Panasonic HDC-SD90 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HDC-SD90:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Caméscope Haute Definition
HDC-SD90
Modèle No.
HDC-SD99
HDC-TM99
Lire intégralement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
VQT3J74

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic HDC-SD90

  • Page 1 Mode d’emploi Caméscope Haute Definition HDC-SD90 Modèle No. HDC-SD99 HDC-TM99 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. VQT3J74...
  • Page 2 ≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui contenus enregistrés ne portent pas le logo SDHC logo ou les Panasonic n’accepte en aucun cas d’être Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne directement ou indirectement responsable portent pas le logo SDXC ne sont pas des problèmes résultant d’une perte...
  • Page 3 ∫ Dans le présent manuel d’utilisation ≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”. ≥ Fonction qui peut être utilisée pour le mode enregistrement des images animées: Fonction qui peut être utilisée pour le mode enregistrement d’image fixe:...
  • Page 4: Table Des Matières

    Contenu Précautions à prendre ......2 Avancé (Enregistrement) Préparatifs Fonction zoom avant/arrière....39 Zoom optique étendu ......39 Identification des pièces et Fonction stabilisateur d’image ..... 40 manipulation..........6 Enregistrement 1080/50p ...... 41 Alimentation ..........9 Enregistrement avec la fonction Insertion/retrait de la batterie ....
  • Page 5 Suppression de scènes/ Avec un ordinateur images fixes ........... 81 Pour diviser une scène (AVCHD, 1080/50p) .......... 82 Ce que vous pouvez faire avec un Pour diviser une scène à supprimer ordinateur ..........110 partiellement (iFrame) ....... 83 Contrat de licence de l’utilisateur Suppression des données final ..........
  • Page 6: Préparatifs

    Préparatifs Identification des pièces et manipulation Touche alimentation [ ] (l 14) Levier de relâche de la griffe porte- accessoire [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 143) Prise USB [ ] (l 99, 104, 118) Touche Auto intelligente/manuelle [iA/MANUAL] (l 25, 65) Touche du stabilisateur d’image optique [ O.I.S.] (l 40)
  • Page 7 11 Haut-parleur 12 Capuchon d’objectif ≥ Le cache objectif s’ouvre en mode enregistrement des images animées ou en mode enregistrement d’image fixe. (l 15) 13 Flash intégré (l 48) 14 La partie de fixation (concave) de la Bague Adaptatrice 15 Objectif 16 Micros stéréo internes 17 Torche vidéo (l 50, 64) 18 Partie montage griffe porte-...
  • Page 8 23 Sabot pour trépied ≥ Si vous installez un trépied ayant une vis d’un diamètre de 5,5 mm ou plus, celle-ci peut endommager cette unité. 24 Couvercle de la carte SD (l 13) 25 Témoin d’accès [ACCESS] (l 13) 26 Fente de la carte (l 13) 27 Touche de prise de vue [ ] (l 23) 28 Levier du zoom [W/T] (En mode...
  • Page 9: Alimentation

    Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres marques et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
  • Page 10: Chargement De La Batterie

    ≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la page 136. ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 11). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
  • Page 11: Temps De Chargement Et Autonomie D'enregistrement

    ≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
  • Page 12: Enregistrement Sur Une Carte

    ≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/ SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ce site est en anglais uniquement.) ≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont...
  • Page 13: Insertion/Retrait D'une Carte Sd

    Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 36) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
  • Page 14: Mise Sous/Hors Tension De L'appareil

    Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL. Un cliquetis est entendu si l’appareil est secoué. ≥ Il s’agit du bruit de déplacement de l’objectif et ce n’est pas un défaut. Ce bruit ne sera plus entendu lorsque l’appareil est allumé...
  • Page 15: Pour Mettre Sous/Hors Tension L'unité Avec L'écran Acl

    Pour mettre sous/hors tension l’unité avec l’écran ACL L’unité s’allume lorsque l’écran ACL est ouvert, et elle s’éteint lorsque l’écran est fermé. Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL constitue une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension. ∫...
  • Page 16: Comment Utiliser L'écran Tactile

    Préparatifs Comment utiliser l’écran tactile Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour effectuer des opérations plus précises ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts. ∫ Touchez Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image.
  • Page 17: A Propos Du Menu Tactile

    A propos du menu tactile Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour changer les icônes d’opération. Touchez (côté gauche)/ (côté droit) du menu tactile ≥ Il est également possible de changer les icônes d’opération en faisant glisser le menu tactile à...
  • Page 18: Réglage De La Date Et De L'heure

    Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure. Sélectionnez le menu.
  • Page 19: Base

    Base Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope     1 Tenez le caméscope avec les deux mains. 2 Passez votre main dans la courroie. 3 Il est pratique d’utiliser l’icône de la touche d’enregistrement A lorsque vous avez l’appareil accroché...
  • Page 20: [Hdc-Tm99]

    Base Sélectionner le support à enregistrer [HDC-TM99] La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes. Changez pour le mode Sélectionnez le menu. (l 30) : [SÉLEC. SUPP.] MENU Touchez le support pour enregistrer des images animées ou des images fixes.
  • Page 21: Enregistrement D'images Animées

    Base Enregistrement d’images animées  Changez pour le mode Ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer  l’enregistrement. A Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥. B Icône de la touche enregistrement ≥ L’enregistrement peut être également démarré/arrêté en touchant l’icône de la touche enregistrement. Cette icône fonctionne de la même manière que la touche marche/arrêt de l’enregistrement.
  • Page 22 ≥ (Nombre maximum de scènes enregistrables sur une seule carte SD ou la mémoire interne) Formats [HA]/[HG]/[HX]/[HE] [1080/50p] [iFrame] d’enregistrement Scènes enregistrables Environ 3900 Environ 3900 Environ 89100 Dates différentes Environ 200 Environ 200 Environ 900 (l 76) ≥ Le nombre maximum de scènes enregistrables et le nombre maximum de dates différentes seront plus petits que sur le tableau ci-dessus s’il y a des scènes AVCHD et 1080/50p sur une carte SD ou la mémoire interne.
  • Page 23: Enregistrement D'images Fixes

    Base Enregistrement d’images fixes Changez pour le mode Ouvrez l’écran ACL. Appuyez à mi-course sur la touche . (Uniquement pour la mise au point automatique) Appuyez à fond sur la touche Indication de la mise au point: A Indication de la mise au point: ±...
  • Page 24: Enregistrement D'images Fixes En Mode Enregistrement D'images Animées

    ∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos Indicateur d’opération des images fixes R3000 R3000 R3000 (l 123) MEGA R3000: Nombre restant d’images fixes (Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.) Qualité d’images fixes (l 62) Taille des images fixes (l 61) ≥...
  • Page 25: Mode Auto Intelligent

    Base Mode auto intelligent Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer. /MANUAL Touche auto intelligente/manuelle Appuyez sur cette touche pour commuter le mode auto intelligent/mode manuel. ≥ Référez-vous à la page 65 à propos du mode manuel.
  • Page 26 ≥ Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas entrer le mode désiré. ≥ Dans les modes portrait, projecteur ou lumière basse, le visage sera encadré en blanc lorsqu’il est détecté. Dans le mode Portrait, le sujet plus grand et plus proche du centre de l’écran sera encadré...
  • Page 27: Lecture Des Images Animées/Images Fixes

    Base Lecture des images animées/images fixes  Changez pour le mode Touchez l’icône de sélection du mode lecture A. (l 17) Sélectionnez la [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire. ≥ Touchez [ACCÈS]. Sélectionnez [SUPPORT] et [VIDÉO/ IMAGE] que vous désirez lire. ≥...
  • Page 28 Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération. C Icône de l’opération 0h01m30s 0h01m30s 0h01m30s ≥ Les icônes d’opération et l’écran affichés disparaîtront si aucune fonction n’est effectuée pendant une période précise. Pour les afficher de nouveau, touchez l’écran. ...
  • Page 29 ≥ Le son sera audible seulement pendant la lecture normale. ≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes. ≥ L’indicateur du temps de lecture passé sera remis à 0h00m00s pour chaque scène. ≥ En visionnant des scènes iFrame, l’image se mettra en pause momentanément et l’écran deviendra noir lors du changement de scène.
  • Page 30: Utilisation De L'écran De Menu

    Base Utilisation de l’écran de menu ≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher . (l 17) MENU Touchez [MENU]. Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. MENU Touchez le menu principal A. Touchez [QUITTER] pour sortir de la configuration du menu.
  • Page 31: Pour Utiliser Le Menu De Configuration

    Base Pour utiliser le menu de configuration ≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur de mode. Sélectionnez le menu. : [CONFIG] # réglage désiré MENU [REGL HORL.] Veuillez vous référer à la page 18. [RÉG.
  • Page 32  (Uniquement en configurant le lieu de votre destination) Touchez pour sélectionner votre lieu de destination et touchez [ACCÈS].  ≥ Touchez [RÉG. HEURE D'ÉTÉ] pour régler l’heure d’été. apparaît et la configuration de l’heure d’été s’active. L’heure C L’heure locale de l’endroit de du lieu de destination du voyage et le décalage destination du voyage horaire par rapport à...
  • Page 33 [ALLUM. RAPIDE] [OFF]/[ON] L’unité est mise en pause d’enregistrement environ 1 seconde lorsqu’elle est allumée avec le mode réglé sur ≥ Selon les conditions d’enregistrement, la durée de démarrage peut être plus longue d’ 1 seconde. ≥ En mode d’allumage rapide, l’agrandissement du zoom passe à 1k. [DEMAR RAPIDE] [OFF]/[ON] Le caméscope haute définition repassera en mode enregistrement pause environ...
  • Page 34 [BIP] [OFF]/ Les opérations de l’écran tactile, le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement ainsi que la fonction marche/arrêt de l’alimentation peuvent être confirmés par ce son. (Volume bas)/ (Volume haut) 2 bips répétés 4 fois Lorsqu’une erreur survient. Vérifiez l’affichage à l’écran. (l 126) [ACCENTU.
  • Page 35 [AV MULTI] [COMPOSANTE]/[SORTIE AV] Veuillez vous référer à la page 91. [SORT.COMPOSANTE] [576i]/[1080i] Veuillez vous référer à la page 91. [RESOLUTION HDMI] [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] Veuillez vous référer à la page 91. [VIERA Link] [OFF]/[ON] Veuillez vous référer à la page 92. [FORMAT TV] [16:9]/[4:3] Veuillez vous référer à...
  • Page 36 [FORM CARTE] Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un DVD, etc. (l 98, 110) ≥ Une fois que le formatage est terminé, touchez [QUITTER] pour quitter l’écran de message. ≥...
  • Page 37 [ÉTAT CARTE] L’espace utilisé et la durée d’enregistrement restant sur la carte SD peuvent être contrôlés. ≥ Lorsque le commutateur de mode est réglé sur , la durée enregistrable restante pour le mode enregistrement sélectionné s’affiche. ≥ Touchez [QUITTER] pour fermer l’indicateur. ≥...
  • Page 38 [CALIBRAGE] Effectuez le calibrage de l’écran tactile si un objet différent de celui touché est sélectionné. Touchez [ CALIBRAGE ≥ Touchez [ACCÈS]. Touchez le [_] qui apparaît à l’écran à l’aide du stylet. ≥ Touchez [_] à la suite (haut gauche # bas gauche # bas droite # haut droite # centre). Touchez [ACCÈS].
  • Page 39: Avancé (Enregistrement)

    Avancé (Enregistrement) Fonction zoom avant/arrière Levier du zoom/icône de la touche zoom Côté T: Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté W: Enregistrement grand-angle (zoom arrière) ≥ Le coefficient maximum du zoom pour l’enregistrement des images animées peut être réglé à l’aide du [MODE ZOOM]. (l 52) ≥...
  • Page 40: Fonction Stabilisateur D'image

    Avancé (Enregistrement) Fonction stabilisateur d’image Utilisez le stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement. Cette unité est équipée d’un stabilisateur optique hybride de l’image. Le stabilisateur optique hybride de l’image est un stabilisateur hybride optique et électrique de l’image.
  • Page 41: Enregistrement 1080/50P

    Avancé (Enregistrement) Enregistrement 1080/50p C’est un mode d’enregistrement 1080/50p (1920k1080/50 progressif) qui peut enregistrer en qualité maximum*. * Il s’agit de la qualité la plus élevée pour cet appareil. Touche 1080/50p Pour régler sur le mode d’enregistrement 1080/50p appuyez et maintenez la touche jusqu’à ce 1080/50p s’affiche.
  • Page 42: Enregistrement Avec La Fonction Toucher

    Avancé (Enregistrement) Enregistrement avec la fonction toucher Vous pouvez enregistrer à l’aide de fonctions pratiques juste par une facile opération de toucher de l’écran. Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le Menu tactile pour afficher les icônes de la fonction toucher. (l 17) (par exemple AF/AE suivi) Touchez l’icône de la fonction toucher.
  • Page 43 AF/AE suivi Il est possible de régler la mise au point et l’exposition du sujet spécifié en touchant l’écran La mise au point et l’exposition continueront à suivre le sujet automatiquement même si celui-ci se déplace. (Suivi dynamique) Touchez ≥ Lorsque [REC. VISAGE] (l 53) est [ON] et qu’un visage enregistré est détecté, la cible est automatiquement verrouillée.
  • Page 44 Verrouillage du stabilisateur optique de l'image En mode enregistrement d’images animées, vous pouvez augmenter davantage la stabilisation optique de l’image en maintenant le toucher sur l’icône du verrouillage du stabilisateur optique de l’image. Avec cette fonction, vous pouvez réduire davantage l’effet des secousses qui peuvent survenir en utilisant le zoom. ...
  • Page 45: Fonctions D'enregistrement Des Icônes D'opération

    Avancé (Enregistrement) Fonctions d’enregistrement des icônes d’opération Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées. Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher les icônes d’opération. (l 17) ≥...
  • Page 46 Fondu Quand vous commencez d’enregistrer, l’image et le son (Fondu d’ouverture) apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture) Quand vous mettez en pause un enregistrement, l’image/ son disparaissent graduellement. (Fondu de fermeture) ≥ La configuration du fondu est annulée lorsque l’enregistrement s’arrête. ∫ Pour sélectionner la couleur du fondu d’ouverture/ (Fondu de fermeture) fermeture : [RÉG.
  • Page 47 ≥ Les images affichées en vignette en mode lecture seront différentes des images animées affichées au début de la lecture. Prise de vue Sourire Lorsqu’un visage souriant est détecté pendant l’enregistrement des images animées, l’appareil enregistre automatiquement une image fixe. L’icône change chaque fois qu’elle est touchée.
  • Page 48 Flash incorporé Lorsque la touche est appuyée, le flash est activé et l’image va être enregistrée. Utiliser le flash intégré pour enregistrer des images fixes dans des endroits sombres. Chaque fois que l’icône ß est sélectionnée, l’indication change d’un paramètre à la fois dans l’ordre suivant: ß...
  • Page 49 Exposition intelligente Ceci illumine les parties sombres pour que l’image puisse être enregistrée de façon claire. ≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas être clair. Compensation Ceci rend les images lumineuses pour éviter l’assombrissement d’un sujet à contre- jour.
  • Page 50 Grille de référence Vous pouvez vérifier si l'image est à niveau pendant l'enregistrement ou la lecture d’images animées et d'images fixes. La fonction peut aussi être utilisée pour estimer la balance de la composition. Elle changera chaque fois que l’icône est touchée. # Configuration annulée ≥...
  • Page 51: Menus Des Fonctions D'enregistrement

    Avancé (Enregistrement) Menus des fonctions d’enregistrement [MODE SCENE] Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur. : [RÉG. ENREG.] # [MODE SCENE] # réglage désiré MENU [OFF]: Annulez la configuration 5Sports: Pour faire des scènes en mouvement rapide moins instables lors de la lecture lente et la pause de lecture...
  • Page 52 ≥ (Paysage nocturne/Portrait nocturne) j La vitesse d’obturation est de 1/2 ou plus en mode enregistrement d’images fixes. j Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied. ≥ (Portrait nocturne) j Le flash est réglé sur [ON]. [MODE ZOOM] Sélectionnez l’agrandissement maximum du zoom du mode enregistrement d’images animées.
  • Page 53 [RELAI ENR.] Il est possible de continuer un enregistrement sur la carte SD s’il n’y a plus assez d’espace dans la mémoire interne. (Cela vous permet d’enregistrer sur une carte SD à partir de la mémoire interne.) ≥ Réglez [SÉLEC. SUPP.] sur [MÉMOIRE]. ≥...
  • Page 54 ∫ Pour enregistrer un visage pour la reconnaissance faciale : [RÉG. ENREG.] # [REC. VISAGE] # [REGL] # [ENREGISTRER] MENU ≥ 6 personnes au maximum peuvent être enregistrées. Alignez le visage de la personne avec la mire. ≥ Prenez une photo du visage des personnes de face, veillez à...
  • Page 55 ∫ Pour changer les informations d’une personne enregistrée Sélectionnez le menu. : [RÉG. ENREG.] # [REC. VISAGE] # [REGL] # [ÉDITER] MENU Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. ≥ 3 prises de vue d’un visage peuvent être enregistrées. Pour ajouter un enregistrement ou pour changer/supprimer les prises de vue d’un visage, touchez ou le visage pris.
  • Page 56 [AFFICHER LES NOMS.] Lorsqu’une personne enregistrée est détectée par la reconnaissance faciale pendant l’enregistrement, le nom enregistré pour cette personne s’affiche. : [RÉG. ENREG.] # [AFFICHER LES NOMS.] # nombre désiré MENU [OFF]/[1]/[2]/[3] ≥ Le nom affiché disparaîtra après un moment. ≥...
  • Page 57 [OBT. LEN. AUTO (2D)] Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation. ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 65) : [RÉG. ENREG.] # [OBT. LEN. AUTO (2D)] # [ON] MENU ≥ La vitesse d’obturation est réglée sur 1/25 ou plus selon la luminosité de l’environnement. ≥...
  • Page 58 [Digital Cinema Colour] ™ Enregistrement de film aux couleurs plus vivaces, utilisation de la technologie x.v.Colour ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 65) ≥ Réglez le [MODE D'ENR.] sur [HA], [HG], [HX] ou [HE] (l 52), ou réglez le mode enregistrement sur 1080/50p.
  • Page 59 ≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [ON]. ≥ Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, [Réducteur du bruit du vent] est réglé sur [ON] et la configuration ne peut pas être changée. ≥ Il se pourrait que vous ne voyez pas l’effet complet en fonction des conditions d’enregistrement. [ZOOM MIC] La directivité...
  • Page 60 [RÉGLAGE IMAGE] Ajuste la qualité de l’image pendant l’enregistrement. Ajustez en reproduisant l’image vers un téléviseur pour en régler la qualité. ≥ Ces paramètres sont maintenus si vous permutez entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’image fixe ≥...
  • Page 61 [TAILLE IMAGE] Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression. : [PHOTO] # [TAILLE IMAGE] # réglage désiré MENU ≥ Le nombre de pixels d’enregistrement peut changer selon le format de l’écran sélectionné. (l 62) ∫...
  • Page 62 [QUALITÉ] Sélectionner la qualité des photos. : [PHOTO] # [QUALITÉ] # réglage désiré MENU Des images fixes de haute qualité sont enregistrées. La priorité est donnée au nombre d’images fixes enregistrées. Les images fixes sont enregistrées avec une qualité normale. [FORMAT] Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à...
  • Page 63 [RAFALE RAPIDE] L’enregistrement est effectué en continue à une vitesse de 25 ou 50 images fixes par seconde. Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet ayant des mouvements rapides. Sélectionnez le menu. : [PHOTO] # [RAFALE RAPIDE] # réglage désiré MENU [OFF]: Annulez la configuration.
  • Page 64 [LAMPE ASS. AF] La torche vidéo s’allume pour rendre plus facile une mise au point difficile lorsque vous enregistrez dans un endroit sombre. ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 65) : [PHOTO] # [LAMPE ASS. AF] # [AUTO] MENU ≥...
  • Page 65: Enregistrement Manuel

    Avancé (Enregistrement) Enregistrement manuel ≥ Les réglages de la mise au point manuelle, de la balance des blancs, de la vitesse d’obturation, de la luminosité (Diaphragme et Gain) sont maintenus si vous permutez entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’image fixe Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel.
  • Page 66: Balance Des Blancs

    Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 65) Touchez [WB].
  • Page 67: Réglage Manuel De La Vitesse D'obturation/Diaphragme

    Réglage manuel de la vitesse d’obturation/diaphragme Vitesse d’obturation: Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Diaphragme: Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 65) Touchez [SHTR] ou [IRIS].
  • Page 68: Réglage Manuel De La Mise Au Point

    Réglage manuel de la mise au point Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 65) (Lorsque la fonction d’assistance MPM est utilisée) Sélectionnez le menu.
  • Page 69: Pour Enregistrer Une Vidéo En 3D

    Avancé (Enregistrement) Pour enregistrer une vidéo en 3D Avec l’objectif de conversion en 3D (en option) mis en place, vous pouvez enregistrer des vidéos 3D puissantes et très vivantes. Pour visionner une vidéo en 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire.
  • Page 70 Ajustez la partie de fixation de l’Objectif de Conversion 3D en suivant les instructions à l’écran. ≥ 2 écrans apparaîtront. Touchez [QUITTER] pour terminer le réglage. ≥ Après le réglage, un seul écran apparaît.  0h00m00s 0h00m00s 0h00m00s ≥ Si vous devez réinstaller l’Objectif de Conversion R 1h20m R 1h20m R 1h20m...
  • Page 71: Fonctions Qui Ne Sont Pas Disponibles Pendant Un Enregistrement 3D

    ∫ Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées pendant un enregistrement en 3D En enregistrant avec un Objectif de Conversion 3D, vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions. Fonctions qui ne sont pas disponibles pendant un enregistrement 3D (Touche/levier des opérations) (Fonctions d’enregistrement) j Fonction zoom avant/arrière j Suivi AF/AE...
  • Page 72: Avancé (Lecture)

    Avancé (Lecture) Opérations de lecture Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 27. Opération de Affichage de lecture Etapes des opérations lecture Touchez 5 pendant la lecture pour faire une avance rapide.
  • Page 73: Création D'une Image Fixe À Partir D'images Animées

    Opération de Affichage de lecture Etapes des opérations lecture Touchez la barre de lecture directe ou faites-là glisser en la touchant. Pendant la lecture ≥ La lecture se met en pause Lecture directe temporairement et saute sur la position touchée ou glissée en touchant. ≥...
  • Page 74: Index Photogrammes Highlight & Time

    Index photogrammes Highlight & Time L’image d’une scène est affichée comme une vignette aux conditions de recherche réglées. La scène peut être lue à partir de n’importe quel point à mi-chemin de la scène que vous désirez voir. ≥ Déplacez le levier du zoom vers le coté et changez l’affichage vignette pour l’index des photogrammes highlight &...
  • Page 75: Poursuite De La Lecture Précédente

    Poursuite de la lecture précédente Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. : [RÉG. VIDÉO] # [REPRISE LECT.] # [ON] MENU Si la lecture d’images animées est arrêtée, apparaît sur la vignette de la scène arrêtée.
  • Page 76: Les Différentes Fonctions De Lecture

    Avancé (Lecture) Les différentes fonctions de lecture Lecture d’images animées/images fixes par date Les scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite. Touchez l’icône de sélection de la date.  (l 17) A Icône de sélection de la date Touchez la date de lecture.
  • Page 77: Lecture Surlignée

    Lecture surlignée La partie qui aura été reconnue comme enregistrée de façon nette est extraite d’un long enregistrement, et peut être elle peut être lue pendant une courte durée avec des effets et de la musique ajoutés. ≥ La lecture surlignée ne peut pas être utilisée pour les scènes iFrame. Touchez .
  • Page 78 ∫ Configuration prioritaire Touchez [VISAGE] ou [REC.VISAGE]. ≥ Touchez [VISAGE], n'importe quel visage détecté, y compris le visage de la personne enregistrée pour la reconnaissance faciale, donne la priorité à la lecture. (Lorsque [REC.VISAGE] est sélectionné) Touchez un visage à préciser. 1 1 1 2 2 2 3 3 3...
  • Page 79: Changement De La Configuration De Lecture Pour Le Diaporama

    ∫ Configuration de la musique Touchez votre musique favorite. ≥ Si [RÉGLER EFFETS] est réglé sur [AUCUN], vous pourrez sélectionner [SANS MUSIQUE]. Si [SANS MUSIQUE] est sélectionné, le son enregistré au moment de la prise de vue est reproduit. ≥ Pour ajuster le volume de la musique pendant la lecture ou en testant le son, utilisez le levier du volume.
  • Page 80 (Lorsque [RÉG. DATE] est sélectionnée) Touchez la date de lecture. (Lorsque [RÉGLER EFFETS] est sélectionnée) Touchez le effet désiré. ≥ Lorsque la configuration de l’effet est changé, la configuration de la musique sera définie de la même façon que la configuration de l’effet. (Pour que l’effet et la musique soient réglés de manière différente l’un de l’autre, changez la configuration de la musique après celle de l’effet.) ≥...
  • Page 81: Suppression De Scènes/Images Fixes

    Avancé (Lecture) Suppression de scènes/images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Changez pour le mode ∫ Pour supprimer la scène ou l’image fixe en cours de lecture Touchez pendant que les scènes ou les images 0h01m30s...
  • Page 82: Pour Diviser Une Scène (Avchd, 1080/50P)

    Si vous arrêtez la suppression en cours: Touchez [ANNUL.] pendant la suppression. ≥ Les scènes et les photos supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées. Pour achever l’édition: Touchez [Retour]. ≥ Vous pouvez également supprimer les scènes en touchant [MENU], en sélectionnant [MODIF.
  • Page 83: Pour Diviser Une Scène À Supprimer Partiellement (Iframe)

    ≥ Vous ne pouvez pas diviser de scène si vous lisez un disque avec un graveur DVD (en option) connecté, ou si le nombre de scène à une date donnée dépasse les 99 scènes. ≥ Il pourrait ne pas être possible de fractionner des scènes très courtes. ≥...
  • Page 84: Suppression Des Données Personnelles

    Suppression des données personnelles Supprime les informations de reconnaissance faciale à partir de scènes sur lesquelles les visages ont été reconnus. ≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis réglez [VIDÉO/IMAGE] sur [1080/50p] ou [AVCHD]. (l 27) ≥...
  • Page 85: Paramétrage Dpof

    Avancé (Lecture) Paramétrage DPOF Vous pouvez écrire les données de sélection des images fixes qui peuvent être imprimées et le nombre de tirages (données DPOF) sur la carte SD. (Copiez les images fixes enregistrées dans la mémoire interne sur une carte SD avant la configuration DPOF.) ¬...
  • Page 86: [Hdc-Tm99]

    Avancé (Lecture) Combinaison de scène relais [HDC-TM99] Vous pouvez combiner la scène relayée (l 53) dans la mémoire interne et la suite de la scène sur la carte SD en une seule sur la carte SD. Scène relais enregistrée Combinaison d’une scène relais A Mémoire interne B Carte SD C Plage de l’enregistrement relais...
  • Page 87 Pour annuler l’information d’enchaînement : [MODIF. SCENE] # [ANNULER INFO RELAI] MENU ≥ Si l’information de relais est supprimée, la combinaison des scènes relais ne sera plus possible. La combinaison de scènes relais ne peut pas être effectuée si l’espace disponible sur la carte SD est plus petit que le volume de la scène relayée de la mémoire interne.
  • Page 88: Lecture D'images Animées/Images Fixes Sur Le Téléviseur

    Avancé (Lecture) Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement. A Haute qualité 1 Prise HDMI 2 Prise composant 3 Prise vidéo ≥...
  • Page 89 ≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ Utilisez toujours un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). ≥ N’utilisez que le câble AV multi fourni. ≥ En connectant la prise component du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’est pas nécessaire.
  • Page 90 (Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.) Consultez le site suivant pour plus de détails sur les téléviseurs Panasonic avec fente pour carte SD pour effectuer la lecture directement sur le téléviseur. http://panasonic.net/ ≥ Selon le mode d’enregistrement, il peut être impossible de visionner les images sur le téléviseur.
  • Page 91: Connecter Au Moyen D'un Mini-Câble Hdmi

    Connecter au moyen d’un mini-câble HDMI Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée. : [CONFIG] # [RESOLUTION HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] MENU ≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sortie en se basant sur les informations du téléviseur connecté. Si les images ne sont pas émises sur le téléviseur lorsque le réglage est sur [AUTO], commutez sur la méthode [1080p], [1080i] ou [576p] qui permet aux images de s’afficher sur le téléviseur.
  • Page 92: Visualisation En Utilisant Viera Link

    VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.) ≥ VIERA Link est une fonction Panasonic unique incorporée à la fonction de contrôle HDMI en utilisant la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control) standard. Les opérations liées avec des appareils HDMI CEC compatibles fabriqués par d’autres...
  • Page 93 ≥ Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur ou de l’amplificateur AV que vous utilisez, lisez le mode d’emploi des ces appareils. ≥ Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type du téléviseur Panasonic, même si celui-ci prend en charge VIERA Link.
  • Page 94: Lecture Vidéo 3D

    Avancé (Lecture) Lecture vidéo 3D Connectez l’appareil à un téléviseur prenant en charge la 3D et visionnez les scènes enregistrées en 3D pour bénéficier d’une puissante et vivante vidéo 3D. ¬ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis réglez [VIDÉO/IMAGE] sur [AVCHD].
  • Page 95: Fonctions Qui Ne Sont Pas Disponibles Pendant La Lecture 3D

    ≥ Vous ne pouvez pas visionner de vidéo en 3D sur l’écran ACL de l’appareil. Si vous visionnez une vidéo enregistrée en 3D sur l’écran ACL, elle sera lue en 2D. ≥ Vous pouvez également visionner des scènes enregistrées en 3D selon leur date d’enregistrement.
  • Page 96: Copy/Duplication

    Copy/Duplication Copie entre une carte SD et la mémoire interne [HDC-TM99] Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cette unité peuvent être copiées entre une carte SD présente dans cette unité et la mémoire interne. ∫ Vérifiez l’espace utilisé sur la destination de la copie Il est possible de vérifier l’espace utilisé...
  • Page 97 Touchez les éléments désirés en suivant l’affichage à l’écran. ≥ Il retournera à l’étape précédente en touchant ≥ (Lorsque [SÉLEC. SCÈNES] est sélectionné) Lorsqu’elle est touchée, la scène/image fixe est sélectionnée et l’indicateur apparaît sur la vignette. Touchez de nouveau la scène/image fixe pour annuler l’opération. ≥...
  • Page 98: Pour Connecter Un Graveur Dvd Pour Copier Sur/Lire Un Disque

    ≥ Les scènes iFrame ne peuvent pas être copiées sur le disque. Copiez-les sur l’ordinateur pour effectuer une sauvegarde. (l 110) Préparatifs pour la copie/lecture Il est recommandé d’utiliser un graveur DVD Panasonic VW-BN01. ∫ À propos des disques qui peuvent être utilisés pour la copie Type de disque...
  • Page 99 Branchez l’adaptateur secteur (fourni avec graveur DVD) au graveur DVD. ≥ Vous ne pouvez pas fournir l’alimentation au graveur DVD à partir de cet appareil. Connectez cette unité à l’adaptateur secteur et changez pour le mode Connectez cette unité au graveur DVD à l’aide du Câble de Connexion USB (fourni avec le graveur DVD).
  • Page 100: Copie Sur Disques

    Copie sur disques ≥ Vous ne pouvez pas effectuer de copies à partir de plusieurs cartes SD sur 1 disque. (Vous ne pouvez ajouter des copies que sur un DVD-RAM.) ≥ Vous ne pouvez pas copier des images animées en même temps que des images fixes ou des images animées d’une qualité...
  • Page 101 Si vous supprimez les données d’un support après la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’ils ont été correctement copiés avant la suppression. (l 102) Notification importante ≥ En connectant un graveur DVD optionnel et cet appareil pour la copie d’un disque, n’introduisez pas de disque avec des images animées enregistrées en haute définition dans un appareil qui ne prend pas en charge le format AVCHD.
  • Page 102: Lecture Du Disque Copié

    ≥ Le disque qui a été copié peut être lu en connectant cet appareil à un graveur DVD. ≥ N’éteignez pas cette unité ou le graveur DVD et ne déconnectez pas le Câble de Connexion USB pendant la copie. Également, ne secouez pas cette unité ou le graveur DVD.
  • Page 103: Gestion Du Disque Copié

    Gestion du disque copié ≥ Connectez cet appareil au graveur DVD et touchez [LIRE DISQUE]. (l 99) ∫ Formatage de disques Ceci est pour l’initialisation des DVD-RAM, DVD-RW et +RW. Il est important de savoir que si le disque est déjà formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront supprimées.
  • Page 104: Pour Dupliquer À L'aide D'un Enregistreur De Blu-Ray Disc, D'appareils Vidéo, Etc

    Copy/Duplication Pour dupliquer à l’aide d’un enregistreur de Blu-ray disc, d’appareils vidéo, etc. ∫ Vérifiez avant de dupliquer Vérifiez l’équipement utilisé avant de dupliquer. Équipement Qualité d’image de la utilisé pour la Pour dupliquer duplication duplication Équipement avec Introduisez Qualité d’image en un logement pour directement la carte Haute-définition...
  • Page 105 Pour dupliquer en qualité haute-définition Vous pouvez dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray ou d’un graveur DVD compatible (AVCHD) haute définition de Panasonic. ≥ Selon les enregistreurs ou le support qui doit être copié, vous pouvez ne pas être capable de copier avec une qualité...
  • Page 106 ≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.) ≥ Lorsque cette unité est connectée à un enregistreur de disque Blu-ray Panasonic ou un enregistreur DVD à l’aide d’un câble USB tout en étant allumée, l’alimentation de l’équipement connecté...
  • Page 107 Pour dupliquer en qualité standard ∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement sans logement de carte SD ou sans port USB, ou en utilisant un appareil vidéo Vous pouvez dupliquer en connectant un câble AV multi. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥...
  • Page 108: Conservation Vidéo 3D

    Copy/Duplication Conservation vidéo 3D Vous pouvez conserver une vidéo 3D à l’aide d’un graveur DVD, d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur. Pour copier à l’aide d’un graveur DVD ≥ Veuillez vous référer à la page 98 pour plus de détails sur la copie à l’aide d’un graveur DVD. ∫...
  • Page 109 Copie entre une carte SD et la mémoire interne [HDC-TM99] ≥ Référez-vous à la page 96 pour plus de détails sur la copie entre une carte SD et la mémoire interne. ∫ Pour copier les scènes enregistrées en 3D : [COPIER] # [ ] ou [ MENU ≥...
  • Page 110: Avec Un Ordinateur

    Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur HD Writer AE 3.0 Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le DD de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray, des DVD ou des cartes SD en utilisant le logiciel HD Writer AE 3.0, présent sur le CD-ROM fourni.
  • Page 111 ≥ Les images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil ne peuvent pas être retranscrites à l’aide du logiciel fourni avec cet appareil. Pour retranscrire des images animées enregistrées avec le caméscope haute définition Panasonic vendu précédemment, utilisez le HD Writer fourni avec cet appareil.
  • Page 112: Contrat De Licence De L'utilisateur Final

    Contrat, il doit retourner rapidement Titulaire de la licence. Panasonic ou ses le Logiciel à Panasonic Corporation distributeurs ne sauraient être tenus (“Panasonic”) ou au distributeur ou responsables d’une défaillance du Logiciel...
  • Page 113: Configuration Requise

    Avec un ordinateur Configuration requise ≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner. ≥ Un lecteur de CD-ROM est nécessaire pour installer les applications logicielles fournies. (Un lecteur/graveur de Blu-ray disc/DVD compatible et un support sont nécessaires pour graver sur un Blu-ray disc/DVD.) ≥...
  • Page 114 Espace libre sur Ultra DMA — 100 ou plus disque dur 450 Mo ou plus (pour l’installation du logiciel) ≥ Pour écrire sur un DVD/Blu-ray disc/SD, il est nécessaire d’avoir un espace libre faisant plus du double de l’espace disponible sur le disque qui sera créé.
  • Page 115 ∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) Ordinateur Ordinateur personnel IBM PC/AT compatible Windows 7 (32 bit/64 bit) Windows Vista (32 bit) (SP1/SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) Processeur Windows 7/Windows Vista: 1,0 GHz ou supérieur Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz ou supérieur ou Intel Celeron 400 MHz ou supérieur Mémoire vive...
  • Page 116: Installation

    ≥ Si Windows 7 est utilisé, ou si l’écran suivant ne s’affiche pas automatiquement, sélectionnez [Start] # [Computer] (ou double-cliquez sur [Computer] sur le bureau), puis double-cliquez sur [Panasonic]. Cliquez sur [Next]. Lisez [End User License Agreement], puis cochez la case [I accept the terms of the license agreement] si vous acceptez puis cliquez sur [Next].
  • Page 117 Quand l’installation est terminé, quelques notes apparaissent. Vérifiez le contenu, puis fermez la fenêtre. Sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now.], puis cliquez sur [Finish]. Redémarrez le PC pour activer l’application. ∫ Désinstallation de HD Writer AE 3.0 Procédez comme suit pour désinstaller tout logiciel dont vous n’avez plus besoin.
  • Page 118: Connexion À Un Ordinateur

    SD installé sur les ordinateurs et certains lecteurs de carte SD ne sont pas compatibles avec les cartes mémoire SDHC ou les cartes mémoire SDXC. ≥ Pour utiliser une carte mémoire SDXC, consultez le site web suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html - 118 -...
  • Page 119 ∫ Pour charger la batterie en le connectant à différents appareils En utilisant la batterie, si vous éteignez l’appareil et que vous le connectez à un ordinateur, à un enregistreur de disque Blu-ray Panasonic ou à un graveur DVD Panasonic, la batterie se chargera.
  • Page 120: À Propos De L'affichage Pc

    À propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Disque amovible (Exemple: ) s’affiche sous [Computer]. Les données suivantes seront enregistrées. Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer 1 999 images fixes au format JPEG AE 3.0 pour copier des films.
  • Page 121: Pour Démarrer Hd Writer Ae 3.0

    Le logiciel ne peut pas être utilisé avec un compte invité. (Sur le PC) Sélectionnez [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 3.0] # [HD Writer AE]. ≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le mode d’emploi au format PDF.
  • Page 122: Si Vous Utilisez Mac

    Avec un ordinateur Si vous utilisez Mac ≥ HD Writer AE 3.0 n’est pas disponible pour Mac. ≥ iMovie’11 supporté. Pour plus de détails sur le iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc. ≥ iMovie’11 n’est pas compatible avec les scènes 1080/50p. 1080/50p qui ne peuvent pas être importées sur un Mac.
  • Page 123: Indicateurs

    Autres Indicateurs uniquement ∫ Indicateurs d’enregistrement Mode enregistrement d’images animées Mode enregistrement d’images fixes  1h30m 0h00m00s 1h30m R 3000 R 1h20m MEGA PRE-REC  1/100 1/100 OPEN OPEN  12:34 12:34 15. 11. 2011 15. 11. 2011 Enregistrement 1080/50p (l 41) 1080/50p R 1h20m Temps restant pour...
  • Page 124 PRE-REC Pré-enregistrement (l 46) Affiche le menu tactile (l 17) Microphone directionnel (l 59) Compensation de contre-jour (l 49) Fonction coupe vent (l 58) Mode lissage de la carnation Réglage image (l 60) (l 49) Couleur cinéma numérique Télé-macro (l 49) (l 58) Contrôle intelligent du contraste AF/AE suivi (l 43)
  • Page 125 ∫ Indicateurs de lecture ∫ Indicateur de connexion à d’autres appareils /7/8/9/:/ 1/;/5/ D/E/;1/2; Accès à la carte (l 106, 119) Affiché pendant la visualisation (l 27, 72) Accès à la mémoire interne (l 106, 119) 0h00m00s Temps de lecture (l 27) ∫...
  • Page 126: Messages

    CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE. ≥ Utilisez une batterie compatible avec cet appareil. (l 9) Si vous utilisez une batterie Panasonic compatible avec cet appareil, éjectez la batterie et réintroduisez-la de nouveau. Si le message apparaît après avoir répété cette opération plusieurs fois, l’appareil doit être réparé.
  • Page 127: À Propos De La Récupération

    À propos de la récupération Si des informations de gestion erronées sont détectées, les messages peuvent apparaître et une réparation est effectuée. (Selon le type d’erreur, la réparation peut prendre un certain temps.) DES SCÈNES DOIVENT ÊTRE RÉPARÉES. LIRE SCÈNES A RÉPARER. (LES SCÈNES IRRÉPAR.
  • Page 128: Guide De Dépannage

    Autres Guide de dépannage Alimentation Problème Points de contrôle L’appareil ne peut pas ≥ Chargez de nouveau la batterie pour qu’elle ait assez être mis sous tension. d’autonomie. (l 10) ≥ Dans les endroits froids, la durée d’utilisation de la L’appareil ne reste pas batterie sera plus courte.
  • Page 129 Indicateur Problème Points de contrôle L’indicateur de charge ≥ L’indicateur de capacité résiduelle de la batterie est résiduelle de la batterie approximatif. n’est pas correctement Si l’indicateur de capacité résiduelle de la batterie n’est affiché. pas affiché correctement, chargez complètement la batterie, déchargez-la et rechargez-la de nouveau.
  • Page 130 Visualisation Problème Points de contrôle Aucune scène/image fixe ≥ Aucune scène/image fixe dont les vignettes sont ne peut être lue. affichées ainsi ne peuvent être lues. Les scènes ne peuvent ≥ Désactivez le paramétrage de protection. (l 84) pas être supprimées. ≥...
  • Page 131 Avec autres produits Problème Points de contrôle Bien que l’appareil soit ≥ Veuillez lire le mode d’emploi de votre téléviseur et correctement connecté à sélectionnez le canal qui correspond à l’entrée utilisée un téléviseur, les images pour la connexion. ne peuvent pas être vues ≥...
  • Page 132 Avec un ordinateur Problème Points de contrôle Bien qu’il soit connecté ≥ Après avoir réintroduit la carte SD dans l’appareil, à l’aide du câble USB, reconnectez le câble USB fourni. cet appareil n’est pas ≥ Sélectionnez une autre prise USB sur le PC. reconnu par l’ordinateur.
  • Page 133 ∫ Si les scènes ne changent pas sans à-coup lorsqu’elles sont lues sur un autre appareil (AVCHD, 1080/50p) Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil.
  • Page 134: Précautions D'utilisation

    Autres Précautions d’utilisation ≥ Si l’appareil est pulvérisé au moyen de À propos de l’appareil produits chimiques, son boîtier pourrait être abîmé et la surface s’écailler. ≥ Ne laissez pas de produits en caoutchouc L’appareil et la carte SD chauffent ou en plastique en contact avec l’appareil pendant l’utilisation.
  • Page 135 ≥ La poussière et autres matières présentes sur les contacts de la batterie doivent être ≥ Après cela, contrôlez attentivement les éliminées. données de la mémoire interne. Panasonic ne pourra pas être tenu pour responsable si des données privés sont divulguées. - 135 -...
  • Page 136 Munissez-vous de batteries de rechange A propos de l’indicateur d’état quand vous sortez pour enregistrer. pendant le chargement ≥ Préparez les batteries appropriées pour 3 à 4 fois la durée d’enregistrement que Lorsque l'indicateur d'état clignote à un vous avez planifiée. Dans les endroits rythme particulièrement rapide ou lent, les froids, tels que des stations de ski, la durée points suivants devraient être considérés.
  • Page 137 En visionnant une vidéo enregistrée en A propos de la 3D 3D, nous vous conseillons de faire des pauses toutes les 30 à 60 minutes. A propos de l’enregistrement 3D ≥ Visionner pendant une longue période Installez de façon sure l’Objectif de peut provoquer une fatigue oculaire.
  • Page 138 À propos de la carte SD Écran ACL Pour mettre au rebut ou donner la carte ≥ Quand l’écran ACL est sale, essuyez-le avec SD, veuillez noter ceci: un chiffon doux, tel qu’un chiffon à lunette. ≥ La formatage et la suppression sur cet ≥...
  • Page 139 Il convient de noter avant utilisation que ≥ Lorsque de l’air froid provenant d’un Panasonic décline toute responsabilité climatiseur souffle directement sur quant aux problèmes directs ou indirects l’appareil. qui pourraient se produire à la suite de la ≥...
  • Page 140: A Propos Du Copyright

    ≥ “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des Ce produit est sous licence AVC Patent marques commerciales de Panasonic Portfolio License pour un usage personnel et Corporation et de Sony Corporation. non commercial par le consommateur de (i) ≥...
  • Page 141: Modes D'enregistrement/Durée D'enregistrement Approximative

    Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu.   Mode [1080/50p] [HA] [HG] [HX] [HE] d’enregistrement Taille de l’image 1920k1080 1920k1080 1920k1080 1920k1080 1920k1080 4 Go 19 min...
  • Page 142: Nombre Approximatif D'images Enregistrables

    Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. (lorsque le [FORMAT] est réglé sur [4:3] et la [QUALITÉ] réglée sur Taille de l’image 2592k1944 1600k1200...
  • Page 143: Accessoires Optionnels

    Autres Accessoires optionnels ∫ Pour installer l’adaptateur de la griffe porte-accessoire Introduisez l’adaptateur de la griffe porte- accessoire dans le support de la griffe porte-accessoire. Pour retirer l’adaptateur sabot, faites glisser le levier SHOE ADAPTOR RELEASE, et retirez l’adaptateur sabot tout en faisant glisser le levier.
  • Page 144 Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net...

Ce manuel est également adapté pour:

Hdc-sd99Hdc-tm99

Table des Matières