Précautions à prendre AVERTISSEMENT: La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement POUR REDUIRE LES RISQUES accessible. D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE La prise électrique du cordon d’alimentation DETERIORATION DU PRODUIT, devra rester facilement utilisable. ≥...
Page 3
des autorités locales compétentes ou de votre ∫ Avis aux utilisateurs concernant distributeur. la collecte et l’élimination des Note relative au pictogramme à piles et des appareils électriques apposer sur les piles et électroniques usagés (voir les 2 exemples ci-contre): Le pictogramme représentant une Apposé...
Page 4
Des ≥ “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des informations supplémentaires peuvent être marques commerciales de Panasonic obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Corporation et de Sony Corporation. Visiter le site http://www.mpegla.com. ≥ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Contenu Précautions à prendre........2 Enregistrement Accessoires............ 7 Caractéristiques..........8 Enregistrement (de base) Préparatifs [1] Avant l’enregistrement ..... 33 Mode auto intelligent ......34 Avant l’utilisation Démarrage rapide ....... 36 [1] Manipulation de la Mémoire interne Mise en marche rapide......36 [HDC-TM10] ..........9 [2] Enregistrement d’images [2] Identification des pièces et...
Page 6
Lecture Sauvegarde Lecture Utilisation avec d’autres appareils [1] Lecture d’images animées....64 [1] Connexion d’un graveur DVD pour Création d’une image fixe à partir copier/lire les données d’un d’images animées........ 67 disque..........91 Index photogrammes Préparatifs pour la copie/lecture ..91 Highlight&Time ........
Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Accessoires optionnels Batterie VW-VBG070 Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles dans certains pays. Adaptateur secteur Adaptateur secteur (VW-AD21E-K) VSK0698 Bloc-batterie (lithium/VW-VBG070) Cordon d’alimentation Bloc-batterie (lithium/VW-VBG130) K2CQ2CA00006 Bloc-batterie (lithium/VW-VBG260) Bloc-batterie (lithium/VW-VBG6) Câble CC Kit porte-batterie (VW-VH04) K2GJ2DC00022...
Caractéristiques ∫ Images à haute définition très nettes Cet appareil peut enregistrer des images détaillées en haute définition. Images haute définition (1920k1080) Images standard (720k576) A Nombre de lignes disponibles 1080 B Nombre de lignes disponibles 576 * Si le mode d’enregistrement est HA/HG/HX. Qu’est-ce que AVCHD? Il s’agit d’un format permettant d’enregistrer et de lire des images très détaillées en haute définition.
Déni de responsabilité quant à la perte de données Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également dans le cas où...
Préparatifs Identification des pièces et Avant l’utilisation manipulation 11 12 13 Écran à cristaux liquides (Écran tactile) Touche de pré-enregistrement [PRE-REC] (l 22, 31) (l 40) Touche d’automatisation intelligente [iA] (l 34) Touche du stabilisateur optique de l’image /O.I.S.] (l 45) Touche alimentation [ ] (l 20) Logement de la batterie (l 14)
Page 11
≥ Faites glisser le commutateur d’ouverture/ fermeture pour ouvrir/fermer le cache. 19 Capuchon d’objectif 20 Commutateur d’ouverture/fermeture du cache objectif 21 Objectif Lorsque l’unité n’est pas utilisée, fermez le cache 22 Flash intégré (l 57) objectif. 23 Lampe vidéo (l 47) 24 Témoin d’enregistrement (l 25) 25 Touche de marche/arrêt d’enregistrement 31 Micros stéréo internes...
Page 12
35 Courroie de la poignée 36 Sabot pour trépied 1 Réglez la longueur qui correspond à votre Il s’agit d’un orifice qui permet de fixer le main. caméscope au trépied optionnel. (Pour plus de détails sur le montage du trépied, veuillez vous 2 Tirez pour ajuster la longueur.
à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale. Chargement de la batterie Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée.
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 7, 15). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. ≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement ∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement ≥ Température: 25 oC/humidité: 60% HDC-SD10 Numéro de modèle de la batterie Temps de Temps enregistrable en Temps enregistrable [Tension/capacité chargement continu maximum effectif (minimum)] Batterie fournie/ VW-VBG070 1 h 35 min...
Page 16
Si la batterie est déchargée, ( clignote. ≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
Branchez le câble CC à l’adaptateur secteur. Insérez le câble CC. ≥ Utilisez toujours l’adaptateur secteur fourni ou un véritable adaptateur secteur Panasonic (VW-AD21E-K; en option). ≥ Pour retirer l’adaptateur secteur, assurez-vous de tenir enfoncée la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieure de la SD Speed Class Rating pour l’enregistrement des films. Enregistre- Enregistrement de films Type de ment Capacité Les modèles de carte SD Panasonic suivants peuvent carte d’images être utilisés. fixes 8 Mo Non utilisable. Utilisable.
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 83) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées.
Préparatifs Éteindre/allumer l’appareil Configuration Vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil en utilisant la touche d’alimentation ou en ouvrant et refermant l’écran ACL. Mise sous/hors tension de l’appareil à l’aide de la touche d’alimentation Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension. Pour mettre l’appareil hors tension Tenez enfoncée la touche d’alimentation...
Préparatifs Sélection d’un mode Configuration Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture. Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode sur Mode d’enregistrement (l 37, 41) Mode de lecture (l 64, 71) VQT2D23...
Préparatifs Utilisation de l’écran tactile Configuration Vous pouvez opérer l’appareil en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations détaillées ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts. ∫ Touchez ∫...
Préparatifs Utilisation de l’écran menu Configuration A Nous vous conseillons de tenir l’écran ACL avec le pouce et l’index lorsque vous appuyez sur les touches de celui-ci. Appuyez sur la touche MENU. Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. Touchez le menu principal A. Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la touche MENU pour sortir du menu de configuration.
Sélection de la langue Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu. Appuyez sur la touche MENU, puis touchez [CONFIG] > [LANGUAGE]. Touchez [Français ]. Liste des menus Une partie du menu ne sera pas utilisable selon les fonctions utilisées. (l 120) Mode enregistrement *1 Il n’est pas affiché...
Page 25
PHOTO CONFIG [QUALITÉ] (l 42) [AFFICHAGE] Les indications à l’écran sont sélectionnées [RAFALE RAPIDE] (l 56) de la façon indiquée dans l’illustration ci- [RETARD] (l 57) dessous. [FLASH] (l 57) [OFF] [ON] [NIV. FLASH] (l 57) 1h30m [YEUX ROUGES] (l 58) R 1h20m [SON OBTUR.] (l 58)
Page 26
[MODE DEMO] [BIP] Cet élément est utilisé pour démarrer la Les opérations de l’écran tactile, le démonstration de l’appareil. démarrage et l’arrêt de l’enregistrement (Uniquement lorsque le mode est sur la ainsi que la fonction marche/arrêt de position l’alimentation peuvent être confirmés par ce son.
Page 27
Mode Lecture *1 Lorsque la lecture du disque est sélectionné alors qu’un graveur DVD (en option) est connecté, ou lorsque [SCÈNE INTEL.] (l 68) est sélectionné, ceci n’apparaît pas. *2 Cela apparaît uniquement lorsque la lecture du disque est sélectionnée tandis qu’un graveur DVD (en option) est connecté.
Préparatifs Réglage de la date et de Configuration l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure. ¬...
Page 29
Changement du format de la date Sélectionnez le menu. (l 23) [CONFIG] # [FORMAT DATE] # style d’affichage désiré Style d’affichage Affichage écran [A/M/J] 2009. 11. 15 [M/J/A] 11 15 2009 [J/M/A] 15. 11. 2009 ≥ La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
Configuration de l’heure mondiale (Affichage de l’heure de la destination du voyage) Il est possible de sélectionner et d’enregistrer l’heure du lieu de destination du voyage en sélectionnant votre lieu de résidence et la destination du voyage. Sélectionnez le menu. (l 23) ≥...
Préparatifs Réglage de l’écran ACL Configuration ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. ∫ Réglez la luminosité et le niveau Ajustement de l’écran ACL de couleur de l’écran ACL ∫ ACCENTU. LCD Il ajuste la luminosité et la densité des couleurs de l’écran ACL.
Calibrage de l’écran tactile Modification de la qualité de l’image sur l’écran ACL Effectuez le calibrage de l’écran tactile si un élément différent de celui touché est sélectionné. ≥ Le mode d’automatisation intelligente est Sélectionnez le menu. (l 23) désactivé. (l 34) Sélectionnez le menu.
Enregistrement Avant l’enregistrement Enregistrement (de base) ∫ Positionnement de base du caméscope ≥ Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement. ≥...
Mode auto intelligent Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer. ≥ Lors de l’achat de cet appareil, le mode d’automatisation intelligente est actif. Touche d’automatisation intelligente Appuyez sur cette touche pour commuter sur on/off le mode auto intelligent.
Page 35
∫ Lorsque le mode d’automatisation Mise au point automatique intelligente est désactivé: L’objectif se déplace en avant ou en arrière automatiquement pour faire la mise au point sur Lorsque le mode auto intelligent est désactivé, la le sujet. balance des blancs automatique et la mise au La mise au point automatique a les point automatique fonctionnent et ajustent caractéristiques suivantes.
Démarrage rapide ≥ Le mode veille du démarrage rapide est annulé Cet appareil reprendra le mode pause jenviron 5 minutes se passent d’enregistrement environ 0,6 secondes après la jle mode est réglé sur avec l’écran ACL réouverture de l’écran ACL. fermé.
Enregistrement Enregistrement d’images Enregistrement (de base) animées Cet appareil enregistre des images en haute définition qui sont compatibles avec le format AVCHD. ≥ Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement de films. (l 18) ≥ Ouvrez le cache objectif avant de mettre sous tension. (l 11) ∫...
Page 38
À propos de la compatibilité des images animées enregistrées ≥ Elles ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux qui prennent en charge le format AVCHD. Les images ne peuvent pas être lues par des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD (enregistreurs DVD ordinaire).
Modes d’enregistrement/Temps d’enregistrement approximatif Modifiez la qualité de l’image des images animées à enregistrer. Sélectionnez le menu. (l 23) [RÉG. ENREG.] # [MODE D'ENR.] # réglage désiré 1 Go 7 min 9 min 14 min 21 min 2 Go 15 min 20 min 30 min...
Pré-enregistrement Guide de prise de vue (PRE-REC) Le message est affiché lorsque l’appareil est Cette fonction évite que vous oubliiez déplacé rapidement. une prise de vue. Sélectionnez le menu. (l 23) Ceci permet à l’enregistrement des images et du son [RÉG.
Enregistrement Enregistrement d’images fixes Enregistrement (de base) Le nombre de pixels enregistré pour une photo est de [ 1920k1080] (16:9). Des photos peuvent également être prises pendant l’enregistrement des images animées. ≥ Ouvrez le cache objectif avant de mettre sous tension. (l 11) Changez pour le mode Indications de mise au point: Ouvrez l’écran ACL.
∫ A propos des indications à ∫ À propos de la zone de mise au l’écran quand la touche point appuyée Lorsqu’il y a un objet présentant un fort contraste devant ou derrière le sujet dans la zone de mise au point, il se peut que la mise au point ne soit pas faite sur le sujet.
Enregistrement simultané Nombre d’images (enregistrement d’images enregistrables fixes pendant l’enregistrement d’images Taille de (1920t1080) l’image animées) Qualité Vous pouvez enregistrer des images fixes tout l’image en enregistrant des images animées. ¬ Changez pour le mode 8 Mo Pendant que vous enregistrez des 16 Mo images animées, appuyez à...
Enregistrement Zoom avant/arrière Enregistrement (de base) Le zoom optique maximum est de 16k. Mode zoom ¬ Changez pour le mode Sélectionnez le coefficient maximum du zoom optique. Si l’agrandissement du zoom est supérieur à 16k, la fonction zoom numérique s’activera. Sélectionnez le menu.
Enregistrement Fonction de stabilisation Enregistrement (de base) optique de l’image La stabilisation optique de l’image peut stabiliser l’image sans trop en diminuer la qualité. ¬ Changez pour le mode Touche du stabilisateur optique d’image Une pression sur la touche change la configuration du stabilisateur optique de l’image.
Enregistrement Suivi MPA Enregistrement (de base) Il est possible de régler la mise au point et l’exposition du sujet spécifié sur l’écran tactile. La mise au point et l’exposition suivront automatiquement le sujet même si celui-ci se déplace. (Détection dynamique) ¬...
Enregistrement Enregistrement avec une Enregistrement (de base) lampe vidéo La torche vidéo permet d’éclairer les images prises dans des endroits faiblement éclairés. ¬ Changez pour le mode Touche de la Torche vidéo Chaque fois que l’on appuie sur la touche, l’indication change d’un paramètre à...
Enregistrement Icônes d’opération des Enregistrement (Avancé) fonctions d’enregistrement Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées. ¬ Changez pour le mode Touchez pour afficher les (e.g. Compensation) icônes d’opération à l’écran. Sélectionnez une icône d’opération.
Page 49
Fonction Effet Compensation Ceci rend les images lumineuses pour éviter l’assombrissement d’un sujet à contre-jour. Contrôle intelligent Ceci illumine les parties qui sont dans l’ombre et difficiles à voir et supprime la saturation des blancs des parties du contraste lumineuses en même temps. Les parties sombres et lumineuses peuvent être enregistrées clairement.
Page 50
Contrôle intelligent du contraste: ≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou claires ou si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas être clair. Fondu: ≥ Les vignettes des scènes enregistrées en utilisant le fondu d’ouverture deviennent noires (ou blanches).
Enregistrement Menus des fonctions Enregistrement (Avancé) d’enregistrement ¬ Changez pour le mode Fonction Effet/méthode de réglage Mode scène Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur. Sélectionnez le menu. (l 23) [RÉG.
Page 52
Fonction Effet/méthode de réglage Grille de référence Il est possible de vérifier si l’image est à niveau pendant l’enregistrement ou la lecture des images animées et des images fixes. Cette fonction peut aussi être utilisée pour estimer la balance de la composition. ≥...
Page 53
Fonction Effet/méthode de réglage Il est possible de continuer un enregistrement sur la carte SD Enregistrement relais s’il n’y a plus assez d’espace dans la mémoire interne. Sélectionnez le menu. (l 23) [RÉG. ENREG.] # [RELAI ENR.] # [ON] est affiché à l’écran. disparaîtra lorsqu’il n’y aura plus ≥...
Page 54
Fonction Effet/méthode de réglage Encadrement En mode auto intelligent, les visages détectés apparaissent dans des cadres. automatique des visages Sélectionnez le menu. (l 23) [RÉG. ENREG.] # [CADRE VISAGE] # réglage désiré [OFF]: ≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [TOUT]. Pas d’affichage ≥...
Page 55
Fonction Effet/méthode de réglage Niveau micro Pendant l’enregistrement, le niveau d’entrée du microphone incorporé peut être ajusté. [AUTO]: ≥ Le mode auto intelligent est désactivé. (l 34) AGC est activé et le niveau Sélectionnez le menu. (l 23) d’enregistrement est réglé automatiquement.
Page 56
Fonction Effet/méthode de réglage Prise de vues en L’enregistrement est effectué en continu à une vitesse de 25 ou 50 images fixes par seconde. rafale rapide Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet ayant des mouvements rapides. [25 images/sec]: 72 images fixes sont ≥...
Page 57
Fonction Effet/méthode de réglage Retardateur Ceci permet d’enregistrer des images fixes en utilisant le retardateur. Sélectionnez le menu. (l 23) [PHOTO] # [RETARD] # [10 SEC.] ou [2 SEC.] [10 SEC.]: Enregistre au bout de 10 secondes [2 SEC.]: Enregistre au bout de 2 secondes ≥...
Page 58
Fonction Effet/méthode de réglage Réduction des yeux Réduit le phénomène par lequel les yeux deviennent rouges lors de l’utilisation du flash. rouges ≥ Le mode auto intelligent est désactivé. (l 34) Sélectionnez le menu. (l 23) [PHOTO] # [YEUX ROUGES] # [ON] Son de l’obturateur Vous pouvez ajouter un son d’obturateur quand vous enregistrez des images fixes.
Page 59
Fonction coupe vent: Flash incorporé: ≥ Lorsque le mode d’automatisation intelligente ≥ Régler le flash sur [OFF] lorsque l’utilisation du est actif, [COUPE VENT] est réglé sur [ON], et flash est interdite. la configuration ne peut pas être changée. ≥ Si l’indicateur ß etc. clignote lorsque la touche ≥...
Enregistrement Enregistrement manuel Enregistrement (Avancé) Touchez l’icône d’opération pour ajuster la balance des blancs, la vitesse d’obturation, le diaphragme et la mise au point manuelle. ¬ Changez pour le mode Appuyez sur la touche MANUAL. apparaît à l’écran. ≥ Effectuez la configuration en touchant l’élément qui doit être réglé. ≥...
Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. L’appareil peut enregistrer des images dans des couleurs naturelles s’il peut reconnaître la couleur du blanc de référence.
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/diaphragme Vitesse d’obturation: Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Diaphragme: Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Appuyez sur la touche MANUAL. (l 60) Réglage manuel de la vitesse d’obturation Touchez [SHTR] ou [IRIS].
Réglage manuel de la mise Ajustement de l’image au point Ajustez la qualité de l’image pendant l’enregistrement. Si la mise au point automatique est difficile à Ajustez en reproduisant l’image vers un cause des conditions, utilisez la mise au point téléviseur pour en régler la qualité.
Lecture Lecture d’images animées Lecture Changez pour le mode ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant Touchez l’icône de sélection du Sélectionnez l’opération de mode lecture A pour lecture en touchant une icône sélectionner le support qui doit d’opération.
Page 65
∫ Changez l’affichage des ∫ Lecture avance rapide/arrière vignettes Touchez 5 pendant la lecture pour faire une avance rapide. Pendant l’étape 3, l’affichage des vignettes (Touchez 6 pour une recherche arrière.) change de la façon suivante si le levier du zoom est actionné...
Page 66
∫ Lecture image par image Compatibilité des images animées Les images animées avancent d’une image à la ≥ L’appareil est basé sur le format AVCHD. fois. ≥ Le signal vidéo pouvant être lu sur cet Mettez en pause la lecture. appareil est 1920k1080/50i ou 1440k1080/ ≥...
Création d’une image fixe à Index photogrammes partir d’images animées Highlight&Time Une image unique provenant d’images animées Une image de scène est affichée comme une peut être sauvegardée en tant qu’image fixe. vignette à un temps d’intervalle défini. La scène peut être lue à...
Lecture d’images animées Sélection intelligente de par date scènes Les scènes enregistrées le même jour peuvent Lisez des scènes en excluant une partie jugée être lues en séquence. échouée à cause du mouvement rapide de cet appareil, du tremblement de l’appareil, ou une Touchez l’icône de sélection de erreur de mise au point.
≥ Lorsque la lecture est terminée ou arrêtée, Lecture surlignée l’écran servant à sélectionner [RELECTURE], [NOUVELLE SELECTION] ou [QUITTER] est La partie qui aura été reconnue comme affiché. enregistrée de façon nette est extraite d’un long Touchez l’élément désiré. enregistrement, et peut être lue en courte durée ∫...
∫ Configuration de la durée de lecture Lecture en reprise Touchez la durée de lecture qui doit être définie. La lecture de la première scène commence une fois terminée la lecture de la dernière scène. Sélectionnez le menu. (l 23) [RÉG.
Lecture Lecture d’images fixes Lecture Changez pour le mode L’image fixe sélectionnée est affichée en plein écran et les icônes d’opération s’affichent automatiquement à l’écran. Touchez l’icône de sélection du ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant mode lecture A pour sélectionner le support qui doit Sélectionnez l’opération de...
Page 72
3) Touchez le son désiré. ∫ Changez l’affichage des vignettes Pendant l’étape 3, l’affichage des vignettes change de la façon suivante si le levier du zoom est actionné vers le coté ou le coté 20 images fixes () 9 images fixes () 1 image fixe ≥...
Lecture d’images fixes par date Les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues en séquence. Touchez l’icône de sélection de la date. A Icône de sélection de la date Touchez la date de lecture. Les images fixes enregistrées le même jour sélectionné...
Lecture Suppression de scènes/ Édition images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Changez pour le mode Pour supprimer en validant les images qui sont en cours de lecture 0h00m00s 0h00m00s...
Page 75
(Uniquement lorsque [Selectionner] a été sélectionné à l’étape 2) Pour supprimer d’autres scènes Recommencer les étapes 3-4. Quand vous arrêtez la suppression en cours de route Touchez [ANNULER] ou appuyez sur la touche MENU lorsque vous effacez. ≥ Les scènes et les photos supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées.
Lecture Division d’une scène à Édition supprimer Pour supprimer un passage inutile d’une scène, divisez d’abord la scène puis supprimez le passage inutile. ¬ Changez pour le mode Touchez l’icône de sélection du Appuyez sur la touche MENU mode lecture pour sélectionner pour achever la division.
Lecture Protéger scènes/photos Édition Les scènes/images fixes peuvent être protégées pour empêcher leur suppression accidentelle. (Même si vous protégez certaines scènes/images fixes, le formatage du support les supprimera.) ¬ Changez pour le mode Sélectionnez le menu. (l 23) [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [PROTEC.
Lecture Paramétrage DPOF Édition Vous pouvez écrire les données en sélectionnant des images fixes à imprimer et le nombre d’impressions (données DPOF) sur la carte SD. ¬ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture pour sélectionner [IMAGE/CARTE SD].
Lecture Copie entre une carte SD et la mémoire Édition interne [HDC-TM10] Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cette unité peuvent être copiées entre une carte SD présente dans cette unité et la mémoire interne. Confirmation de la capacité restante sur la destination de la copie ≥...
Copie ≥ S’il n’y a pas assez d’espace libre sur la carte SD, un message de confirmation demandant de copier après la suppression de toutes les données de la carte SD est affiché. Faites attention car les données supprimées ne peuvent pas être restaurées. ≥...
Page 81
(Uniquement quand [SÉLEC. SCÈNES]/ Si vous supprimez les images fixes ou les [SÉLEC. DATE] est sélectionné à l’étape 4) images animées à la fin de la copie, lisez Touchez [Accès]/[ACCEDER]. les disques pour vérifier quelles ont été correctement copiées avant la suppression.
Lecture Combinaison d’une scène relais Édition [HDC-TM10] Vous pouvez combiner la scène relayée (l 53) dans la mémoire interne et la suite de la scène sur la carte SD en une seule sur la carte SD. Scène relais enregistrée Combinaison d’une scène relais A Mémoire interne B Carte SD C Plage de l’enregistrement relais...
Lecture Formatage Édition Il est important de savoir que si un support est formaté, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un DVD etc. (l 91, 103) ¬ Changez pour le mode , et sélectionnez le support qui doit être formaté.
≥ Utilisez le câble component fourni et le câble AV. Nous vous conseillons d’utiliser les mini câbles Panasonic HDMI pour connecter cette unité à la prise HDMI. ≥ Ne connectez pas simultanément un mini-câble HDMI et un câble component à cet appareil.
Page 85
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ N’utilisez pas d’autres câbles qu’un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). ≥ N’utilisez pas d’autres câbles composant que celui qui est fourni. ≥ La prise composante sert uniquement à émettre les images donc assurez-vous de brancher également le câble AV.
Page 86
≥ Si un mini-câble HDMI ou un câble component est connecté simultanément avec un câble AV, la sortie provenant du mini-câble HDMI ou ducâble component a la priorité. Consultez le site suivant pour plus de détails sur les téléviseurs Panasonic avec fente pour carte SD pour effectuer la lecture directement sur le téléviseur.
HDMI et que vous lisez des images enregistrées en haute définition, vous pourrez les apprécier en haute résolution et avec un son de grande qualité. Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic compatible avec VIERA Link, les opérations liées (VIERA Link) sont possibles. (l 88) Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée.
VIERA Link, référez-vous aux modes d’emploi des appareils respectifs. ≥ Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.4. VIERA Link Ver.4 est la version de Panasonic la plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic VIERA Link déjà...
Page 89
Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur. 1) Appuyer sur le haut, le bas, la gauche ou la droite de la touche pour sélectionner une scène ou une image fixe qui doit être lu, puis appuyer sur le centre de la touche pour valider. 2) Actionnez les icônes d’opération qui sont affichées sur l’écran du téléviseur avec la télécommande du téléviseur.
Page 90
≥ Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur ou de l’amplificateur AV que vous utilisez, lisez le mode d’emploi des ces appareils. ≥ Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type du téléviseur Panasonic, même si celui-ci prend en charge VIERA Link. Référez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur pour connaître les opérations prises en charge par le téléviseur.
≥ Veuillez lire le mode d’emploi du graveur DVD pour savoir comment l’utiliser. Préparatifs pour la copie/lecture Il est recommandé d’utiliser le graveur DVD Panasonic VW-BN1/VW-BN2. ∫ À propos des disques qui peuvent être utilisés pour la copie Type de disque*...
Page 92
Branchez l’adaptateur secteur (fourni avec le graveur DVD) au graveur DVD. ≥ Vous ne pouvez pas fournir l’alimentation au graveur DVD à partir de cet appareil. Connectez cette unité à l’adaptateur secteur et changez pour le mode Connectez cet appareil au graveur DVD à l’aide du câble de connexion USB Mini AB (fourni avec le graveur DVD).
Copie sur disques ≥ Vous ne pouvez pas effectuer de copies à partir de plusieurs cartes SD sur 1 disque. (Vous pouvez ajouter une copie uniquement sur un DVD-RAM) ≥ Les images animées et des images fixes ne peuvent pas être copiées ensemble sur un seul disque. ≥...
Page 94
(Uniquement quand [SÉLEC. DATE] est (Uniquement lorsque [VIDÉO]/[IMAGE] est sélectionné à l’étape 5) sélectionné à l’étape 3) Touchez l’étape que vous désirez Touchez l’élément désiré. copier. [TOUTES SCÈNES]: Toutes les images animées et les images fixes ≥ Lorsque touchée, la date est sélectionnée et sont copiées.
Page 95
Si vous supprimez les données d’un support après la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’ils ont été correctement copiés avant la suppression. (l 97) Notification importante ≥ En connectant un graveur DVD optionnel et cet appareil pour la copie d’un disque, n’introduisez pas de disque avec des images animées enregistrées en haute définition dans un appareil qui ne prend pas en charge le format AVCHD.
Page 96
≥ Le disque qui a été copié peut être lu en connectant cet appareil à un graveur DVD. (l 97) ≥ N’éteignez pas cet appareil ou le graveur DVD et ne déconnectez pas le câble de connexion USB Mini AB pendant la copie. De plus, ne secouez ni cet appareil ni le graveur DVD. ≥...
Lecture du disque copié ≥ Seuls les disques qui ont été copiés en connectant cet appareil à un graveur DVD ou créés avec HD Writer AE 1.5 peuvent être lus. Il peut être impossible de lire les disques copiés/lus sur d’autres appareils ou logiciel. ...
Gestion du disque copié (Formatage, Protection automatique, Affichage des informations sur le disque) ≥ Connectez cet appareil au graveur DVD et touchez [LIRE DISQUE]. (l 91) ∫ Formatage de disques ∫ Protection automatique Le formatage sert à l’initialisation des disques Vous pouvez protéger (protection contre DVD-RAM et DVD-RW.
Sauvegarde Duplication des images sur Utilisation avec d’autres appareils un autre appareil vidéo Les images lues sur cet appareil peuvent être copiées sur un enregistreur DVD ou un appareil vidéo. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. Changez l’entrée vidéo de l’appareil vidéo et du téléviseur auxquels cet appareil est...
Sauvegarde Avec une imprimante Utilisation avec d’autres appareils (PictBridge) Pour imprimer des images en connectant directement cet appareil à l’imprimante, utilisez une imprimante compatible avec PictBridge. (Veuillez lire le mode d’emploi de l’imprimante.) PictBridge est une norme industrielle de Camera & Imaging Products Association (CIPA) permettant l’impression directe.
Page 101
Touchez Sélectionnez le support source de l’impression et touchez l’icône. Touchez [DATE IMPR] pour sélectionner la configuration de ≥ Si l’indicateur [PictBridge] n’apparaît pas ou l’impression de la date. continue de clignoter, débranchez et reconnectez le câble USB. Touchez l’image fixe qui doit être imprimée.
Page 102
Quand vous arrêtez l’impression en cours de route Touchez [MISE EN PAGE] pour Touchez [ANNULER]. sélectionner la configuration de ≥ Un message de confirmation apparaît. Si [OUI] la mise en page. est sélectionné, le nombre de copies à tirer est annulé...
Avec un ordinateur Que peut-on faire avec un PC? Avant l’utilisation HD Writer AE 1.5 Vous pouvez copier les images animées/fixes sur le disque dur d’un ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray (BD), des DVD ou une carte SD en utilisant HD Writer AE 1.5, le logiciel installé...
Page 104
≥ Les images enregistrées avec d’autres appareils ne peuvent être importées avec le logiciel fourni avec cet appareil. Pour importer des images d’un caméscope Panasonic haute définition de modèle précédent, utilisez le logiciel HD Writer inclus au moment de son achat.
Contrat, il doit retourner rapidement le réglementation du pays de résidence du Titulaire Logiciel à Panasonic Corporation (“Panasonic”) de la licence. Panasonic ou ses distributeurs ne ou au distributeur ou revendeur de ce dernier sauraient être tenus responsables d’une auquel a été...
Avec un ordinateur Configuration requise Avant l’utilisation ≥ Même si la configuration minimale requise est respectée, il se pourrait que certains PC ne puissent pas être utilisés. ≥ Un lecteur CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. (Pour la gravure sur un BD/ DVD, un lecteur et un support compatibles sont nécessaires.) ≥...
Page 107
Prise en charge de DirectSound Interface Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Autres équipements Souris ou dispositif de pointage équivalent Accès à Internet ≥ Le CD-ROM fourni est disponible uniquement pour Windows. ≥ L’entrée n’est pas prise en charge dans des langues autres que l’anglais, l’allemand, le français et le chinois simplifié.
Avec un ordinateur Installation Configuration Lors de l’installation de ce logiciel, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur ou avec un nom d’utilisateur ayant les mêmes droits. (Si vous n’avez pas l’autorisation de le faire, consultez votre superviseur.) ≥ Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts. ≥...
Page 109
∫ Désinstallation de HD Writer AE Quand l’installation est terminée, quelques notes apparaissent Procédez comme suit pour désinstaller tout Vérifiez le contenu, puis fermez logiciel dont vous n’avez plus besoin. la fenêtre. Sélectionnez [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # Sélectionnez [Yes, I want to [Add or Remove Programs restart my computer now.], puis...
Avec un ordinateur Connexion à un ordinateur Configuration ≥ Connectez cet appareil à l’ordinateur après l’installation des applications logicielles. ≥ Enlevez le CD-ROM fourni de votre PC. A Câble USB (fourni) Branchez l’appareil à l’adaptateur ≥ Si vous sélectionnez une option autre que [PC], reconnectez le câble USB.
Page 111
≥ Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. Sélectionnez [USB Mass Storage Device], puis cliquez sur [Stop]. Assurez-vous que [MATSHITA HDC-SD10/ SD USB Device] est sélectionné puis cliquez sur [OK]. Assurez-vous que [MATSHITA HDC-TM10/ SD USB Device] ou [MATSHITA HDC- TM10/MEM USB Device] est sélectionné...
À propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Disque amovible (Exemple: ) s’affiche sous [My Computer (Computer)]. Les données suivantes seront enregistrées. Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer AE 1 999 images fixes au format JPEG 1.5 pour copier des films.
(Sur le PC) Sélectionnez [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [HD Writer AE 1.5] # [HD Writer AE]. ≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le mode d’emploi au format PDF.
Avec un ordinateur Si vous utilisez Mac Utilisation avec un ≥ HD Writer AE 1.5 n’est pas disponible pour Mac. ≥ iMovie’09 supporté. Pour plus de détails sur le iMovie’09, veuillez contacter Apple Inc. ∫ Configuration requise Ordinateur Mac OS X 10.5.6 Processeur Intel Core Duo Intel Core 2 Duo...
Autres Indicateurs Indicateurs uniquement Etat possible de l’enregistrement de la mémoire interne ∫ Indicateurs d’enregistrement (Blanc) État possible d’enregistrement sur Enregistrement d’images animées carte (Vert) Reconnaître la carte 0h00m00s 1h30m R 1h20m 1920 ¥/; (Rouge) Enregistrement PRE-REC ; (Vert) Pause d’enregistrement 1/100 OPEN Pré-enregistrement (l 40)
Page 116
± (Blanc) Mise au point (l 41) Mode scène (l 51) ¥ (Vert) Mode sports Enregistrement avec retardateur Ø10, Ø2 Mode portrait (l 57) Mode projecteur ß/ßA/ Flash (l 57) Mode neige ßi/ßj Niveau du flash (l 57) Mode plage Réduction yeux rouges (l 58) Mode crépuscule Qualité...
Page 117
∫ Indicateurs de lecture ∫ Indicateurs de connexion PC Lecture (l 64, 71) Accès à la carte (en cas de connexion à un PC) (l 110) Pause (l 64, 71) Accès à la mémoire interne Lecture avance-rapide/arrière (Lorsqu’un ordinateur est connecté) (l 65) (l 110) Dernière/première scène mise...
CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE. ≥ Utilisez une batterie compatible avec cet appareil. (l 13) Si vous utilisez une batterie Panasonic compatible avec cet appareil, éjectez la batterie et réintroduisez-la de nouveau. Si le message apparaît après avoir répété cette opération plusieurs fois, l’appareil doit être réparé.
À propos de la récupération Si une information de gestion erronée est trouvée, un des messages suivants est trouvé. Suivez les instructions du message. (La réparation peut prendre un certain temps selon le type de l’erreur.) UNE ERREUR DU CONTRÔLE DES DONNÉES A ÉTÉ DÉTECTÉE. (CARTE SD) UNE ERREUR DU CONTRÔLE DES DONNÉES A ÉTÉ...
Autres Fonctions ne pouvant pas Astuces utiles être utilisées simultanément Certaines fonctions de cet appareil sont désactivées ou ne peuvent pas être sélectionnées du fait des spécifications de l’appareil. Fonctions Conditions qui désactivent les fonctions Enregistrement d’images animées ≥ Lorsque le mode de prise de vue en rafale rapide est actif Pré-enregistrement ≥...
Page 121
Fonctions Conditions qui désactivent les fonctions Lissage de la carnation ≥ Lorsque le mode d’automatisation intelligente est actif Télé-macro ≥ Si le mode crépuscule, feux d’artifice ou paysage du mode scène est utilisé Vision nocturne en couleur ≥ Lorsque le mode de prise de vue en rafale rapide est actif ≥...
Autres Guide de dépannage Astuces utiles Problème Points de contrôle L’appareil ne peut pas être ≥ Chargez la batterie en utilisant l’adaptateur secteur. (l 13) mis sous tension. ≥ Le circuit de protection de la batterie s’est peut-être déclenché. Fixez la batterie sur l’adaptateur secteur pendant 5 à 10 secondes. L’appareil ne reste pas sous Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, la batterie est défectueuse.
Page 123
Problème Points de contrôle L’enregistrement ne ≥ Un message apparaît et vous ne pouvez pas enregistrer si démarre pas, bien que la mémoire interne ne fonctionne pas normalement ou si le l’appareil soit sous cache de la carte SD ne peut pas se fermer à cause d’une tension et que la carte SD panne de celui-ci.
Page 124
Problème Points de contrôle La balance des couleurs ≥ Dans un endroit contenant plusieurs sources de lumière, des images est étrange comme un gymnase ou une salle de concert, Réglez la lors de l’enregistrement balance des blancs sur (Mode intérieur2). Si vous ne dans un endroit comme pouvez pas enregistrer de façon claire avec le mode un gymnase.
Page 125
Problème Points de contrôle La couleur ou la ≥ La couleur ou la luminosité de l’image peut changer ou bien luminosité des images vous pouvez voir des barres horizontales dans l’image change, ou bien vous lorsque l’objet est enregistré sous une lumière fluorescente, pouvez voir des barres une lumière au mercure ou une lumière au sodium, etc., horizontales sur l’image.
Page 126
Problème Points de contrôle VIERA Link ne fonctionne [Configuration de cet appareil] pas. ≥ Connectez-vous au moyen d’un Mini câble HDMI (en option). (l 88) ≥ Appuyez sur la touche MENU, puis touchez [CONFIG] # [VIERA Link] # [ON]. (l 88) ≥...
Page 127
∫ Si les scènes ne changent pas correctement en les lisant sur un autre appareil Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil. ≥...
Page 128
∫ Lors de la suppression des scènes 1 Scène qui doit être supprimée. A L’image sera figée pendant quelques secondes là où une scène a été supprimée. B Les images des scènes suivantes qui n’ont pas été supprimées sont lues correctement les unes après les autres.
Autres Précautions d’utilisation Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de À propos de l’appareil produits chimiques volatils sur l’appareil. ≥ Si l’appareil est pulvérisé au moyen de produits L’appareil et la carte SD chauffent pendant chimiques, son boîtier pourrait être abîmé et la l’utilisation.
Page 130
≥ Après cela, contrôlez attentivement les graisseux et enfumé, les contacts peuvent données de la mémoire interne. Panasonic ne rouiller et provoquer un mauvais fonctionnement. pourra pas être tenu pour responsable si des ≥...
Page 131
≥ Quand l’appareil est très froid, par exemple du Ne jetez pas les batteries usagées dans le fait du rangement dans un endroit froid, son feu. écran ACL est légèrement plus sombre que ≥ Le fait de chauffer une batterie ou de la jeter d’habitude au moment de la mise sous tension.
Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: CC 9,3 V (Avec adaptateur secteur) CC 7,2 V (Avec batterie) Consommation d’énergie: Enregistrement: 5,5 W 5,6 W HDC-SD10 HDC-TM10 Système de signal 1080/50i Format d’enregistrement Conforme au format AVCHD Capteur d’images Capteur d’images 1MOS 1/6 po...
Page 133
HDC-SD10 HDC-TM10 Niveau de sortie vidéo de 1,0 V c.-à-c., 75 h, Système PAL la prise AV Niveau de sortie vidéo de 1,0 V c.-à-c., 75 h la prise composant Pb: 0,7 V c.-à-c., 75 h Pr: 0,7 V c.-à-c., 75 h ™...
Page 134
Images animées HDC-SD10 HDC-TM10 Support Carte SD Carte mémoire SD: d’enregis- 1 Go, 2 Go (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16) trement Carte mémoire SDHC: 4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go (conforme au système FAT32) Mémoire...
Page 135
Adaptateur secteur Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz Consommation d’énergie: 19 W Sortie CC: CC 9,3 V, 1,2 A (Fonctionnement de l’appareil) CC 8,4 V, 0,65 A (Chargement de la batterie) Dimensions 92 mm (L)k33 mm (H)k61 mm (P) Poids Environ 115 g...