle de frein dans le sens (a). Pour la Réglage de la position et de réduire, tourner l’écrou de réglage dans la garde de la pédale de frein le sens (b). FWA10670 Il est préférable de confier ces réglages à...
  • Page 51: Réglage Du Contacteur De Feu Stop Sur Frein Arrière

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU22270 FAU22380 que ses rainures ont presque disparu, Réglage du contacteur de feu Contrôle des plaquettes de faire remplacer la paire de plaquettes par stop sur frein arrière frein avant et des mâchoires un concessionnaire Yamaha. de frein arrière FAU22540 Mâchoires de frein arrière...
  • Page 52: Contrôle Du Niveau Du Liquide Du Frein Avant

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU37001 guidon, que le haut du maître- vapeur ou “vapor lock”. Contrôle du niveau du liquide cylindre est à l’horizontale. • Le liquide de frein risque d’attaquer du frein avant • Utiliser uniquement le liquide de les surfaces peintes et le plastique.
  • Page 53: Changement Du Liquide De Frein

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU22720 FAU22760 partie la plus tendue de la chaîne, Changement du liquide de Tension de la chaîne de puis mesurer la tension comme frein transmission illustré. Faire changer le liquide de frein par un Contrôler et, si nécessaire, régler la Tension de la chaîne de transmission : concessionnaire Yamaha...
  • Page 54: Nettoyage Et Graissage De La Chaîne De Transmission

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU23022 deux extrémités du bras oscillant. serrage spécifique. Nettoyage et graissage de la 2. Pour tendre la chaîne de chaîne de transmission Couples de serrage : transmission, tourner l’écrou de Contre-écrou : Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de réglage de chaque côté...
  • Page 55: Contrôle Et Lubrification Des Câbles

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU23100 FAU23111 2. Essuyer soigneusement la chaîne. Contrôle et lubrification des Contrôle et lubrification de la 3. Lubrifier abondamment la chaîne câbles poignée et du câble des gaz avec un lubrifiant spécial pour Il faut contrôler le fonctionnement et Contrôler le fonctionnement de la chaîne à...
  • Page 56: Contrôle Et Lubrification Des Leviers De Frein Et D'embrayage

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU23140 FAU23131 Contrôle et lubrification des Contrôle et lubrification de la Lubrifiant recommandé : Graisse à base de savon au lithium leviers de frein et pédale de frein et du (graisse universelle) d’embrayage sélecteur 1. Pédale de frein 1.
  • Page 57: Contrôle Et Lubrification De La Béquille Latérale

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU23200 FAU23250 Contrôle et lubrification de la Lubrification de la Lubrifiant recommandé : Graisse à base de savon au lithium béquille latérale suspension arrière (graisse universelle) Contrôler le fonctionnement de la béquille latérale avant chaque départ et Lubrifier les articulations de la lubrifier son articulation et les points de suspension arrière aux fréquences...
  • Page 58: Contrôle De La Fourche

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU23271 FAU23280 Contrôle de la fourche Contrôle de la direction faut contrôler l’état Des roulements de direction usés ou fonctionnement de la fourche en desserrés peuvent représenter un procédant comme suit aux fréquences danger. Il convient dès lors de vérifier le spécifiées dans le tableau des entretiens fonctionnement de la direction en et graissages périodiques.
  • Page 59: Contrôle Des Roulements De Roue

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU23290 FAUW0100 PREMIERS SOINS suivants. Contrôle des roulements de Batterie • EXTERNE: rincer roue La batterie se trouve sous la selle. (Voir abondamment à l’eau page 3-9.) Contrôler les roulements de roue avant courante. Ce modèle est équipé d’une batterie de et arrière aux fréquences spécifiées •...
  • Page 60: Remplacement Des Fusibles

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU23624 avant de la remonter sur le Remplacement des fusibles véhicule. Le fusible principal et le boîtier à fusibles 4. Après avoir remonté la batterie, qui contient les fusibles protégeant les toujours veiller à connecter divers circuits, se trouvent sous la selle.
  • Page 61: Remplacement De L'ampoule Du Phare

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU23780 Si un fusible est grillé, le remplacer 3. Tourner la clé de contact sur “ON” Remplacement de l’ampoule comme suit. et allumer le circuit électrique du phare 1. Tourner la clé de contact sur “OFF” concerné...
  • Page 62: Remplacement D'une Ampoule De Clignotant Ou De Feu Arrière/Stop

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FCA10660 FAU24281 3. Retirer le porte-ampoule en le Remplacement d’une tournant dans le sens inverse des ampoule de clignotant ou de aiguilles d’une montre, puis retirer Ne jamais toucher le verre d’une feu arrière/stop l’ampoule défectueuse. ampoule de phare afin de ne pas 1.
  • Page 63: Remplacement De L'ampoule De La Veilleuse

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU37270 FAU24350 3. Monter une ampoule neuve dans la Remplacement de l’ampoule Calage de la moto douille, l’enfoncer et la tourner à de la veilleuse Ce modèle n’étant pas équipé d’une fond dans le sens des aiguilles béquille centrale, il convient de prendre d’une montre.
  • Page 64: Roue Avant

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU24360 2. Surélever la roue avant en 5. Serrer la vis de pincement de la Roue avant procédant comme expliqué à la fourche au couple spécifié. FAUW0180 page 6-29. Dépose de la roue avant Couple de serrage : 3.
  • Page 65: Roue Arrière

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU25080 Roue arrière FAU25430 Dépose de la roue arrière FWA10820 l l l l l Il est préférable de confier tout travail sur la roue à un concessionnaire Yamaha. 7. Pousser la roue vers l’avant, puis l l l l l Caler solidement la moto pour séparer la chaîne de transmission...
  • Page 66: Diagnostic De Pannes

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU25850 4. Raccorder le bras d’ancrage de Diagnostic de pannes frein au flasque de frein en montant Bien que les véhicules Yamaha la vis et l’écrou, puis en serrant subissent une inspection rigoureuse à l’écrou au couple de serrage la sortie d’usine, une panne peut toujours spécifié.
  • Page 67: Schéma De Diagnostic De Pannes

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU25901 Schéma de diagnostic de pannes FWA10840 Ne jamais contrôler le circuit de carburant en fumant, ou à proximité d’une flamme. 1. Carburant Niveau de carburant suffisant Contrôler la compression. Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir de carburant.
  • Page 68: Soin Et Remisage De La Moto

    SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO FAU26001 car ter moteur, à l’aide d’un détergents doux. Soin • dégraissant et d’une brosse en Éviter tout contact de produits Un des attraits incontestés de la moto veillant à ne jamais en appliquer sur chimiques mordants sur les réside dans la mise à...
  • Page 69 SOIN ET REMISAGE DE LA MOTONSTRUMENTS le pare-brise ou la bulle. Faire un la mer ou sur des routes salées. 3. Frotter les pièces en chrome, en essai sur une zone en dehors du aluminium ou en acier inoxydable, champ de vision afin de s’assurer compris système Il peut rester des traces du sel répandu...
  • Page 70: Remisage

    SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO FAUM1900 appliqué d’huile ou de cire sur disponible, ajouter un stabilisateur Remisage les freins et les pneus. de carburant afin d’éviter que le • Remisage de courte durée Si nécessaire, nettoyer les réservoir ne rouille et que le Veiller à...
  • Page 71 SOIN ET REMISAGE DE LA MOTONSTRUMENTS FWA10950 un endroit à l’abri de l’humidité et la recharger une fois par mois. Ne pas conserver la batterie dans un Avant de faire tourner le moteur, endroit excessivement chaud ou veiller à mettre les électrodes de froid [moins de 0°C (30 °F) ou plus bougie à...
  • Page 72: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Dimensiones: Système de démarrage: Carburant: Démarreur életrique Longueur hors tout: Carburant recommandé: Système de graissage: 2025 mm (79.7 in) Essence ordinaire sans plomb Carter humide exclusivement Largeur hors tout: Huile moteur: 745 mm (29.3 in) Capacité du réservoir: 19.2 L (5.07 US gal) (4.22 Imp.gal) Hauteur hors tout: Type: 1065 mm (41.9 in)
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES Système de réduction secondaire: Taille: Arrière: Entraînement par chaîne 100/80-17M/C (52S) 250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm Taux de réduction secondaire: Fabricant/modèle: 44/15 (2.933) PIRELLI/SPORT DEMON Roue avant: Type de boîte de vitesses: Type de roue: Prise constante, 5 rapports Pneu arrière: Roue coulée Commande:...
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES Suspension avant: Phare: Fusible de phare: 10.0 A Type: Type d’ampoule: Fusible du système de signalisation: Fourche télescopique Ampoule halogène 10.0 A Type de ressort/amortisseur: Fusible du système d’injection de Ressort helicoidal/amortisseur Voltage et wattage d’ampoule x carburante et d’allumage hydraulique quantité...
  • Page 75: Renseignements Complémentaires

    RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES FAU26351 FAU26400 FAU33941 Numéros d’identification Numéro d’identification du véhicule Étiquette des codes du modèle Inscrire le numéro d’identification de la clé, le numéro d’identification du véhicule et les codes figurant sur l’étiquette du modèle aux emplacements prévus, pour référence lors de la commande de pièces de rechange auprès d’un concessionnaire Yamaha ou en cas de vol du véhicule.
  • Page 76 YAMAHA MOTOR DA AMAZÔNIA LTDA. PRINTED IN BRAZIL 2007 - GYL...

Table des Matières