Kyocera Ecosys FS-1040 Manuel D'utilisation
Kyocera Ecosys FS-1040 Manuel D'utilisation

Kyocera Ecosys FS-1040 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Ecosys FS-1040:
Table des Matières

Publicité

maNuel d'utilisatioN
FS-1040/FS-1041
FS-1060DN/FS-1061DN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kyocera Ecosys FS-1040

  • Page 1 maNuel d’utilisatioN FS-1040/FS-1041 FS-1060DN/FS-1061DN...
  • Page 2 Décrit comment charger le papier, les opérations d'impression de base et le dépannage. KYOCERA Client Tool User Guide (Guide Décrit comment utiliser KYOCERA Client Tool. KYOCERA Client Tool est de l'utilisateur) un logiciel qui est installé sur votre ordinateur pour vous permettre de configurer les paramètres de la machine.
  • Page 3: Table Des Matières

    Branchements ............................... 2-2 Réglage de l'altitude ............................. 2-3 Installation du pilote de l'imprimante ......................2-4 Impression ..............................2-8 KYOCERA Client Tool ..........................2-11 ’Paramètres administrateur’ ........................2-14 Désinstallation du logiciel (ordinateur avec Windows) ................2-16 Chargement du papier ..........................3-1 Recommandations générales ........................
  • Page 5: Informations Légales Et De Sécurité

    écrit préalable de KYOCERA Document Solutions Inc.. Toute copie de tout ou partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le même avis de droit d'auteur que le document copié.
  • Page 6: Accords De Licence

    Accords de licence Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 7: Safety Instructions Regarding The Disconnection Of Power

    Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß...
  • Page 8: Bénéfices De La « Gestion De L'alimentation » Pour L'environnement

    Bénéfices de la « gestion de l'alimentation » pour l'environnement Pour réduire la consommation de courant lorsqu'elle n'est pas utilisée, cette machine est dotée d'une fonction de gestion d'alimentation qui active automatiquement le mode d'économie d'énergie au bout d'un certain temps d'inutilisation. Bien que la machine mettent quelques instants à...
  • Page 9: Conventions En Matière De Sécurité

    Conventions en matière de sécurité Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de l'appareil marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à...
  • Page 10: Environnement

    Environnement Les conditions d'environnement d'utilisation sont les suivantes : • Température : 50 à 90,5 °F (10 à 32,5 °C) • Humidité : 15 à 80 % Toutefois, des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la qualité de l'image. Éviter les emplacements suivants lorsque vous sélectionnez un site d'accueil pour la machine.
  • Page 11: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    À propos du manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants : Éléments de l'appareil Ce chapitre énumère les noms des différents éléments de l'appareil. 2 Branchement et impression Ce chapitre explique comment préparer l'imprimante, imprimer à partir de votre ordinateur et utiliser le logiciel fourni avec le Disque Product Library.
  • Page 13: Éléments De L'appareil

    Éléments de l'appareil Ce chapitre identifie les différents composants de la machine et les touches du panneau de commande. Éléments présents sur la face avant de l'imprimante..................1-2 Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante ..................1-2 Panneau de commande ............................1-3...
  • Page 14: Éléments Présents Sur La Face Avant De L'imprimante

    Éléments de l'appareil Éléments présents sur la face avant de l'imprimante Plateau supérieur Butée du papier Capot avant Plateau d'alimentation manuelle (FS-1060DN/FS-1061DN) Capot du bac Panneau de commande Interrupteur d'alimentation Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante Capot supérieur 10 Capot arrière 11 Connecteur du cordon d'alimentation 12 Connecteur d'interface réseau (FS-1060DN/FS-1061DN)
  • Page 15: Panneau De Commande

    Éléments de l'appareil Panneau de commande Touches Consulter le tableau suivant pour le nom et la description des fonctions de base de chaque touche. Touche État Utilisation Fonction Touche [Mode — Appuyer une fois Active le mode silencieux. silencieux] (s'allume). Mode silencieux Si vous préférez un fonctionnement silencieux, appuyez sur [Mode...
  • Page 16 L'état de l'imprimante est normal ou l'alimentation est coupée. Remarque Pour toute autre combinaison des deux voyants, appeler un technicien. KYOCERA Client Tool (logiciel fourni avec GX driver) fournira des informations plus détaillées sur l'état de l'imprimante. (Se reporter à la section...
  • Page 17: Branchement Et Impression

    Ce chapitre explique comment préparer l'imprimante, imprimer à partir de votre ordinateur et utiliser le logiciel fourni avec le disque Product Library. Branchements ................................ 2-2 Réglage de l'altitude .............................. 2-3 Installation du pilote de l'imprimante........................2-4 Impression ................................2-8 KYOCERA Client Tool............................2-11 ’Paramètres administrateur’ ..........................2-14 Désinstallation du logiciel (ordinateur avec Windows) ..................2-16...
  • Page 18: Branchements

    Branchement et impression Branchements Cette section explique comment préparer l'imprimante. Branchement du câble USB Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le câble USB. Branchez le câble USB au connecteur d'interface USB de l'imprimante. Remarque Utilisez un câble USB muni d'une fiche rectangulaire de type A et d'une fiche carrée de type B.
  • Page 19: Branchement Du Cordon D'alimentation

    Si vous utilisez la machine à une altitude de 1500 mètres (480 pieds) ou plus et que la qualité d'impression est détériorée, le Réglage de l'altitude peut être utilisé pour rétablir la qualité d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section KYOCERA Client Tool User Guide (Guide de l’utilisateur).
  • Page 20: Installation Du Pilote De L'imprimante

    Branchement et impression Installation du pilote de l'imprimante Avant d'installer le pilote d'imprimante depuis le disque Product Library, assurez-vous que l'imprimante est branchée et connectée à l'ordinateur. Remarque Installez le pilote de l'imprimante lorsque l'état de l'imprimante est en ligne (le voyant Traitement est allumé).
  • Page 21: Installation Sur Un Ordinateur Macintosh

    Branchement et impression Sélectionnez l'imprimante à installer, sélectionner le Package de pilotes et cliquez sur Installer. Remarque Si la fenêtre Assistant de nouveau matériel détecté s'affiche, cliquez sur Annuler. Si un message d'avertissement pour l'installation de matériel s'affiche, cliquez sur Continuer. Si la fenêtre Sécurité...
  • Page 22 Branchement et impression Effectuez un double-clic sur Kyocera OS X 10.5+ xxxxx. Le programme d'installation du pilote de l'imprimante démarre. Installez le pilote de l'imprimante en suivant les instructions du logiciel d'installation. IMPORTANT Dans l'écran Authentification, saisissez le nom et le mot de passe utilisés pour vous connecter au système...
  • Page 23 Branchement et impression Sélectionnez le pilote de l'imprimante installée et cliquez sur Ajouter. L'imprimante sélectionnée est ajoutée. Ceci termine la procédure de réglage de l'imprimante.
  • Page 24: Impression

    Branchement et impression Impression Cette section décrit la procédure d'impression à partir d'un logiciel. Vous pouvez spécifier les paramètres de l'impression à partir de chaque onglet sur GX Driver. GX Driver se trouve sur le disque Product Library. Pour plus d'informations, consultez le Printer Driver User Guide (Guide de l’utilisateur) dans le disque Product Library.
  • Page 25 Branchement et impression Alimentation manuelle (FS-1060DN/FS-1061DN uniquement) Vous pouvez appuyer sur [GO] sur le panneau de commande pour alimenter et imprimer une feuille de papier. Cette fonction est pratique lors du chargement d'une enveloppe à la fois dans le plateau d'alimentation manuelle. Assurez-vous que Alimentation manuelle est sélectionné...
  • Page 26 Branchement et impression Retirez toutes les pages paires (y compris le feuillet d'instruction) du bac de sortie, ventilez les feuilles pour les séparer avant de les charger. Si le papier est tuilé sur un bord, redressez-le avant de le recharger. Chargez les pages paires imprimées dans le bac avec le feuillet d'instructions tourné...
  • Page 27: Kyocera Client Tool

    Remarque Pour les fonctions détaillées de KYOCERA Client Tool, reportez-vous au KYOCERA Client Tool User Guide (Guide de l’utilisateur). Accès à KYOCERA Client Tool Pour ouvir KYOCERA Client Tool, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Kyocera > Client Tool > KYOCERA Client Tool. Paramètres KYOCERA Client Tool Nº...
  • Page 28: Icône État Du Moniteur

    être installé. Icône État du moniteur Lorsque KYOCERA Client Tool est installé, vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante sur l'icône État du moniteur. L'icône État du moniteur affiche les messages d'état de l'imprimante en bas à droit de l'écran.
  • Page 29 Branchement et impression Lorsque l'icône État du moniteur est active, vous pouvez sélectionnez les options de KYOCERA Client Tool en effectuant un clic droit sur l'icône dans la zone de notification. Nº Description Permet de masquer ou d'afficher la boîte de dialogue KYOCERA Client Tool.
  • Page 30: Paramètres Administrateur

    Branchement et impression ’Paramètres administrateur’ ’Paramètres administrateur’ est une fonction de KYOCERA Client Tool, qui vous permet de vérifier et de modifier les paramètres de l'imprimante. Remarque Pour les fonctions détaillées de ’Paramètres administrateur’, reportez-vous au KYOCERA Client Tool User Guide (Guide de l’utilisateur).
  • Page 31 Branchement et impression Description • Onglet Appareil par défaut* L'onglet Appareil par défaut est utilisé pour sélectionner les options d'énergie, d'unités, d'erreur, de temporisation et de format de papier. Remarque Arrêt quand ne s'affiche pas sur le modèle FS-1040 pour l'Europe, la Russie, l'Afrique et le Moyen-Orient, ni sur le modèle FS-1041 pour l'Europe.
  • Page 32: Désinstallation Du Logiciel (Ordinateur Avec Windows)

    Désinstaller. Sélectionnez le logiciel à désinstaller. Cliquez sur Désinstaller. Remarque Lorsque KYOCERA Net Viewer est installé, des programmes de désinstallation séparés sont lancés pour cette application. Suivez les étapes de désinstallation pour cette application, comme l'indiquent les instructions sur l'écran.
  • Page 33: Chargement Du Papier

    Chargement du papier Ce chapitre explique les spécifications de papier pour cette imprimante et comment charger le papier dans le bac ou le plateau d'alimentation manuelle. Recommandations générales ..........................3-2 Sélection du papier approprié ..........................3-4 Type de papier ................................ 3-9 Préparation du papier ............................
  • Page 34: Recommandations Générales

    Chargement du papier Recommandations générales La machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal, mais accepte également différents autres types de papier dans les limites spécifiées ci-après. Remarque Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant pas à...
  • Page 35: Formats De Papier Minimal Et Maximal

    Chargement du papier Formats de papier minimal et maximal Les formats de papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Plateau d'alimentation manuelle Format de Format de papier papier minimal minimal 70 mm 70 mm (2-3/4 pouces) (2-3/4 pouces) Format de Format de papier papier...
  • Page 36: Sélection Du Papier Approprié

    Chargement du papier Sélection du papier approprié Cette section présente les recommandations à suivre pour sélectionner du papier. Condition Évitez d'utiliser un papier tuilé, sale, déchiré, bosselé ou comportant des bords pliés ou bien encore contaminé avec des peluches, de l'argile ou des petits morceaux de papier. L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine.
  • Page 37: Épaisseur

    Chargement du papier Grammage Le grammage est le poids du papier exprimé en grammes par mètre carré (g/m²). Un grammage de papier trop élevé ou trop faible peut entraîner des faux départ ou des bourrages papier ainsi que l'usure prématurée de la machine. Un grammage inégal, c'est-à-dire une épaisseur de papier inégale, peut provoquer le départ de plusieurs feuilles ou des problèmes de qualité...
  • Page 38: Papier Spécial

    Chargement du papier Autres propriétés Porosité : indique la densité de la fibre de papier. Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'appareil et provoquer des bourrages papier. Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à rebiquer dans un sens s'ils sont laissés hors de leur emballage. Lorsque le papier passe dans l'unité...
  • Page 39 Chargement du papier Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, le principe de base est que la partie autocollante ne doit jamais toucher un composant quelconque de la machine. Si le film adhésif colle au tambour ou aux rouleaux, la machine sera endommagée. Les planches d'étiquettes se composent de trois couches, illustrées dans la figure ci-contre.
  • Page 40 Chargement du papier Généralement, sur les enveloppes, la direction du grain est en diagonale. Or, cette direction peut aisément être à l'origine de plis ou de gaufrages lors du passage des enveloppes dans l'imprimante. Avant d'acheter des enveloppes en grande quantité, il est recommandé...
  • Page 41: Type De Papier

    Outre les types de papier prédéfinis, vous pouvez également définir et sélectionner des types de papier personnalisés. Le type de papier peut être modifié à l'aide du pilote de l'imprimante et de KYOCERA Client Tool. Les types de papier suivants peuvent être utilisés.
  • Page 42: Préparation Du Papier

    Chargement du papier Préparation du papier Après avoir déballé le papier, aérer les feuilles afin de les séparer avant de les charger. Si le papier utilisé a été plié ou s'il est tuilé, le lisser avant de le charger. Un bourrage peut se produire dans le cas contraire. IMPORTANT Vérifier que le papier ne contient ni agrafes ni trombones.
  • Page 43 Chargement du papier Régler la position des guides de largeur situés à gauche et à droite du bac. Remarque Les formats de papier sont indiqués sur le bac. Réglez le guide de longueur du papier au format de papier souhaité. Remarque Lors de l'utilisation d'un format de papier supérieur à...
  • Page 44 Spécifiez le format de papier et le type pour le bac à l'aide de KYOCERA Client Tool. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ’Paramètres administrateur’ à la page 2-14. Remarque Placez le même format de papier que le format de papier défini sur l'imprimante.
  • Page 45: Chargement Du Papier Dans Le Plateau D'alimentation Manuelle (Fs-1060Dn/Fs-1061Dn Uniquement)

    Chargement du papier Lorsque vous fixez le capot du bac Fixez le capot du bac comme indiqué sur l'illustration. Chargement du papier dans le plateau d'alimentation manuelle (FS- 1060DN/FS-1061DN uniquement) Le modèle FS-1060DN/FS-1061DN peut charger une feuile dans le plateau d'alimentation manuelle. Réglez la position des guides papier du plateau d'alimentation manuelle.
  • Page 46 Chargement du papier Spécifiez le format de papier et le type pour le plateau d'alimentation manuelle à l'aide de KYOCERA Client Tool. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ’Paramètres administrateur’ à la page 2-14. Remarque Placez le même format de papier que le format de papier défini sur l'imprimante.
  • Page 47: Maintenance

    Maintenance Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et comment nettoyer l'imprimante. Informations générales............................4-2 Remplacement de la cartouche de toner ......................4-2 Remplacement du kit de maintenance......................... 4-4 Nettoyage de l'imprimante ............................ 4-5 Menu de maintenance............................4-6 Inutilisation prolongée et déplacement de l'imprimante ..................
  • Page 48: Informations Générales

    Dans les deux cas, remplacez la cartouche de toner. Remarque Si le message Toner non original installé s'affiche dans KYOCERA Client Tool après le remplacement de la cartouche de toner, la cartouche de toner installée n'est pas originale.
  • Page 49 (disquettes, par exemple) de la cartouche de toner. Vous éviterez ainsi de les endommager avec le magnétisme du toner. KYOCERA Document Solutions Inc. rejette toute responsabilité en cas de dégâts ou de problèmes liés à l'utilisation de cartouches de toner différentes des cartouches de toner originales Kyocera. Pour obtenir les meilleures performances, il est également recommandé...
  • Page 50: Remplacement Du Kit De Maintenance

    Maintenance Installez la nouvelle cartouche de toner dans l'imprimante. Poussez fermement jusqu'à entendre un déclic. Fermez le capot avant. Le toner est rempli pendant 4 secondes environ. Remarque Si le capot avant ne ferme pas, vérifiez que la nouvelle cartouche de toner est installée correctement (voir étape 4).
  • Page 51: Nettoyage De L'imprimante

    Maintenance Nettoyage de l'imprimante Afin d'éviter tout problème de qualité d'impression, il est nécessaire de nettoyer l'intérieur de l'imprimante à chaque remplacement de la cartouche de toner. Ouvrez le capot arrière. Utilisez un chiffon propre et sans peluche pour essuyer la poussière et la saleté...
  • Page 52: Menu De Maintenance

    Maintenance Menu de maintenance Le Menu de maintenance que l'utilisateur peut ajuster à partir de KYOCERA Client Tool est décrit ci-dessous. Reportez- vous également à KYOCERA Client Tool User Guide. Menu de maintenance Description Ajuster la qualité Réglage de la Lorsque la qualité...
  • Page 53: Inutilisation Prolongée Et Déplacement De L'imprimante

    Maintenance Inutilisation prolongée et déplacement de l'imprimante Inutilisation prolongée Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant une longue période, retirez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Nous vous recommandons de consulter votre revendeur pour connaître les mesures supplémentaires que vous devez prendre afin d'éviter tout dégât lorsque vous réutiliserez l'imprimante la prochaine fois.
  • Page 54 Maintenance...
  • Page 55: Dépannage

    Dépannage Ce chapitre explique comment traiter les problèmes de l'imprimante, comprendre les combinaisons de voyant et résoudre les bourrages papier Résolution des dysfonctionnements ........................5-2 Messages d'erreur ..............................5-7 Élimination des bourrages papier ........................5-9...
  • Page 56: Résolution Des Dysfonctionnements

    Dépannage Résolution des dysfonctionnements Le tableau ci-dessous fournit les directives générales pour la résolution des problèmes. Si un problème se produit avec votre imprimante, consultez les points de contrôle et suivez les procédures indiquées sur la pages ci-après. Si le problème persiste, contactez votre technicien de maintenance. Page de Problème Points de contrôle...
  • Page 57 Dépannage Page de Problème Points de contrôle Actions correctives référence De la vapeur sort à Vérifiez si la température est basse à Selon l'environnement de — proximité du bac proximité de l'emplacement de fonctionnement de l'imprimante et les supérieur. l'imprimante ou si le papier utilisé a été conditions du papier, la chaleur exposé...
  • Page 58 Augmentez la valeur d'ajustement — d'impression dans KYOCERA Client pour la Densité d'impression dans le Tool. KYOCERA Client Tool. Pour plus d'informations, reportez-vous au KYOCERA Client Tool User Guide (Guide de l’utilisateur). Vérifier le Réglage de la charge du Diminuez la valeur d'ajustement pour tambour dans le Menu de le Réglage de la charge du tambour...
  • Page 59 Diminuez la valeur d'ajustement pour — d'impression dans KYOCERA Client la Densité d'impression dans le Tool. KYOCERA Client Tool. Pour plus d'informations, reportez-vous au KYOCERA Client Tool User Guide (Guide de l’utilisateur). Saleté sur le bord Vérifier le Réglage de la charge du Augmentez la valeur d'ajustement supérieur ou l'arrière du...
  • Page 60 Dépannage Page de Problème Points de contrôle Actions correctives référence Arrière-plan gris avec Vérifier le Réglage de la charge du Augmentez la valeur d'ajustement des stries horizontales tambour dans le Menu de pour le Réglage de la charge du proche du bord maintenance.
  • Page 61: Messages D'erreur

    Dépannage Messages d'erreur Si un problème se produit dans l'imprimante, les voyants du panneau de commande, KYOCERA Client Tool et État du moniteur affichent l'état de l'imprimante. Les problèmes qui peuvent être résolus par l'utilisateur sont décrits ci-dessous. Voyants Si le voyant Attention est allumé ou clignote, consultez KYOCERA Client Tool.
  • Page 62 Dépannage Message affiché dans KYOCERA Signification Solution Client Tool et État du monitor* Toner non original installé Ce message d'affiche si la cartouche Le fabricant rejette toute de toner installée n'est pas originale. responsabilité quant aux dégâts causés par un toner non original.
  • Page 63: Élimination Des Bourrages Papier

    Si le papier se coince dans le système de transport du papier ou si aucune feuille de papier n'est chargée, l'imprimante passe automatiquement hors ligne et le voyant Attention clignote. KYOCERA Client Tool peut indiquer l'emplacement du bourrage papier (le composant dans lequel s'est produit le bourrage papier). Eliminez le bourrage papier. Après l'élimination du bourrage papier, l'imprimante reprend l'impression.
  • Page 64: Capot Arrière

    Dépannage Capot arrière Suivez les étapes ci-dessous pour éliminer les bourrages papier dans le capot arrière. Remarque Lorsque le capot avant est ouvert ou fermé, le papier à l'intérieur de la machine peut être éjecté. Tambour Rouleau de transfert IMPORTANT Veillez à ne pas toucher tambour ni le rouleau de transfert (noir).
  • Page 65 Dépannage ATTENTION L'unité de fusion qui se trouve à l'intérieur de l'imprimante est chaude. Ne la touchez pas, vous risqueriez de vous brûler. Ouvrez le capot arrière pour effacer l'erreur. Après préchauffage de l'imprimante, l'impression reprend. Remarque Fermez d'abord le capot supérieur, Remarque Lors de l'impression par puis fermez le capot arrière.
  • Page 66 Dépannage Suivez les étapes ci-dessous pour éliminer les bourrages papier dans le bac. IMPORTANT N'essayez pas de retirer le papier qui a déjà été partiellement chargé. Reportez-vous à Capot arrière à la page 5-10. Remarque N'ouvrez pas et ne fermez pas le capot avant ou le capot arrière avant d'avoir éliminé le bourrage papier. Retirez toute feuille de papier partiellement chargée.
  • Page 67 Dépannage Si un défaut d'alimentation du papier se produit Vérification et réduction du nombre de feuilles de papier chargées Si une quantité de papier excessive est chargée dans le bac, l'alimentation peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, réduire le nombre de feuilles à...
  • Page 68 Dépannage Alimentation manuelle (FS-1060DN/FS-1061DN uniquement) Procéder comme suit pour résoudre les incidents papier dans le plateau d'alimentation manuelle. IMPORTANT N'essayez pas de retirer le papier qui a déjà été partiellement chargé. Reportez-vous à Capot arrière à la page 5-10. Remarque N'ouvrez pas et ne fermez pas le capot avant ou le capot arrière avant d'avoir éliminé le bourrage papier. Retirez le papier coincé...
  • Page 69: Annexe

    Annexe Cette section énumère les informations suivantes de cette imprimante. Spécifications................................. 6-2...
  • Page 70: Spécifications

    Annexe Spécifications Remarque Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Description Élément FS-1040/FS-1041 FS-1060DN/FS-1061DN Type Bureau Méthode d'impression Électrophotographie par laser à semi-conducteur Grammage du 60 à 220 g/m² papier Plateau d'alimentation – 60 à 220 g/m² manuelle* Type de papier Normal, Préimprimé, Étiquettes, Relié, Recyclé, Vélin, Rugueux, En-tête, Couleur, Perforé, Enveloppe, Carte, Épais, Haute qualité, Personnalisé...
  • Page 71 Annexe Description Élément FS-1040/FS-1041 FS-1060DN/FS-1061DN Vitesse A5/B5/A6 Léger (63 g/m² ou moins) : 12 Léger (63 g/m² ou moins) : 15 d'impression (mode silencieux) Normal 1 (64 à 69 g/m²) : 12 Normal 1 (64 à 69 g/m²) : 15 (images/min) Normal 2 (3) (70 à...
  • Page 72 Annexe Description Élément FS-1040/FS-1041 FS-1060DN/FS-1061DN Temps de Sous tension 14 secondes maximum 16 secondes maximum préchauffage Veille 12 secondes maximum 14 secondes maximum (22 °C/71,6 °F, 60 % HR) Capacité de papier Bac 250 feuilles (80 g/m²) Plateau d'alimentation – 1 feuille manuelle* Capacité...
  • Page 73 ..............1-2 Kit de toner Connecteur d'interface USB cartouche de toner, sac en plastique, éléments ..............1-2 guide d'installation ........... 4-2 Connecteur du cordon d'alimentation KYOCERA Client Tool ..........2-11 éléments ..............1-2 Conseils ................5-6 Cordon d'alimentation branchement ............2-3...
  • Page 74 panneau de commande .......... 1-4 Voyants Traitement, Attention ........1-3, Panneau de commande éléments ..............1-2 voyants, touches, vue d'ensemble ......1-3 Papier formats minimal et maximal de papier ..... 3-3 Papier couleur ..............3-8 Papier épais ..............3-8 Papier pré-imprimé ............
  • Page 76 Phone: +33-1-69852600 Fax: +27-11-466-3050 Fax: +33-1-69853409 KYOCERA Document Solutions Russia LLC KYOCERA Document Solutions Espana, S.A. Botanichesky pereulok 5, Moscow, 129090, Edificio Kyocera, Avda. de Manacor No.2, Russia 28290 Las Matas (Madrid), Spain Phone: +7(495)741-0004 Phone: +34-91-6318392 Fax: +7(495)741-0018 Fax: +34-91-6318219...
  • Page 77 Rév. 1 2012.09 2M3KDFRFR001...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecosys fs-1041Ecosys fs-1060dnEcosys fs-1061dn

Table des Matières