Informations pour votre La prise électrique doit être installée à sécurité proximité de l’appareil et facilement accessible. La fiche du cordon secteur doit rester AVERTISSEMENT: accessible. POUR REDUIRE LES RISQUES Pour débrancher complètement l’appareil D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE du secteur, débranchez la fiche du cordon DETERIORATION DU PRODUIT, secteur de la prise secteur.
ª Indemnités concernant les Informations relatives à l’évacuation des contenus enregistrés déchets, destinées aux utilisateurs Le fabricant ne saurait en aucun cas être d’appareils électriques et électroniques responsable en cas de perte d’enregistrements (appareils ménagers domestiques) due à un dysfonctionnement ou à un défaut de cet appareil, de ses accessoires ou du support Lorsque ce symbole figure sur d’enregistrement.
Page 4
® ® ® ≥Microsoft , Windows et DirectX sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. ≥Les copies d’écran de produits Microsoft sont reproduites avec l’aimable autorisation de Microsoft Corporation. ≥IBM et PC/AT sont des marques déposées deInternational Business Machines Corporation, société...
Table des matières Enregistrement Informations pour votre sécurité..2 Avant l’enregistrement ......40 Avant l’utilisation Anti-Ground-Shooting (AGS) ....41 Caractéristiques du caméscope Enregistrer des films ......42 Haute Definition ........7 Modes d’enregistrement/temps Accessoires .......... 12 enregistrable disponibles pour les Identification et manipulation films ...........
Page 6
Table des matières Monter Autres Monter des scènes....... 72 Menus et Indications......103 Supprimer des scènes......72 Liste menus..........103 Protéger des scènes ........73 Menus associés à [AVANCE] et Monter des photos ....... 74 [CONFIG] ........... 105 Indications..........106 Supprimer des photos ......74 Messages..........
Avant l’utilisation Avant l’utilisation Caractéristiques du caméscope Haute Definition Images Haute Définition très nettes Cet appareil est un caméscope AVCHD permettant d’enregistrer des images Haute Définition très détaillées sur une carte SD. Vous pouvez visionner des images en vidéo HD haute résolution en branchant cet appareil et un téléviseur Haute Définition puis en lançant la lecture des images.
Avant l’utilisation Regarder des images à haute définition Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Haute Définition au moyen d’un câble HDMI (option) puis que vous lancez la lecture des images, vous pouvez les visionner en Haute Définition. A Téléviseur Haute Définition B Câble HDMI (option) ≥Si vous connectez cet appareil à...
Avant l’utilisation Utiliser la télécommande du téléviseur pour la lecture Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible avec VIERA Link (HDAVI Control ) au moyen d’un câble HDMI, vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour la lecture. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.
Avant l’utilisation Ecouter en ambiophonique 5,1 canaux Cet appareil est doté de 5 micros internes et d’un Dolby Digital 5,1 Creator vous permettant d’enregistrer un son plus proche du son réel. Les basses sont envoyées au caisson de basse du canal 0,1 et vous pouvez obtenir un son ayant une présence en trois dimensions si vous vous connectez à...
Avant l’utilisation Sauvegarder les données sur une carte SD Quand la carte SD est pleine, ou pour empêcher la suppression des données, utilisez le logiciel fourni (HD Writer Ver1.0E for SD1) pour copier les données de la carte SD sur le disque dur du PC. A Câble USB (fourni) ª...
Avant l’utilisation Accessoires Accessoires en option Contrôlez les accessoires avant d’utiliser Certains accessoires en option pourraient ne pas l’appareil. être disponibles dans certains pays. Carte mémoire SDHC (4 Go) Adaptateur CA (VW-AD21E/EB-K) Batterie (lithium/VW-VBG130/1320 mAh) Batterie Kit filtres (VW-LF43NE) VW-VBG130 Adaptateur sabot (VW-SK12E) Adaptateur CA Trépied (VW-CT45E)
Avant l’utilisation Identification et manipulation des pièces 1) Objectif (LEICA DICOMAR) 2) Flash incorporé (l 55) 3) Témoin d’enregistrement (l 105) 4) Capteur de la balance des blancs/capteur de la télécommande (l 20, 63) 5) Cache de l’objectif 6) Indicateur d’état (l 27) 7) Molette de sélection mode (l 27) 8) Partie ouverte moniteur ACL (l 19) 9) Bouton Menu [MENU] (l 35)
Page 14
Avant l’utilisation 15) Micros internes (support 5,1 canaux) 16) Levier zoom [W/T] (En mode d’enregistrement) (l 49) Levier volume [sVOLr] (En mode de lecture) (l 68) 17) Bouton photo [ ] (l 45) 18) Logement trépied (l 18) 19) Cache de la batterie (l 24) VQT1A27...
Page 15
Avant l’utilisation COMPONENT DC IN 9.3V 25 26 27 20) Bouton d’accentuation luminosité ACL [POWER LCD] (l 38) 21) Bouton Reset [RESET] (l 116) 22) Moniteur ACL (l 19) Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran du moniteur ACL.
Avant l’utilisation 31) Haut-parleur 32) Courroie poignée(l 17) 33) Sortie 34) Prise USB [ ] (l 88, 97) 35) Prise HDMI [HDMI] (l 79, 81, 85) Couvercle du câble de la batterie Ouvrez le couvercle du câble de la batterie quand vous utilisez le kit support batterie (VW-VH04; en option).
Avant l’utilisation Remettez la sangle en place. Utiliser la courroie de la poignée Réglez la longueur de la sangle de la poignée de façon à ce qu’elle s’adapte à votre main, et tenez-la correctement. Retournez la sangle. ≥Serrez la sangle de telle sorte que votre main reste fermement en place.
(VW-LF43NE; Le logement du trépied est un orifice utilisé pour option)) monter un trépied pour l’appareil. L’utilisation d’un trépied standard Panasonic VW-CT45E Fixer le cache de l’objectif pour protéger la (option) est recommandée. (Pour plus de détails surface de l’objectif.
Avant l’utilisation Utiliser le moniteur ACL Utiliser la télécommande Vous pouvez enregistrer l’image tout en la visionnant sur le moniteur ACL. START/ PHOTO Placez votre doigt sur la partie STOP SHOT DISPLAY ouvrante du moniteur ACL et DATE/ ZOOM TIME tirez le moniteur ACL dans la direction de la flèche.
Avant l’utilisation ª Installez une batterie du type Avertissement bouton Gardez la batterie de type bouton hors de Installez la batterie du type bouton dans la portée des enfants. Ne mettez jamais la télécommande avant de l’utiliser. batterie de type bouton dans votre bouche. En cas d’ingestion, appelez votre médecin.
Nous vous conseillons d’utiliser des Cartes Mémoire SD et des Cartes Mémoire SDHC conformes à la Classe 2 ou supérieure du SD Speed Class Rating ou les Cartes SD suivantes fabriquées par Panasonic pour l’enregistrement de films. Carte Mémoire SD Carte Mémoire SD...
Avant l’utilisation ª Précautions pour la manipulation ≥Si vous souhaitez utiliser des Cartes Mémoire de 4 Go ou plus, seules les Cartes Mémoire ≥N’exposez pas les bornes de la carte à l’eau, à SDHC peuvent être utilisées. la saleté ou à la poussière. ≥Les cartes mémoire de 4 Go (ou plus) n’ayant ≥Ne mettez pas une carte dans l’un des endroits pas le logo SDHC ne sont pas basées sur les...
CA, la batterie ne peut pas être chargée. l’adaptateur secteur. Enlevez le câble CC de l’adaptateur CA. Si le voyant de chargement continue ≥La batterie Panasonic qui peut être utilisée de clignoter, la batterie ou avec cette unité est le modèle VW-VBG130. l’adaptateur secteur peut présenter Les autres batteries Panasonic ne un défaut.
Installation Insérer/enlever la batterie Enlever la batterie Ouvrez le cache de la batterie. Insérer la batterie Ouvrir le cache de la batterie. ≥Poussez A tout en le faisant glisser. Enlevez la batterie. ≥Déplacez A dans la direction de la flèche pour le débloquer puis enlevez la batterie.
à la qualité, les performances ou la sécurité de ces batteries. ≥Pour utiliser en toute sécurité cette unité il est conseillé d’employer des batteries Panasonic originales qui ont été soumises à nos contrôles de qualité.
ª A propos de l’indication de capacité de batterie restante DC IN 9.3V L’énergie résiduelle de la batterie est affichée en minutes en utilisant la batterie Panasonic pouvant être utilisée avec cette unité. Cela peut prendre un certain temps d’afficher l’énergie résiduelle de la batterie.
Installation Sélectionner un mode Extinction de l’appareil (Allumer/éteindre l’appareil) Amenez la molette de sélection sur Faites tourner la molette de sélection mode pour OFF. commuter sur enregistrement, lecture, connexion PC ou Power OFF. ≥Faites tourner la molette de sélection mode lentement.
Installation Démarrage rapide Allumer et éteindre l’appareil avec Quand le démarrage rapide est sur ON, l’énergie le moniteur ACL de la batterie est consommée, même si le L’appareil peut être allumé et éteint avec le moniteur ACL est fermé. moniteur ACL quand la molette de sélection L’appareil re-passera en mode enregistrement/ mode est sur pause environ 1,7 après la réouverture du...
Installation Insérer/enlever une carte SD Ouvrez le moniteur ACL. Veillez à amener la molette de sélection mode sur OFF avant d’insérer/enlever une carte SD. Si la carte SD est insérée ou enlevée pendant que l’appareil est allumé, ce dernier pourrait présenter des dysfonctionnements ou les données enregistrées sur la carte SD pourraient être perdues.
Installation Utilisation du curseur ª A propos de la carte SD ≥Ne touchez pas les contacts présents au dos Cet appareil a un curseur A permettant de de la carte SD. sélectionner des fonctions, d’effectuer des ≥Le bruit électrique, l’électricité statique ou la opérations etc., ce qui permet d’utiliser panne de l’appareil ou de la carte SD peuvent facilement cet appareil d’une seule main.
Installation Opérations pendant Opérations pendant la lecture l’enregistrement Tournez la molette de sélection mode ¬ Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner ¬ pour sélectionner Déplacez le curseur vers le haut, Appuyez sur le milieu du curseur, le bas, la gauche ou la droite les icônes s’affichent à...
Page 32
Installation A propos des icônes d’opération affichées dans chaque mode Mode enregistrement Icône Direction Fonction Page Compensation (1/3) Fondu Mode Aide Vision nocturne en couleur (2/3) Grain de peau Télé-macro Retardateur Ø (3/3) ß Flash Réduction yeux rouges Paramétrez AUTO/MANUAL/FOCUS sur MANUAL. Balance des blancs En mode manuel Valeur diaphragme ou gain...
Page 33
Installation Mode lecture ( En lecture films) Icône Direction Fonction Page Lecture/pause Arrêter la lecture et afficher les vignettes ∫ Retour (pendant la lecture) Revenir en lecture lente/photogramme (en pause) Avance rapide (pendant la lecture) Avancer en lecture lente/photogramme (en pause) Mode lecture ( En lecture photos) Icône...
Installation Pour quitter le mode Aide Mode Aide Le mode Aide explique les icônes d’opération affichées quand l’interrupteur AUTO/MANUAL/ FOCUS est paramétré sur AUTO en mode enregistrement. Tournez la molette de sélection mode ¬ Appuyez sur le bouton MENU ou sélectionnez pour sélectionner [END].
Installation Utiliser l’écran menu Déplacez le curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Voir “Liste menus” (l 103) pour plus une option du sous-menu. d’informations sur les menus. A l’arrêt, appuyez sur le bouton MENU. C Paramètres actuels dans les menus ≥Le menu affiché...
Installation Régler la date et l’heure Pour quitter l’écran menu Appuyez sur le bouton MENU. Quand vous allumez l’appareil pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. ≥Déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner [OUI], appuyez sur le milieu ≥L’écran menu n’apparaît pas pendant du curseur puis effectuez les phases 2 et 3...
Installation ≥Après avoir appuyé sur le bouton MENU ≥La fonction date et heure est alimentée par une pour finir le paramétrage, contrôlez batterie incorporée au lithium. l’affichage de la date et de l’heure. ≥Veillez à contrôler l’heure avant Modifier le style d’affichage de la date et l’enregistrement.
Installation Régler le moniteur ACL ª Pour augmenter la luminosité du moniteur ACL tout entier Appuyez sur le bouton POWER LCD. Régler la luminosité et le niveau de couleur du moniteur ACL POWER LCD Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [CONFIG] [REGL LCD] [OUI] et appuyez L’indication [...
Page 39
Installation Modifier la qualité de l’image sur le moniteur ACL Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [CONFIG] [LCD AI] [DYNAMIQUE] ou [NORMAL] et appuyez sur le curseur. [DYNAMIQUE]: L’image sur le moniteur ACL devient claire et nette. Le contraste et la luminosité sont réglés selon les scènes enregistrées.
Enregistrement Enregistrement Avant l’enregistrement D’abord, formatez la carte SD si une carte ayant été utilisée sur un autre appareil est utilisée pour la première fois sur cet appareil. (l 77) Quand la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont effacées.
Enregistrement ª A propos du mode auto ≥Si l’appareil continue à être retourné par rapport à la position horizontale normale Amenez l’interrupteur AUTO/MANUAL/FOCUS pendant l’enregistrement de films, il est sur AUTO, et la balance des couleurs (balances automatiquement mis en pause des blancs) et la mise au point sont réglées d’enregistrement.
Enregistrement Enregistrer des films Pour arrêter l’enregistrement Appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt Enregistrez des films sur une carte SD. enregistrement pour mettre l’enregistrement en ≥Utilisez une carte SD utilisable pour pause. l’enregistrement de films. (l 21) ≥L’appareil enregistre des images Haute Définition compatibles avec le format 16:9 d’un téléviseur écran large.
A ce moment-là, le message suivant apparaît. Pour enregistrer des films, utilisez une carte Panasonic SD ou une autre carte SD pouvant A Mode d’enregistrement être utilisée pour enregistrer des films. (l 21) B Temps restant pour l’enregistrement (Quand le temps restant est inférieur à...
Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [VIDÉO] [MODE D’ENR.] l’option souhaitée et appuyez sur le curseur. Temps d’enregistrement approximatifs des films par carte SD fabriquée par Panasonic Carte Mémoire SD Les films peuvent être enregistrées avec la qualité image la plus haute.
Enregistrement Enregistrer des photos (JPEG) Enregistrez des photos sur une carte SD. ≥Ce nombre de pixels d’enregistrement est compatible avec le format 16:9 d’un téléviseur écran large. Elles ont enregistrées à A Indication mise au point 1920k1080. ± (Le témoin blanc clignote.): Mettre au point Tournez la molette de sélection ¥...
Enregistrement ª A propos de l’indication mise au ≥Si le bouton de protection en écriture est sur LOCK, elle ne peut pas être utilisée pour point l’enregistrement. ≥L’indication mise au point n’apparaît pas en ≥Le bouton PHOTO SHOT sur la télécommande mode mise au point manuelle.
Enregistrement Activer/désactiver l’effet A propos de l’enregistrement obturateur simultané (enregistrer des photos tout en enregistrant un film) Vous pouvez ajouter un son d’obturateur quand vous enregistrez des photos. Vous pouvez enregistrer des photos tout en Appuyez sur le bouton MENU puis enregistrant un film.
Enregistrement Qualité des photos/Nombre Nombre approximatif de photos approximatif de photos enregistrables sur une carte SD enregistrables sur une carte ª Qualité des photoset nombre de photos enregistrables Qualité des photos Taille de la photo (1920t1080) M Sélectionner la qualité des photos. Qualité...
Enregistrement Fonctions d’enregistrement ≥Quand le grossissement du zoom est de 1k, l’appareil peut faire la mise au point sur un diverses sujet à environ 4 cm de l’objectif. (Fonction macro) ≥La zoom change de vitesse selon la plage de Zoom avant/arrière déplacement du zoom.
Enregistrement Vous enregistrer vous-même A propos de la fonction micro zoom Vous pouvez vous enregistrer vous-même en visionnant le moniteur ACL. Le micro zoom est lié à l’opération de zoom et la direction de sensibilité du son (directivité) du Tournez la molette de sélection mode ¬...
Enregistrement Fonction compensation Fonction ouverture en fondu/ fermeture en fondu Cette fonction sert à empêcher un sujet éclairé par derrière d’être Ouverture en fondu: assombri. L’image et le son apparaissent graduellement. Utilisez cette fonction quand la lumière émane Fermeture en fondu: de derrière le sujet et que le sujet apparaît L’image et le son disparaissent graduellement.
Enregistrement Appuyez sur le bouton marche/ Fonction de vision nocturne en arrêt enregistrement. couleur Mettez l’enregistrement en pause. Cette fonction permet d’enregistrer (Fermeture en fondu) dans des endroits sombres. Cette fonction vous permet d’enregistrer des sujets en couleur dans des endroits sombres (Eclairage minimum requis: environ 2 lx) pour se détacher sur l’arrière-plan.
Enregistrement ≥La fonction de vision nocturne en couleur a pour Grain de peau effet d’allonger le temps de chargement du Ce mode permet de donner une signal du CCD d’environ 8k par rapport à d’habitude, de façon à pouvoir enregistrer les apparence plus douce aux couleurs scènes sombres de façon claire.
Enregistrement Fonction Télé-macro Enregistrement avec retardateur Cette fonction sert à mettre au point uniquement ce que vous voulez Cette fonction sert à prendre des enregistrer pour prendre des plans images sur lesquelles vous figurez. rapprochés. Vous pouvez enregistrez des photos sur une En mettant au point uniquement sur le sujet et en carte SD en utilisant le retardateur.
Enregistrement ≥Si vous appuyez sur le bouton Flash incorporé PHOTO SHOT à fond en mode mise au point automatique, le sujet est mis au point Utilisez le flash incorporé pour prendre des juste avant l’enregistrement. photos dans des endroits sombres. Tournez la molette de sélection mode Pour arrêter le retardateur en cours de route ¬...
Enregistrement Quand le flash n’est pas utilisé Fonction réduction yeux rouges Régler le flash sur [FLASH DÉSACTIVÉ]. Cette fonction permet de réduire le phénomène ≥Ne bloquez pas le flash avec la main ou d’une des yeux rouges dû au flash. autre façon.
Enregistrement Fonction stabilisateur d’image Fonction grille de référence Cette fonction permet de réduire les Cette fonction permet de visionner le mouvements de l’image lors de coefficient angulaire et la balance de l’enregistrement. l’image pendant l’enregistrement ou la lecture. Elle réduit les mouvements de l’image dus au tremblement de la main lors de l’enregistrement.
Enregistrement Pour désactiver la fonction grille de Niveau micro référence Cette fonction sert à régler le niveau Appuyez sur le bouton MENU puis sélectionnez d’entrée du micro. [PRINCIPAL] ou [REGL. LECTURE] # [GRILLE. REF.] # [OFF] et appuyez sur le Pendant l’enregistrement, le niveau d’entrée des curseur.
Enregistrement Déplacez le curseur vers la Pour revenir au paramétrage normal Appuyez sur le bouton MENU puis sélectionnez gauche ou la droite pour régler le [VIDÉO] # [NIVEAU MIC] # [AUTO] et appuyez niveau d’entrée du micro. sur le curseur. ≥Réglez la valeur de gain de telle sorte que les 2 dernières barres du niveau d’entrée du micro au milieu de l’écran ne s’allument pas en...
Enregistrement Fonction zébrure Barre couleurs Cette fonction sert à afficher les Cette fonction permet d’afficher une parties suréclairées. barre couleurs pour contrôler le ton des couleurs. Les parties pouvant présenter une saturation des blancs (saturations des couleurs) (parties L’appareil affiche une barre à 7 couleurs utile extrêmement lumineuses ou brillantes) pour régler la qualité...
Enregistrement Fonctions manuelles Pour désactiver la fonction mode scène Appuyez sur le bouton MENU puis sélectionnez d’enregistrement [PRINCIPAL] # [MODE SCENE] # [OFF]. ≥Vous pouvez aussi désactiver la fonction mode scène en paramétrant l’interrupteur AUTO/ Mode scène MANUAL/FOCUS sur AUTO. Cette fonction permet d’enregistrer dans différentes situations.
Enregistrement Déplacez le curseur vers la Réglage manuel mise au point gauche ou vers la droite pour faire la mise au point sur le sujet. Si la mise au point manuelle est difficile, la mise au point manuelle est disponible. Tournez la molette de sélection mode ¬...
Enregistrement Mode extérieur Balance des blancs ≥Extérieur en présence d’un ciel Cette fonction permet d’enregistrer dégagé Mode de réglage manuel dans des couleurs naturelles. ≥Lampes à vapeur de mercure, lampes La fonction de balance automatique des blancs au sodium, certaines lumières pourrait ne pas reproduire des couleurs fluorescentes naturelles selon les scènes ou les conditions...
Enregistrement ª A propos du capteur de la Réglage manuel de la vitesse/ balance des blancs ouverture de l’obturateur Vitesse obturateur: Réglez-la quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Ouverture: Réglez-la quand l’écran est trop lumineux ou trop Le capteur de la balance des blancs A détecte le sombre.
Enregistrement ≥Une valeur plus proche de [CLOSE] assombrit l’image. ≥Une valeur plus proche de [18dB] éclaire l’image. ≥Quand la valeur de diaphragme est réglée sur une valeur plus lumineuse que [OPEN], cela change la valeur de diaphragme. Pour restaurer le réglage automatique Paramétrez AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO.
Lecture Lecture Sélectionnez la scène à lire. Lecture de films Lire des films Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner B Page précédente C Page suivante D Numéro scène La scène sélectionnée sera encadrée d’un cadre jaune. ≥Si 9 scènes ou plus ont été enregistrées, la page suivante (ou précédente) peut être Le cache objectif se ferme.
Lecture ª A propos de la compatibilité films Saut lecture (au début de la ≥L’appareil est basé sur le format AVCHD. scène) ≥Le signal vidéo pouvant être lu sur cet appareil (Cette opération n’est possible est 1440k1080/50i. ≥Cette unité peut abîmer ou ne pas lire les qu’avec la télécommande.) images animées enregistrées ou créées sur Appuyez sur le bouton...
Lecture Lecture photogramme par Pour régler le volume photogramme Réglez le volume du haut-parleur pendant la lecture. Le film est avancé un photogramme à la fois. Déplacez le curseur vers le haut Déplacez le levier du volume pour pendant la lecture pour mettre la modifier le niveau du volume.
Lecture Lire les films par date Répétition lecture Les scènes enregistrées sont regroupées par La lecture de la première scène commence une date sur cet appareil. fois terminé la lecture de la dernière scène. Appuyez sur le bouton MENU puis Les scènes enregistrées le même jour peuvent être lues en séquence.
Lecture Lecture de photos (JPEG) Poursuivre la lecture précédente Lisez les photos enregistrées sur la carte. Tournez la molette de sélection Si la lecture d’une scène a été arrêté en cours de mode pour sélectionner route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a été...
Page 71
Lecture ª A propos de la compatibilité ≥Lorsque 9 fichiers ou plus ont été enregistrés, la page suivante (ou photos précédente) peut être affichée en ≥Cet appareil est conforme au standard unifié déplaçant la touche curseur vers la gauche DCF (Design rule for Camera File system) et la droite ou en déplaçant la touche établi par JEITA (Japan Electronics and curseur vers le bas, sélectionner...
Monter Monter Déplacez le curseur vers le haut ou le bas pour sélectionner Monter des scènes [TOUTES LES SCÈNES] ou [SELECTIONNER] et appuyez sur le curseur. Supprimer des scènes Cette fonction permet de supprimer des scènes enregistrées sur des cartes SD. Les scènes supprimées ne peuvent pas être restaurées.
Monter (Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été Protéger des scènes sélectionné à l’étape 2) Pour supprimer d’autres scènes Cette fonction permet d’empêcher la suppression accidentelle de scènes. Recommencer les étapes 3 et 5. Les scènes peuvent être protégées pour Pour terminer l’édition empêcher qu’elles ne soient supprimées Appuyer sur le bouton MENU.
Monter Monter des photos Supprimer des fichiers multiples depuis l’affichage vignettes Supprimer des photos Faites tourner la molette de sélection ¬ Cette fonction permet de supprimer mode pour sélectionner puis des fichiers photo enregistrées sur sélectionnez l’onglet (lecture des cartes SD. photo).
Monter ≥Il est possible de paramétrer un maximum Protéger des photos de 50 fichiers en séquence. Cette fonction permet d’empêcher la (Uniquement quand [SELECTIONNER] est suppression accidentelle de fichiers sélectionné à la phase 2) photo. Appuyez sur le bouton Les fichiers enregistrés sur une carte SD Quand le message de peuvent être protégés pour empêcher qu’ils ne confirmation apparaît,...
Monter Pour terminer les paramétrages Paramétrage DPOF Appuyez sur le bouton MENU. Cette fonction permet d’écrire les données d’impression sur une carte SD. Pour annuler tous les paramétrages DPOF Vous pouvez écrire les données des photos à Appuyez sur le MENU bouton, puis sélectionnez imprimer et le nombre d’impressions (données [REGL.
Gestion de la carte Gestion de la carte Formatage Formater une carte SD Cette fonction permet d’initialiser les cartes. Notez que si une carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sur la carte sont effacées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur etc. Tournez la molette de sélection mode ¬...
Avec d’autres produits Avec d’autres produits ≥N’utilisez pas d’autres câbles composant que celui qui est fourni. Avec un téléviseur ≥Utilisez l’adaptateur CA pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. Lecture sur un téléviseur ª Pour afficher les informations Les films et les photos enregistrés sur cet écran sur le téléviseur appareil peuvent être lus sur l’écran d’un...
Haute Définition enregistrées (l 7), vous pouvez les visionner en haute résolution avec un son haute qualité. Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible avec VIERA Link (HDAVI Control), les opérations liées sont possibles. (l 85) Connectez cet appareil et un téléviseur avec le câble HDMI (option).
Avec d’autres produits ª A propos des paramétrage pour 1080i la connexion avec HDMI C’est une méthode de balayage entrelacée Quand l’appareil est connecté à un autre qui balaie 1080 lignes pour afficher une image dispositif avec un câble HDMI, le paramétrage Haute Définition.
Page 81
E Caisson de basse F Amplificateur AV (option) ≥Si vous connectez cet appareil à un amplificateur AV Panasonic et à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatibles avec VIERA Link (HDAVI Control), les opérations liées sont possibles. (l 85) ≥L’audio enregistré à partir d’un micro externe est en stéréo (2 can).
Avec d’autres produits 3 Connecter au moyen du câble composant (fourni) et du câble AV (fourni) Connectez l’appareil au moyen du câble composant (fourni) et du câble AV (fourni). COMPONENT COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN A Câble composant (fourni) B Câble AV (fourni) ≥Connecter les prises de la même couleur.
Page 83
Avec d’autres produits ª Si l’image ou l’audio provenant de cet appareil n’est pas sorti sur le téléviseur ≥Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥Contrôlez la prise connectée. ≥Contrôlez le paramétrage d’entrée téléviseur (interrupteur d’entrée). Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi du téléviseur.) ≥Si les images ne s’affichent pas correctement sur un téléviseur grand écran, réglez le...
Avec d’autres produits 4 Connecter avec le câble AV (fourni) Connectez cet appareil et un téléviseur avec le câble AV (fourni). VIDEO IN AUDIO IN A Câble AV (fourni) Amenez la molette de sélection mode sur pour allumer l’appareil. Modifiez le canal d’entrée sur le téléviseur. Exemple: Sélectionnez le canal [Video 2] etc.
Avec d’autres produits Lecture avec VIERA Link (HDAVI Control) Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible avec VIERA Link (HDAVI Control) avec un câble HDMI, les opérations liées suivantes deviennent possibles. ≥Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour contrôler la lecture sur cet appareil.
≥Les opérations liées disponibles entre cette unité et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type du téléviseur Panasonic même si celui-ci prend en charge le VIERA Link. Se référer au manuel d’utilisation du téléviseur pour connaître les opérations prises en charge par le téléviseur.
Avec d’autres produits Copiez des images sur un Pour arrêter la copie 1) Arrêtez l’enregistrement sur l’appareil enregistreur DVD ou un connecté. appareil vidéo 2) Ensuite, arrêtez la lecture sur cet appareil. Cette fonction permet de copier des images de ≥Si l’affichage de la date et de l’heure et cet appareil sur un enregistreur DVD, un appareil l’indication de la fonction ne sont pas...
Avec d’autres produits Avec une imprimante Sélectionnez le fichier à imprimer, puis appuyez sur le (PictBridge) curseur. Pour imprimer des photos en connectant directement cet appareil à l’imprimante, utilisez une imprimante compatible avec PictBridge. (Veuillez lire le mode d’emploi de l’imprimante.) ≥Utilisez l’adaptateur CA pour ne pas avoir à...
Avec d’autres produits Sélectionnez le paramétrage Quand vous arrêtez l’impression en cours de route format papier sous [TAILLE Déplacez le curseur vers le bas. PAPIER]. Un message de confirmation s’affiche. Si [OUI] est sélectionné, le nombre d’impressions est annulé et l’écran revient à la phase 2. Si [NON] est sélectionné, tous les paramétrages sont conservés et l’écran revient à...
Avec un ordinateur Avec un ordinateur Avant d’utiliser un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur Type de Possibilité offerte Logiciel utilisé données Copiez sur le PC Ecrivez des données sur un support* Films HD Writer Ver1.0E for SD1 Copiez entre supports* Montage simple Visionneur standard Windows ou...
Avec un ordinateur Contenu du CD-ROM fourni Les logiciels suivants figurent sur le CD-ROM fourni. ª HD Writer Ver1.0E for SD1 Vous pouvez acquérir les données de films et de photos d’une carte SD sur le disque dur d’un ordinateur, effectuer un montage facile (séparer, associer, supprimer) les films, puis écrire les données sur une carte SD ou un DVD.
Avec un ordinateur Article 5 Analyse par rétrotechnique, Contrat de licence de décompilation ou désassemblage l’utilisateur final Le Titulaire de licence ne doit pas analyser par rétrotechnique, décompiler ou désassembler le Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, prière de Logiciel, sauf dans la mesure où ces opérations lire ce qui suit.
Avec un ordinateur Configuration requise ≥Un lecteur CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. (Pour l’écriture sur un DVD, un lecteur et un support compatibles sont nécessaires.) ≥Quand plusieurs dispositifs USB sont connectés à un PC ou quand des dispositifs sont connectés au moyen d’un hub USB ou de rallonges, le fonctionnement correct n’est pas garanti.
Avec un ordinateur ≥Le fonctionnement n’est pas garanti sur tous les lecteurs de DVD. ≥La lecture des DVD créés avec ce logiciel n’est pas garantie sur les lecteurs DVD ne supportant pas le format AVCHD. ≥Le fonctionnement n’est pas garanti sous Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition et n’est pas compatible avec systèmes d’exploitation 64 bits.
Avec un ordinateur Installation Cliquez sur [Next]. Pour installer le logiciel, ouvrez une session comme Administrateur ou sous un nom d’utilisateur ayant des droits équivalents. (Si vous n’avez pas l’autorisation pour ce faire, consultez votre gestionnaire.) ≥Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts.
Reader 5.0 ou plus pour lire le mode d’emploi ([Change or Remove] ou [Add/ au format PDF. Remove]). Sélectionnez [start] [All Programs (Programs)] [Panasonic] [HD Writer Ver1.0E for SD1] [Manual (PDF Format)]. ≥Procédez à la désinstallation en suivant les instructions à l’écran.
Avec un ordinateur Connexion et reconnaissance Connectez l’appareil à un PC. Procédures de connexion et de reconnaissance Une fois les logiciels installés, l’appareil doit être connecté au PC et correctement reconnu par le ≥Connectez après avoir installé les logiciels. ≥Enlevez le CD-ROM fourni s’il est inséré dans le PC.
Avec un ordinateur ª Copie des images fixes A propos de l’affichage PC enregistrées sur une carte SD sur un ordinateur Quand l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme unité externe. Fonction de lecteur de carte (mass storage) [Removable Disk] s’affiche sous [My Computer].
été sélectionné. Consultez le fabricant ou suivez les instructions du mode Assurez-vous que [MATSHITA d’emploi du PC pour sélectionner un mode HDC-SD1 USB Device] est permettant l’utilisation de toutes les fonctions, sélectionné puis cliquez sur puis continuez l’opération.
Avec un ordinateur Utiliser HD Writer Ver1.0E for S’assurez que les options suivantes s’affichent. Avec HD Writer Ver1.0E for SD1, vous pouvez copier des images enregistrées sur cet appareil sur le disque dur du PC. ≥Avec HD Writer Ver1.0E for SD1, ouvrez une session sur votre PC comme administrateur ou avec un nom d’utilisateur ayant les mêmes droits.
Sélectionnez [start] AVCHD. Dans ce cas, recopiez les films sur la [All Programs (Programs)] carte SD puis lisez-les sur cet appareil. [Panasonic] [HD Writer Ver1.0E ≥L’écran menu créé avec HD Writer Ver1.0E for for SD1] [HD Writer].
Avec un ordinateur Si vous utilisez Macintosh ≥Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner. ≥Apple, Mac OS sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Autres ª [BIP] Menus associés à [AVANCE] et [CONFIG] ≥[OFF] ≥[ON] Cette fonction permet de signaler par un bip ª [TEMOIN ENR] certaines opérations, telles que le début et la fin de l’enregistrement. ≥[OFF] ≥[ON] Quand [OFF] est paramétré, aucun bip n’est Le témoin d’enregistrement s’allume pendant émis au début et la fin de l’enregistrement l’enregistrement et clignote quand l’appareil...
Autres Fondu (Blanc), Fondu (Noir) Indications Fonction de vision nocturne en ª Indications d’enregistrement couleur Enregistrement de films Micro zoom 30min 0h00m00s Fonction coupe vent R30min Niveau micro 1/100 Fonction zébrure OPEN Mode enregistrement de films 15. 12. 2007 15:30 Enregistrement de photos Mode sports (quand le bouton PHOTO SHOT est à...
Autres ª Indications de lecture Nombre de pixels pour M Lecture de films images fixes 1920k1080 La taille d’image n’est pas affichée pour les images fixes enregistrées avec d’autres appareils qui ont des tailles d’image différentes des tailles indiquées ci-dessus. Lecture de photos ª...
Autres Messages IMPOSSIBLE ECRIRE L’écriture des données sur la carte SD a échoué. AUCUNE DONNEE Il n’y a pas de films ni de photos enregistrés sur la carte SD. Si ce message apparaît alors que des données sont enregistrées sur la carte SD, cela veut dire que la condition de la carte n’est probablement pas stable.
Page 109
Vous essayez de connecter un adaptateur CA non compatible avec cet appareil. Utilisez l’adaptateur CA fourni. (l 26) Si vous utilisez une batterie Panasonic compatible avec l’appareil (l 25), enlevez la batterie puis remettez-la en place. Si le message apparaît après avoir répété cette opération plusieurs fois, l’appareil doit être réparé.
Autres A propos de la récupération Quand vous accédez à la carte SD, que vous essayez de lire une scène ou qu’une information de contrôle défectueuse est lue, l’un des messages ci-dessous pourrait s’afficher. (Selon l’erreur, cela pourrait prendre un certain temps.) UNE ERREUR DE DONNÉES DE CONTRÔLE A ÉTÉ...
Autres Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certaines fonctions de cet appareil sont désactivées ou ne peuvent pas être sélectionnées du fait des spécifications de l’appareil. Le tableau ci-dessus montre des exemples de fonctions restreintes par différentes conditions. Fonctions Conditions qui désactivent les fonctions Compensation ≥Quand la fonction vision nocturne en couleur est...
Autres Inconvénients et remèdes ª Opérations de l’appareil Problème Points de contrôle L’appareil ne peut pas ≥La batterie est-elle complètement chargée? # Rechargez-la avec l’adaptateur CA. (l 23) être allumé. ≥Le circuit de protection de la batterie pourrait avoir été trop sollicité. Fixez la batterie sur l’adaptateur CA pendant 5 à...
Page 113
Autres Problème Points de contrôle L’affichage des minutes ≥L’indication de charge de batterie restante est une approximation. de l’indication de charge Si vous pensez que l’indication de batterie restante ne s’affiche pas de batterie restante ne correctement, rechargez complètement la batterie, déchargez-la s’affiche pas puis rechargez-la de nouveau.
Page 114
Autres Problème Points de contrôle L’appareil s’arrête ≥La carte SD est-elle utilisable pour l’enregistrement de films? # Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement de films. d’enregistrer sans raison. (l 21) ≥La fonction AGS est-elle activée? # Enregistrez en position horizontale normale ou paramétrez [AGS] sur [OFF].
Page 115
Autres Problème Points de contrôle Les scènes ne peuvent ≥La scène est-elle protégée sur la carte SD? # Les scènes protégées ne peuvent pas être supprimées. pas être protégées. Désactivez le paramétrage de protection. (l 73) ≥Les scènes qui ne peuvent pas être affichées sous forme de vignettes (les vignettes s’affichent comme ) ne peuvent pas être supprimées.
Autres Problème Points de contrôle “APPUYEZ SUR RESET” ≥L’appareil a automatiquement détecté une erreur. Appuyez sur le s’affiche. bouton RESET avec la partie saillante de la courroie poignée A. Cela redémarrera l’appareil. ≥Si vous n’appuyez pas sur le bouton RESET, l’appareil s’éteint automatiquement environ 1 minute plus tard.
Autres ª Avec un ordinateur Problème Points de contrôle Même s’il est connecté ≥Avez-vous paramétré cet appareil dans le mode correct? # Cet appareil n’est pas reconnu en mode enregistrement/lecture. au moyen d’un câble USB, l’appareil n’est pas Paramétrez-le en mode Connexion PC. reconnu par le PC.
Autres Précautions d’utilisation Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de produits chimiques volatils sur l’appareil. ≥Si l’appareil est pulvérisé au moyen de produits chimiques, son corps pourrait être abîmé et la A propos de l’appareil surface s’écailler. ≥Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou L’appareil et la carte SD chauffent pendant en plastique au contact de l’appareil pendant l’utilisation.
Autres ≥Quand vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter A propos de la batterie un adaptateur CA de façon à recharger les batteries une fois à destination. La batterie utilisée dans cet appareil est une Si vous faites tomber la batterie par accident, batterie lithium-ion rechargeable.
Autres Une technologie de précision extrêmement A propos de la carte SD haute est employée pour produire l’écran à ≥La capacité de mémoire indiquée sur l’étiquette cristaux liquides (ACL) présentant un total d’une carte SD est la capacité totale pour la approximatif de 251.000 pixels.
Autres Glossaire A propos de la condensation Balance automatique des blancs Lorsque de la condensation se forme sur Le réglage de l’équilibre des blancs reconnaît la l’appareil, l’objectif se couvre de buée et couleur de la lumière et se règle de telle sorte l’appareil peut ne pas fonctionner correctement.
Autres En dehors de la plage fonctionnelle de réglage Enregistrer des objets éloignés et proches en automatique de l’équilibre des blancs, l’image même temps devient rougeâtre ou bleuâtre. Même à l’intérieur Vu que l’appareil fait la mise au point sur l’objet de la plage fonctionnelle de réglage automatique placé...
Autres Spécifications Caméscope Haute Definition Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: CC 9,3 V (Avec adaptateur CA) CC 7,2 V (Avec batterie) Puissance absorbée: Enregistrement: 8,0 W Système signal 1080/50i Format d’enregistrement Conforme au format AVCHD Capteur d’images 1/4z capteur d’images 3CCD Total: 560 Kk3 Pixels effectifs: Films: 520 Kk3...
Page 124
Autres Niveau de sortie prise 1,0 Vp-p, 75 h composant Pb: 0,7 Vp-p, 75 h Pr: 0,7 Vp-p, 75 h HDMI Niveau de sortie HDMI Ver. 1.2a [1125i (1080i)/625p (576p)] prise Niveau de sortie audio 316 mV, 600 h (Line) Entrée mic Sensibilité...
Page 125
Autres Photos Support d’enregistrement Carte Mémoire SD: 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go (conformes au système FAT12 et FAT16) Carte Mémoire SDHC: 4 Go (conforme au système FAT32) Compression JPEG (Design rule for Camera File system, basé...