Télécharger Imprimer la page

Lecture Des Premières Notes D'un Titre; Avance Et Retour Rapides; Positionnement À Un Endroit Donné; Retour À Un Endroit Préalablement Déterminé - Monacor CD-262DJ Mode D'emploi

Lecteur cd double

Publicité

F
Note : avec ce mode de fonctionnement, le lecteur
mis sur Arrêt, ne démarre pas automatiquement si
B
sur l'autre lecteur le CD est mené à la fin avec
l'avance rapide
(12).
CH
5.4
Lecture des premières notes d'un titre
1) Une fois le CD inséré, allez tout d'abord au titre
souhaité avec la touche +10 (9), si nécessaire,
puis avec les touches
2) Si sur l'affichage, la durée (g) du titre est visible,
maintenez la touche CUE (8) enfoncée. Le titre
est lu tant que la touche est enfoncée.
3) Lorsque la touche est relâchée, l'appareil revient
au début du titre et passe sur Pause ; pour
démarrer le titre, enfoncez la touche
est possible de revenir au début du titre avec la
touche CUE.
5.5

Avance et retour rapides

Si pendant la lecture d'un CD, vous souhaitez avan-
cer ou reculer rapidement la lecture, maintenez la
touche SEARCH
ou
Remarques :
a Lors de la lecture titre par titre, le retour rapide va
jusqu'au début du titre en cours. L'appareil passe
sur Pause. Si avec l'avance rapide le titre suivant
est atteint, l'appareil passe également sur Pause.
b Lors de la lecture globale, l'avance et retour rapi-
des s'effectuent sur plusieurs titres mais s'arrê-
tent à la fin ou au début du CD.
c En mode Pause, après une avance ou un retour
rapide, l'endroit est répété en continu jusqu'à ce
que la lecture soit démarrée avec la touche
(10) ou que la touche CUE (8) soit enfoncée deux
fois.
I
5.4

Riproduzione dell'inizio di un titolo

1) Dopo aver inserito un CD, selezionare il titolo
desiderato, dapprima con il tasto +10 (9) – se
necessario – e quindi con i tasti
2) Se sul display si vede la durata (g) del titolo, tenere
premuto il tasto CUE (8). Il titolo viene riprodotto
per tutto il tempo in cui si tiene premuto il tasto.
3) Se si libera il tasto CUE, l'apparecchio torna all'
inizio del titolo e va in pausa. Per avviare il titolo,
premere il tasto
(10). Quindi, con il tasto CUE
si può tornare di nuovo all'inizio del titolo.
5.5

Avanzamento/ritorno veloce

Se durante la riproduzione di un CD è richiesto l'
avanzamento o il ritorno veloce, tenere premuto i
tasti SEARCH
o
N.B.:
a Durante la riproduzione di un singolo titolo, il
ritorno veloce va fino all'inizio del brano corrente.
Quindi il lettore va in pausa. Se con l'avanza-
mento veloce si raggiunge il titolo successivo, il
lettore va pure in pausa.
b Durante la riproduzione di tutti i titoli, l'avanza-
mento/ritorno veloce passa sopra diversi titoli,
ma termina all'inizio e alla fine del CD.
c Durante la pausa, dopo l'avanzamento/ritorno
veloce si ripete il punto attuale fino all'avvio della
riproduzione con il tasto
una doppia pressione del tasto CUE (8).
5.6
Posizionarsi con esattezza su un deter-
minato punto
Per posizionarsi con esattezza su un determinato
punto, girare la manopola REV/FWD (7) mentre è
attivata la pausa. Lo spostamento sul CD segue il
movimento della manopola; la posizione esatta è
visibile sul display tramite l'indicazione del tempo
con una precisione di 1 frame (1 F =
aver girato la manopola, il punto attuale viene ripe-
tuto fino alla pressione del tasto
due brevi pressioni del tasto CUE (8).
Con il CD in movimento, girando la manopola si
possono generare particolari effetti sonori.
14
5.6
Pour aller à un endroit donné, en mode Pause
activé, tournez le bouton REV/FWD (7) ; le CD
avance ou recule aussi longtemps et aussi vite que
le bouton est tourné vers la gauche ou la droite. Sur
l'affichage, dans la zone durée, on peut lire la posi-
tion exacte et procéder par palier de 1 frame (1
frame =
répété jusqu'à ce que la touche
ou
(4).
cée ou que la touche CUE (8) soit enfoncée briève-
ment deux fois.
Pour un CD en cours de lecture, l'avance et
retour rapides peuvent permettre de créer des effets
"gondolés".
(10) ; il
5.7
1) Pendant la lecture d'un titre, passez en mode
Pause avec la touche
qui doit servir de point de départ est atteint. Les
LEDs au-dessus des touches
gnotent.
(12) enfoncée.
2) Si besoin, vous pouvez vous positionner exacte-
ment à l'endroit voulu avec le bouton REV/FWD
(7). Le segment est répété en continu.
3) Enfoncez la touche CUE (8). L'endroit est repéré
de manière interne ; la LED au-dessus de la tou-
che CUE brille en continu. La LED au-dessus de la
touche
4) Démarrez à nouveau la lecture avec la touche
5) Avec la touche CUE, il est possible de revenir à
l'endroit marqué ; le lecteur est alors sur Pause.
6) Avec la touche
tenez la touche CUE enfoncée. Lorsque vous la
relâchez, le lecteur est sur Pause à l'endroit mar-
qué. En maintenant à nouveau la touche CUE
5.7
1) Durante la riproduzione di un titolo, attivare la
pausa con il tasto
o
(4).
giunto il punto su cui tornare successivamente. I
LED sopra i tasti
2) Se necessario, con la manopola REV/FWD (7)
posizionarsi esattamente su questo punto. Il
punto attuale viene riprodotto continuamente.
3) Toccare brevemente il tasto CUE (8). Così, tale
punto è marcato internamente. Il LED sopra il
tasto CUE rimane ora acceso. Il LED sopra il
tasto
avviare la riproduzione.
4) Avviare la riproduzione con il tasto
5) Con il tasto CUE si può tornare sul punto mar-
(12).
cato. Il lettore CD si mette in pausa.
6) Con il tasto
tener premuto il tasto CUE. Lasciando il tasto
CUE, il lettore torna sul punto marcato e va in
pausa. Tenendo premuto ancora il tasto CUE, si
può ripetere il brano finché si desidera, sempre
dal punto marcato.
N.B.: Nelle modalità "Single" e "Single Relay", il
ritorno è possibile solo all'interno di un titolo.
5.8
(10) oppure fino ad
La velocità e quindi anche l'altezza del suono non-
ché il numero delle battute al minuto possono
essere modificate di ±16% max. mediante il cursore
PITCH CONTROL (17).
1) Premere il tasto PITCH (6). Si accende il LED
vicino al tasto.
2) Modificare la velocità con il cursore PITCH CON-
TROL (17). Il display indica la deviazione percen-
tuale dalla velocità standard (j), impostata con il
1
/
sec.). Dopo
cursore. La velocità può essere modificata nel
75
campo da 0 a 6% in passi da 0,1%, e nel campo
da 6% a 16% in passi da 0,2%.
(10) o fino a
beatcounter manuale, il display indica il numero
esatto delle battute al minuto (vedi capitolo 5.2.2
Positionnement à un endroit donné
1
/
seconde). Le segment est ensuite
75
(10) soit enfon-
Retour à un endroit préalablement dé-
terminé
(10) lorsque l'endroit
et CUE (8) cli-
clignote, incitant à démarrer la lecture.
.
, démarrez la lecture, ou main-
Ritorno ad un punto desiderato
(10) non appena è rag-
e CUE (8) lampeggiano.
continua a lampeggiare come invito ad
avviare la riproduzione oppure
Modificare la velocità, l'altezza del
suono e il numero battute
Se con il tasto BPM/TAP (15) è stato attivato il
enfoncée, le segment à partir de l'endroit marqué
peut être répété aussi souvent que souhaité.
Remarque : dans les modes de fonctionnement
"Single" et "Single Relay", il n'est possible de revenir
en arrière qu'au sein d'un titre.
5.8

Modification de la vitesse, de la hauteur

tonale et du nombre de beats

La vitesse et donc la hauteur tonale ainsi que le
nombre de beats par minute peuvent être modifiés
avec le potentiomètre PITCH CONTROL (17) de
±16 % maximum.
1) Enfoncez la touche PITCH (6), la LED à coté de
la touche brille.
2) Modifiez la vitesse avec le potentiomètre PITCH
CONTROL (17). Sur l'affichage, la déviation en
pourcentage (j) de la valeur réglée avec le poten-
tiomètre par rapport à la vitesse standard est
indiquée. La vitesse peut être modifiée dans la
plage 0% à 6% par palier de 0,1% et dans la
plage de 6% à 16% par palier de 0,2%.
Si le compteur manuel de beats est activé
avec la touche BPM/TAP (15), l'affichage indique
le nombre de beats par minute (voir chapitre
5.2.2 "Compteur de beats"). Avec le poten-
tiomètre PITCH CONTROL, il est possible de
régler le nombre de beats par minute.
3) Avec la touche PITCH, il est possible de passer
de la vitesse réglée avec le potentiomètre à la
vitesse standard et inversement.
5.9
Adaptation du rythme entre deux mor-
ceaux de musique
Avec les touches PITCH BEND (16), vous pouvez
adapter le rythme d'un titre lu sur le lecteur 1 au
rythme d'un titre lu sur le lecteur 2 (synchronisé) ou
inversement.
"Beatcounter"). Con il cursore PITCH CONTROL
si può impostare il numero desiderato della bat-
tute al minuto.
3) Con il tasto PITCH si può cambiare fra la velocità
impostata con il cursore e quella standard.
5.9
Adattamento del ritmo fra due brani
Con i tasti PITCH BEND (16) è possibile adattare
(sincronizzare) il ritmo di un titolo sul lettore 1 a
quello di un titolo sul lettore 2 e viceversa.
1) Con il tasto PITCH (6) attivare il cursore PITCH
CONTROL (17). Il LED vicino al tasto deve
accendersi.
.
2) Con il regolatore PITCH CONTROL adattare la
velocità del titolo corrente a quella dell'altro titolo.
3) Con i tasti PITCH BEND far si che le battute dei
due brani coincidano. Tenendo premuto i tasti + o
-, la velocità aumenta o diminuisce del 16% ri-
spetto alla velocità standard, e il LED del tasto
PITCH nonché l'indicazione della velocità lam-
peggiano.
4) Una modifica della velocità per adattare il ritmo è
possibile anche girando la manopola REV/FWD
(7).
N.B.: Il tasto PITCH BEND + è disattivato con una
velocità di +16 % impostata con il regolatore PITCH
CONTROL (17). Lo stesso vale per il tasto - nel
caso di una velocità di -16 %.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.2070