Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M a n u e l
u t i l i s a t e u r
Imprimante
couleur
FS-C8026N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kyocera FS-C8026N

  • Page 1 M a n u e l u t i l i s a t e u r Imprimante couleur FS-C8026N...
  • Page 2: Avant De Commencer

    Avant de commencer Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser l’imprimante et gardez-le dans un endroit facilement accessible de façon à pouvoir le consulter. Les paragraphes de ce manuel ainsi que certaines parties de l’imprimante sont signalés par des symboles et des mises en garde destinés à protéger les utilisa- teurs, les personnes évoluant à...
  • Page 3: Marques Déposées

    Attention Marques déposées AUCUNE RESPONSABILITÉ NE SAURAIT ÊTRE ASSUMÉE SUITE À UNE PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Corporation. KPDL est INSTALLATION INCORRECTE. une marque commerciale de Kyocera Corporation. Diablo 630 est un produit de Xerox Corporation. IBM Proprinter X24E est Avis sur les logiciels un produit de International Business Machines Corporation.
  • Page 4: Garantie Limitée

    Accord de licence des logiciels IBM 2. démonter ou décompiler le Logiciel ; ou 3. accorder une sous licence, mettre en location ou en crédit bail ou trans- L'APPAREIL QUE VOUS AVEZ ACHETÉ CONTIENT UN OU PLUSIEURS férer le Logiciel. LOGICIELS APPARTENANT A INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (IBM).
  • Page 5: Remarque Générale

    d'IBM et du développeur ne sont pas cumulables. Un tel développeur est professionnels ou personnels en tant que client, à l’adresse indiquée sur un bénéficiaire voulu de ce paragraphe. Certains pays ne permettent ces la carte d’enregistrement que vous avez retournée à Agfa Japon. Selon limitations ou exclusions et à...
  • Page 6 LES PARTIES ACCEPTENT QUE SOIENT EXCLUES TOUTES LES Étiquettes d’avertissement AUTRES GARANTIES, EXPRESSÉMENT FORMULÉES OU IMPLI- Des étiquettes d’avertissement sont placées à différents endroits de l’impri- CITES, Y COMPRIS LES GARANTIES D’ADAPTATION A UNE FINALITÉ mante. Faites très attention de ne pas provoquer de courts-circuits ou un DONNÉE OU A UNE FIN COMMERCIALE.
  • Page 7: Concentration D'ozone

    Responsabilité Nom du fabricant : Kyocera Corporation Tamaki Plant Kyocera ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable à l'égard des clients ou de toute autre personne physique ou morale pour des pertes ou Adresse du fabricant : 704-19 Nojino, Tamaki-cho, Watarai-gun, Mie-Ken dommages causés ou prétendument causés directement ou indirectement...
  • Page 8: Précautions D'installation

    Afin d’éviter tout risque d’incendie, évitez les emplacements situés près Le but du GEEA est de parvenir à une meilleure utilisation de l’énergie. d’une source de chaleur ou près d’objets inflammables. Les caractéristiques de l’imprimante FS-C8026N lui permettent d’obtenir ce label. •...
  • Page 9: Autres Précautions

    Autres précautions • Utilisez les blocages des roulettes pour imobiliser l’imprimante dans sa position de fonctionnement. • L'imprimante doit être installée le plus près possible de la prise secteur. Autres précautions Sacs en plastique L’installation de l’imprimante à un endroit non adapté peut être dangereuse Danger et altérer ses performances.
  • Page 10: Précautions Concernant Les Consommables

    Vous risqueriez de vous électrocuter. de production dans une pièce mal ventilée il peut arriver que vous res- • Adressez-vous toujours à votre revendeur Kyocera pour toute opération sentiez une odeur désagréable. Pour avoir, dans toutes les conditions de réparation ou de maintenance.
  • Page 11: Comment Utiliser La Documentation

    Comment utiliser la documentation • Respirez de la poussière pendant une période importante peut provo- quer des problèmes respiratoires. L’utilisation des consommables dans Le Manuel utilisateur contient les chapitres suivants. les conditions prévues ne vous expose pas à ce type de problème. Chapitre Introduction •...
  • Page 12: Table Des Matières

    Sommaire Chapitre 1 Introduction ..........................................16 Caractéristiques ....................16 Générales .
  • Page 13 Papiers spéciaux ....................27 Sélection de papiers spéciaux .
  • Page 14 Impression de la page de statut de la carte réseau ..............62 Modification des paramètres par défaut .
  • Page 15 Autre modes .....................93 Sélection de la langue des messages .
  • Page 16 Chapitre 5 Maintenance ..........................................124 Les cartouches de toner ................... .124 Fréquence d'approvisionnement en toner .
  • Page 17: Chapitre 1 Introduction

    Félicitations pour avoir choisi l’imprimante couleur professionnelle Ecosys des étiquettes ou d’autres types de papiers spéciaux. Ces types de papier de Kyocera. Avec la FS-C8026N, vous allez pouvoir imprimer en couleurs peuvent être utilisés dans différents formats, standard et non standard.
  • Page 18: Logicielles

    Reportez-vous le fichier Lisez-moi qui Langage de description de page PRESCRIBE se trouve sur le CD-Rom Bibliothèque numérique Kyocera (CD-Rom livré L’imprimante utilise le langage de description de pages PRESCRIBE déve- avec l’imprimante) pour plus de détails.
  • Page 19: Les Différents Composants

    Les différents composants 3 Bac papier Le bac standard contient 500 feuilles de dimensions allant du format A5 au Cette section présente les différents composants de votre imprimante et format A3. décrit leur fonction. Bien connaître le nom et la fonction de chacun de ces composants vous permettra d’utiliser l’imprimante dans de bonnes condi- 4 Bac multi-format tions et d’obtenir de meilleures performances.
  • Page 20: Vue Intérieure

    8 Interrupteur d’alimentation 3 Cartouche de toner yellow (jaune) Permet de mettre l’imprimante sous et hors tension. Cette cartouche contient le toner yellow (Y). 9 Connecteur du cordon d’alimentation 4 Cartouche de toner noir Permet de connecter le cordon d’alimentation à l’imprimante. Cette cartouche contient le toner noir (B pour black).
  • Page 21 Ce logement est prévu pour recevoir un disque dur optionnel (HD-10) per- mettant le stockage des données. Vous devez utiliser un disque dur Kyocera. Reportez-vous à l’Annexe A pour plus d’information. 3 voyants réseau Ces voyants s’allument en fonction du statut réseau de l’imprimante. voyant 10Base-T (10) ;...
  • Page 22: Chapitre 2 Choix Du Papier

    Choix du papier Les types de papier disponibles La FS-C8026N accepte la plupart des types de papier. Le papier conçu pour les photocopieurs, les imprimantes laser et les petits duplicateurs offset peut L’imprimante peut imprimer sur des papiers de différents types et de diffé- également être utilisé.
  • Page 23: Format Maximal Et Minimal

    Choix du papier Elément Caractéristiques sens des fibres Grain long Cette section présente les différents points à respecter lors du choix du papier. Teneur en fibre 80% ou plus Etat du papier * Les papiers d’un grammage de 135 à 220 g/m doivent être au format A4 ou Letter et chargés latéralement (par leur grand côté).
  • Page 24: Grammage

    Tableau des formats papier Bac multi-format ou bac multi-format Format JIS B4 257 x 364 mm Bac multi-format Format ISO C4 229 x 324 mm Monarch 3-7/8 x 7-1/2 pouces Business 4-1/8 x 9-1/2 pouces Oficio II 8-1/2 x 13 pouces Commercial 9 3-7/8 x 8-7/8 pouces 273 x 394 mm...
  • Page 25: Epaisseur

    Les feuilles de papier dont les bords sont gondolés ou rétractés peuvent Grammages US (lb/rame) Grammages européens (g/m causer des problèmes d'alimentation et des erreurs d'alignement. La teneur en eau idéale se situe entre 4 et 6 %. Pour être sûr que la teneur en eau soit satisfaisante, respectez les consignes suivantes : •...
  • Page 26: Chargement Du Papier

    roulement vers le haut exercé par l'imprimante. Ainsi, les feuilles imprimées Chargement du papier ressortent plates. La plupart des papiers ont également un recto et un Cette section décrit les procédures de chargement du papier dans le bac verso. Les instructions de chargement sont habituellement spécifiées standard et dans le bac multi-format.
  • Page 27: Mise En Place Du Papier Dans Le Bac Multi-Format

    3. Ajustez la position de la butée papier en fonction du format papier que Limite de chargement vous souhaitez insérer. Pour ce faire, appuyez sur le bouton vert situé sur le côté de la butée et déplacez-la jusqu’à la position souhaitée. Butée papier Mise en place du papier dans le bac multi-format Suivez la procédure décrite ci-dessous.
  • Page 28: Papiers Spéciaux

    2. Ajustez la position des guides-papier en les faisant coulisser vers l’inté- Pour refermer le bac multi-format, retirez le papier qui s’y trouve, faites cou- rieur ou vers l’extérieur de façon à les faire correspondre au format lisser les deux guides-papier vers l’extérieur puis fermez-le. papier que vous souhaitez utiliser.
  • Page 29: Sélection De Papiers Spéciaux

    éjectée en les hautes températures). prenant soin de ne pas laisser de traces. Kyocera décline toute responsabilité en ce qui concerne les Note Etiquettes adhésives dommages subis par l'imprimante ou par l'opérateur lors Les étiquettes doivent être chargées manuellement.
  • Page 30: Cartes Postales

    La planche d'étiquettes adhésives doit être entièrement recouverte par la Cartes postales couche supérieure et il ne doit y avoir aucun espace entre les étiquettes. Aérez les cartes postales et placez-les dans le bac multi-format comme Les étiquettes séparées par des espaces risquent de se décoller et d'en- l’illustre la figure ci-dessous.
  • Page 31: Enveloppes

    Enveloppes Formulaires préimprimés Les enveloppes doivent être chargées manuellement. Les formulaires doivent être préimprimés sur du papier ordinaire. L'encre préimprimée doit pouvoir résister à la température de fusion et ne doit pas L'imprimante peut imprimer sur des enveloppes dont le grammage est renfermer de silicone.
  • Page 32: Chapitre 3 Utilisation Du Panneau De Commande

    Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Ce chapitre vous fournit les indications permettant de configurer votre imprimante couleur Ecosys. La plupart du temps, vous n’utiliserez le panneau de comman- de que pour modifier les paramètres par défaut ; la plupart des options d’impression sont envoyées depuis l’ordinateur via le pilote. Les paramétrages effectués depuis le pilote ont priorité...
  • Page 33: Ecran D'affichage Des Messages

    Ecran d’affichage des messages L’écran d’affichage donne les informations suivantes : • le statut de l’imprimante : les huit messages présentés ci-dessous apparaissent pendant l’impression ; • les messages d’erreur qui apparaissent lorsque l’imprimante réclame l’attention d’un opérateur. Ils sont décrits dans le Chapitre 4. Message Signification Self test...
  • Page 34: Indications De L'écran D'affichage

    Indications de l’écran d’affichage Indicateur de format papier (Size) Cet indicateur vous renseigne : • lorsque l’imprimante est en attente, sur le format du papier qui se trouve dans le bac. Le format par défaut peut être modifié depuis le panneau de commande, voir la section Gestion papier plus avant dans ce chapitre ;...
  • Page 35: Indicateur De Type Papier (Type)

    Abréviation Format Abréviation Format Japanese Postcard (Hagaki) (100 x 148 mm)* (none) Auto Return Postcard (Ofuku-Hagaki) (148 x 200 mm)* PLAIN Normal Oficio II (8-1/2 x 13 pouces)* TRNSPRNCY Transparent* 12 x 18 (120 x 180 mm)* PREPRINTE Préimprimé 8 Kai (273 x 394 mm)* LABELS Etiquettes* 16 Kai (197 x 273 mm)*...
  • Page 36: Indicateurs Ready, Data Et Attention

    Indicateurs READY , DATA et ATTENTION Touches Les voyants s’allument pendant le fonctionnement normal ainsi que lorsque Les touches du panneau de commande sont utilisées pour configurer l’im- l’imprimante réclame l’intervention de l’opérateur. primante. Certaines ont une seconde fonction décrite ci-dessous. Les différents status des voyants (allumé, éteint ou clignotant) et leurs signi- Note Les réglages effectués à...
  • Page 37 Pour annuler un travail, procédez comme suit : Ces quatre touches de direction permettent de se déplacer dans le menu de sélection de mode et d’entrer des valeurs numériques. 1. Lorsque l’écran indique En traitement , appuyez sur la touche ANNULA- La touche suivie d’un point d’interrogation ( ) est utilisée lors de l’afficha-...
  • Page 38: Utilisation Du Menu De Sélection De Mode

    Utilisation du menu de sélection de mode Navigation dans les menus Cette section montre comment utiliser le système de navigation dans les menus. Vous accédez à la hiérarchie des menus au moyen de la touche du pan- MENU neau de commande. Vous pouvez ainsi configurer ou modifier l’environnement d’exploitation de l’imprimante (par exemple, le nombre d’exemplaires, le mode d’émulation, etc.).
  • Page 39: Sélectionner Un Menu

    Sélectionner un menu Paramétrer un menu Le menu de sélection de mode est construit de façon hiérarchique. Utilisez Sélectionnez le menu de votre choix et appuyez sur la touche ENTREE pour les touches pour afficher le menu de votre choix. modifier ses paramètres.
  • Page 40 Prêt PAR A4 NORMAL Touche MENU >Parallèle I/F Auto Imprimer Ready PAR A4 PLAIN Structure Menus Interface >NetWare Réseau Inactif >NetWare >>NetWare Frame Impression Actif Auto Série Page config. Optionnelle >TCP/IP Inactif >NetWare >>DHCP e-MPS > >Copie rapide Actif Inactif >NetWare Actif >EtherTalk...
  • Page 41 Suite de la page précédente >Copies Config.page > Emulation > PCL 6 >Zoom >Stylo KC-GL > Emulation > >>Taille plume 1 [CS]→[CS] >>I001 KC-GL Régler ## points >>Coul. Stylo(1) >Orientation >KC-GL Format >>I001 ? Noir Portrait >Orientation page? [SPSZ] paysage >Imp.
  • Page 42 Suite de la page précédente >Lecture données Carte Mémoire > >Ecriture >Effacer données >Formatage >Liste des Partitions Gestion papier > >Mode Bac Multi Cassette Prioritaire >Format BacMulti >Nbre de pages Compteur de > imprimée 1234567 pages >Type Bac Multi Normal >Nouveau toner [C] Installé...
  • Page 43 Suite de la page précédente >Langue Autres > >Fin Erreur > >>Recto verso Francais ? Actif >>>>Agrafer Inactif >Saut de page >>Perforer attente 030sec. Inactif >Mél. coul/mono >Mise en veille> >>Mode Veille Auto 015 min. >Mél. coul/mono Priorité coul. >Mél. coul/mono >Impression Priorité...
  • Page 44: Impression Des Pages D'information

    Impression des pages d’information Cette section décrit les procédures permettant d'obtenir des informations FS-C8026N Page Printer MENU MAP sur la configuration de l’imprimante. Le plan des menus vous permet de vous guider à travers le menu de sélection de mode.
  • Page 45: Impression De La Page De Configuration

    Impression de la page de configuration Vous pouvez obtenir un bilan de l’état de l’imprimante, et notamment la FS-C8026N Page Printer quantité de mémoire disponible et la configuration des options. Toutes ces STATUS PAGE informations sont réunies sur la page de configuration.
  • Page 46 Information matériel Statut réseau Cette section rappelle les différentes configurations matérielles de l’impri- Cette section rappelle l’adresse IP, l’adresse de masque sous-réseau et mante telles que : l’adresse de la passerelle par défaut associées à la carte réseau installée dans l’imprimante. •...
  • Page 47: Impression E-Mps

    Impression e-MPS Les termes “travaux d’impression” et “job” utilisés dans ce Note manuel sont synonymes. est l’abréviation de enhanced-Multiple Printing System, qui signifie e-MPS système d’impression multiple évolué. Il s’agit d’un système complémentai- re au traitement des données qui offre les fonctions suivantes : Copie rapide (Quick copy) •...
  • Page 48 Vérification avant impression (Proof-and-Hold) Impression sécurisée (Private Print) Lors de l’impression en plusieurs exemplaires, ce mode imprime un premier Ce mode permet d’imprimer des documents sensibles et confidentiels. Dans exemplaire pour relecture et contrôle, ce qui permet de décider ou non de ce mode, les travaux d’impression concernés sont stockés dans la mémoire poursuivre l’impression des autres exemplaires.
  • Page 49: Stockage Des Travaux

    Stockage permanent (Stored Job) Stockage des travaux Dans ce mode, vous pouvez stocker des travaux d’impression souvent Cette fonction permet de stocker des travaux d'impression dans l'un des trois demandés, comme c’est le cas des pages de garde de télécopies, des modes suivants : Temporaire, Permanent ou Boîte aux lettres virtuelle.
  • Page 50 Le nombre prédéfini de travaux d’impression pouvant être stockés sur le >Copie rapide disque dur est égal à 32. Vous pouvez augmenter cette valeur jusqu’à 50 à Dimitri partir du menu de configuration . Lorsque le nombre de e-MPS Configurations travaux atteint la limite supérieure, le travail le plus ancien est écrasé...
  • Page 51: Utilisation Du Mode Vérification Avant Impression

    Suppression d’un “job” Copie rapide Impression des exemplaires suivants en mode Vérification avant impression Les travaux d’impression Copie Rapide sont effacés automatiquement à la La procédure à utiliser est la même que celle décrite pour le mode mise hors tension de l’imprimante. Si vous désirez supprimer un job en par- Copie .
  • Page 52 Utilisez les touches pour modifier la valeur de chaque chiffre et >Privé/Stocké les touches et pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la Dimitri gauche. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre code. 10. Vous pouvez maintenant configurer le nombre d’exemplaires souhaités. 5.
  • Page 53 Vous allez maintenant pouvoir utiliser cet utilitaire. cliquez sur les différents “job” à imprimer. 1. Ouvrez les menus puis Démarrer/Programme/Kyocera/KM-NET Job Manager pour lancer le programme. 2. Entrez le mot de passe nécessaire pour lancer l’utilitaire. 3. Cliquez sur l’icône .
  • Page 54: Utilisation De La Boîte Aux Lettres Virtuelles (Vmb)

    ENTREE liste des travaux codifiés. >Impr. donnéeVMB Bac001: FS-C8026N Page Printer Si vous avez donné un nom à la boîte aux lettre virtuelle depuis le pilote PERMANENT CODE JOB LIST d’impression celui-ci s’affiche derrière le numéro (Marcel dans cet exemple).
  • Page 55: Configuration E-Mps

    Impression d'une liste de boîtes aux lettres virtuelles FS-C8026N Page Printer Cette fonction permet d’obtenir la liste des boîtes aux lettres virtuelles et VIRTUAL MAIL BOX LIST des “jobs”...
  • Page 56 >>Copie rapide Le total des espaces de stockage alloués ne doit pas Note dépasser la capacité maximal du disque dur. Dans le cas contraire, vous ne pourrez gérer, dans la zone de stocka- ge concernée, que des travaux d’impression d’une taille 7.
  • Page 57 3. Appuyez sur la touche . Configuration de l’espace maximal pour les travaux codifiés permanents 4. Utilisez les touches pour faire apparaître le message >e-MPS Ceci permet de modifier sur le disque dur l'espace réservé aux travaux Configurations. codifiés permanents. Vous pouvez attribuer n'importe quelle valeur compri- se entre Mo.
  • Page 58 7. Appuyez sur la touche . Un curseur clignotant apparaît. ENTREE >e-MPS > Configurations >>Perm. Code JOB Dim. 1550MB 5. Appuyez sur la touche . 6. Utilisez les touches pour faire apparaître le message 8. Utilisez les touches pour modifier la valeur de chaque chiffre et >>Dimensions VMB.
  • Page 59: Modification Des Paramètres De L'interface

    Modification des paramètres de l’interface 3. Appuyez sur la touche . Un point d'interrogation clignotant (?) ENTREE apparaît. L’imprimante est équipée en standard d’une interface parallèle. Elle peut être équipée d’une interface série optionnelle. Vous pouvez configurer certains Interface > paramètres de l’environnement d’impression comme le mode d’émulation, Réseau qui peut être différent d’une interface à...
  • Page 60: Configuration De L'interface Série

    10. Appuyez sur la touche . L’écran affiche à nouveau MENU prêt >Vitesse baud 9600 Configuration de l’interface série Vitesses en baud possibles : 1200 , 2400 , 4800, Cette section décrit la configuration de l’interface série 9600 (par défaut), 19200, 38400, 57600, 115200. Note optionnelle (IB-11).
  • Page 61: Configuration De L'interface Réseau

    8. Utilisez les touches pour modifier la vitesse. Les valeurs pos- Interface > sibles sont 1200 2400 4800 9600 (par défaut), 19200 38400 57600 Parallèle 115200 Note Certains ordinateurs n’accepteront pas une vitesse de Si une carte réseau optionnelle est installée, le message Optionnelle 115200 bps.
  • Page 62 2. Appuyez sur la touche . Appuyez sur les touches pour affi- >EtherTalk > cher les différents paramètres. Inactif Choisissez lorsque vous vous connectez à un Actif >>DHCP réseau utilisant le protocole AppleTalk (Macintosh). Inactif >>Page état rés. Inactif >>IP Address Choisissez si vous souhaitez qu’une page de Actif...
  • Page 63: Impression De La Page De Statut De La Carte Réseau

    7. Utilisez ensuite les touches pour afficher le message . Procédez Gateway 4. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le de la même façon pour entrer l’adresse de la passerelle par défaut. message Réseau 8. Appuyez sur la touche .
  • Page 64: Modification Des Paramètres Par Défaut

    Modification des paramètres par défaut FS-C8026N Page Printer Vous pouvez modifier certains paramètres par défaut depuis le panneau de NETWORK STATUS PAGE commande. Notez que les modifications effectuées depuis l’application et le pilote d’impression ont priorité sur celles faites depuis le panneau de commande.
  • Page 65: Choix De L'épaisseur Et La Couleur Du Trait Avec L'émulation Kc-Lg (Traceur)

    5. Appuyez sur la touche pour accéder au sous-menu 4. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le Stylo KC-GL . Appuyez sur la touche . Un point d'interrogation (?) mode d’émulation de votre choix. Régler ENTREE apparaît. 5.
  • Page 66: Émulations Utilisées Avec L'émulation Kpdl

    Émulations utilisées avec l’émulation KPDL ENTREE apparaît. Le langage KPDL est une version spécifique à Kyocera du langage de des- cription de page PostScript. Le mode d’émulation KPDL (AUTO) permet à >Alt. Emulation l’imprimante de changer automatiquement de mode d’émulation en fonc- tion de la nature des données qu’elle reçoit.
  • Page 67: Sélection De La Police Par Défaut

    2. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le 8. Sélectionnez la valeur à l’aide des touches Actif message Emulation >Imp. Err. KPDL Emulation Actif PCL 6 9. Appuyez sur la touche ENTREE 3. Appuyez sur la touche .
  • Page 68 4. Assurez-vous que est affiché et appuyez sur la touche . Le 7. Appuyez sur la touche pour valider votre choix Interne ENTREE message présenté ci-dessous s’affiche. Si Interne n’est pas affiché, 8. Appuyez sur la touche MENU . L’écran affiche à nouveau Prêt appuyez sur la touche ENTREE...
  • Page 69 >>Courier >>Taille police Normal 012.00 point(s) 7. Utilisez les touches pour choisir 6. Appuyez sur la touche . Un curseur clignotant (_) apparaît. Normal Foncé. ENTREE 8. Appuyez sur la touche pour valider votre choix ENTREE >>Size 9. Appuyez sur la touche MENU .
  • Page 70 2. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le >Sélect. police> message Fonte > Interne Fonte > 4. Assurez-vous que le message est affiché puis appuyez sur la Interne touche . 5. Utilisez les touches pour faire apparaître le message >>PAS.
  • Page 71 Fonte > Internal Scalable and Bitmapped Fonts List PRESCRIBE Font Name Scalable/Bitmap Password Selection [FSET] Font ID 3. Appuyez sur la touche . 4. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le Internal Scalable and Bitmapped Fonts List PRESCRIBE message >Liste polices internes...
  • Page 72: Gestion Des Pages

    Présente en France depuis de Présente en France depuis de longues années, la société longues années, la société Kyocera Kyocera Mita a toujours su rester à l'écoute de ses clients. Mita a toujours su rester à l'écoute 4. Utilisez les touches pour faire apparaître le message...
  • Page 73: Mode De Traitement Du Code De Saut De Ligne (Lf)

    2. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le Page Set > message Config.page > Config.page > 3. Appuyez sur la touche . 4. Utilisez les touches pour faire apparaître le message >Orientation. 3. Appuyez sur la touche . >Orientation 4.
  • Page 74: Qualité D'impression

    1. Appuyez sur la touche Qualité d’impression MENU 2. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le Vous pouvez modifier la qualité d’impression en paramétrant les deux message Config.page > modes suivants. • Mode Ton ( Normal Config.page >...
  • Page 75: Mode Brillance

    Par défaut, le mode Brillance est paramétré sur . Procédez comme Basse Qualité imp. > suit pour modifier le paramétrage. 1. Appuyez sur la touche MENU 2. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le 3. Appuyez sur la touche . message Qualité...
  • Page 76: Utilisation Des Périphériques De Stockage

    Utilisation des périphériques de stockage Formatage d'une carte mémoire L'opération de formatage constitue une étape préliminaire au stockage de Pour permettre le stockage des données l’imprimante supporte les périphé- données sur une carte. riques suivants : carte mémoire (memory card), disque dur (optionnel) et disque virtuel (RAM disk).
  • Page 77: Lecture De Polices

    MENU page d'information. 2. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le message Carte Mémoire > FS-C8026N Page Printer FORMAT INFORMATION Carte Mémoire > 3. Appuyez sur la touche . 4. Utilisez les touches pour faire apparaître le message >Lecture...
  • Page 78: Lecture De Données

    6. Utilisez les touches pour faire apparaître le nom des données à >Lecture fonte imprimer. En traitement 7. Appuyez sur la touche ENTREE . Le message En traitement apparaît et la lecture des données démarre. 7. Appuyez sur la touche MENU .
  • Page 79: Suppression De Données

    >Ecriture données FS-C8026N Page Printer WRITE INFORMATION 5. Appuyez sur la touche . Un point d'interrogation clignotant (?) ENTREE apparaît. >Ecriture données 6. Appuyez sur la touche . Le message apparaît suivi ENTREE En traitement Attendant Dès que la page d'informations est imprimée, l’écran affiche à nouveau le message 7.
  • Page 80 2. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le Carte Mémoire > message Carte Mémoire > Carte Mémoire > 3. Appuyez sur la touche . 4. Utilisez les touches pour faire apparaître le message >Effacer données suivi du nom des données. 3.
  • Page 81: Utilisation D'un Disque Dur (Hd-10)

    Utilisation d'un disque dur (HD-10) Les fonctions suivantes deviennent accessibles lorsque vous installez un FS-C8026N Page Printer PARTITION LIST disque dur dans l'imprimante. Device Information • Lecture de données, • Ecriture de données, • Suppression de données, Partition Information •...
  • Page 82 Par exemple, si la mémoire totale installée est égale à 256 Mo, vous pouvez 2. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le configurer un disque virtuel de 224 Mo. Si vous demandez une valeur trop message RAM DISQUE mode importante, le système de l'imprimante attribuera automatiquement la valeur déduite de la formule ci-dessus (total - 36 Mo).
  • Page 83: Gestion Papier

    Gestion papier 4. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le message >Mode Bac Multi Cette section décrit comment utiliser le bac multi-format, paramétrer le for- mat et le type de papier pour chaque bac et comment sélectionner la sour- >Mode Bac Multi ce d’alimentation et le plateau sur lequel le papier est éjecté.
  • Page 84: Configuration Du Type De Papier Du Bac Multi-Format

    3. Appuyez sur la touche . Legal Ledger 4. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le message >Format BacMulti Custom >Format BacMulti Hagaki Oufukuhagaki 5. Appuyez sur la touche . Un point d'interrogation (?) apparaît. ENTREE Oficio II Statement >Format BacMulti Folio...
  • Page 85: Configuration Du Type Papier Du Bac Standard

    Enveloppe Gestion papier > Carte Couché Épais 3. Appuyez sur la touche . Haute qualité 4. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le Spécifique (1 à 8) message >Type Bac Multi 7. Lorsque le type de papier est affiché appuyez sur la touche ENTREE >Type Bac Multi 8.
  • Page 86: Sélection Du Bac Source

    Sélection du bac source >Type Bac 1 Vous pouvez sélectionner le bac depuis lequel l'imprimante doit charger le Normal papier par défaut. Si aucun bac optionnel n'est installé, vous n'aurez le choix qu'entre le bac standard et le bac multi-format. Si un ou plusieurs bacs optionnels sont installés, vous pourrez les sélectionner.
  • Page 87: Configuration De L'impression Recto Verso

    Bac 3 Types de reliure Le terme reliure fait référence à la manière dont les feuilles imprimées sont Bac 4 réunies (par collage, agrafage, etc.) pour constituer un livre. Les feuilles étant généralement rectangulaires, deux types de reliures sont possibles : Bac 5 sur le grand côté...
  • Page 88: Paramétrage De La Position Des Agrafes

    Paramétrage de la position des agrafes Gestion papier > Lorsque vous installez les unités de finition DF-610 et BF-1, vous avez la possibilité de paramétrer la zone d’agrafage. Par défaut, l’agrafage se fait au centre de la page. Cette position peut varier en fonction du papier utilisé. dans ce cas, ajuster la position d’agrafage en procédant comme suit.
  • Page 89: Prise En Charge De La Différence Entre Les Formats A4 Et Letter

    divergent. Cette option est très utile lorsque vous imprimez des documents >Régl. agrafage> en provenance des États-Unis. Pour activer ce mode, procédez comme suit. 1. Appuyez sur la touche MENU 4. Appuyez sur la touche pour afficher le message cor- >>A4/Lettre Lettre respond au format...
  • Page 90: Création D'un Type De Papier Personnalisé

    Création d’un type de papier personnalisé >Réglage papier > Cette procédure montre comment définir un type de papier spécifique. Spécifique1 Vous pouvez définir jusqu'à huit types personnalisés. Une fois un type per- sonnalisé défini, vous pouvez le sélectionner en plus des types standard prédéfinis lorsque vous sélectionnez le type de papier pour un bac d'ali- 6.
  • Page 91: Réinitialisation Des Types Papier Personnalisés

    3. Appuyez sur la touche . Un point d'interrogation (?) apparaît. ENTREE >>Poids papier Normal 1 >>Chemin Duplex Non autoris 4. Utilisez les touches pour choisir un grammage. Léger 4. Utilisez les touches pour choisir (autorisé) ou Autoris Non autoris (non autorisé).
  • Page 92: Sélection Du Plateau De Réception

    5. Appuyez sur la touche . Un point d'interrogation (?) apparaît. ENTREE >Empileuse ?Bc sp f-vrs bas >Annulation Réglage papier 6. Appuyez sur les touches pour choisir le plateau de réception face dessus. 6. Appuyez sur la touche . Tous les paramètres sont ramenés à ENTREE leur valeur prédéfinie (par défaut).
  • Page 93: Lecture Du Nombre Total De Pages Imprimées

    3. Appuyez sur la touche . Un point d'interrogation (?) apparaît. ENTREE 4. Utilisez les touches pour faire apparaître le message >Nbre de pages imprimées suivi d’un nombre. Mode de couleur >Nbre de pages Couleur imprimées 0123456 4. Utilisez les touches pour choisir Couleur Monochrome...
  • Page 94: Autre Modes

    3. Appuyez sur la touche . Autre modes 4. Utilisez les touches pour faire apparaître le message >Nouveau Les fonctions suivantes sont accessibles depuis le menu Autres toner Installé correspondant à la couleur concernée. >Nouveau toner [K] • Sélection de la langue des messages par exemple, s’il s’agit du noir.
  • Page 95: Sélection De La Langue Des Messages

    Vous pouvez choisir la langue dans laquelle sont affichés les messages sur le panneau de commande de l'imprimante au moyen de la procédure décri- Nederlands te ci-dessous. Contactez votre revendeur Kyocera si vous désirez une Español langue différente de celles proposées en standard.
  • Page 96: Activation/Désactivation De La Fonction De Mise En Veille

    5. Appuyez sur la touche pour faire apparaître le message >>Mode Veille >Saut de page attente >>Mode Veille 6. Utilisez les touches pour modifier la valeur de chaque chiffre et les touches et pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 97: Impression Des Données Au Format Hexadécimal

    1. Appuyez sur la touche Impression des données au format hexadécimal MENU Il est parfois utile de pouvoir imprimer les données reçues par l'imprimante 2. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le sans les traiter, afin de tester ce qui est réellement envoyé par un program- message Autres >...
  • Page 98: Réinitialisation De L'imprimante

    >Initialiser l'imprimante Attendant 5. Appuyez sur la touche . Un point d'interrogation clignotant (?) ENTREE apparaît. 7. A partir de ce moment vous pouvez envoyer les données de test vers l'imprimante. Pendant toute la phase de réception, l’écran indique >Initialiser traitement l'imprimante Une fois les données reçues, vous pouvez empêcher la prise en comp-...
  • Page 99: Protection Des Ressources

    Protection des ressources >Ressource prot. En temps normal, lorsque vous quittez le mode d'émulation PCL 6 pour passer à un autre, toutes les ressources téléchargées (polices et macros) sont perdues. Cette fonction permet de protéger ces ressources PCL 6 pour en disposer lorsque vous sélectionnerez à nouveau l'émulation PCL 6. 6.
  • Page 100: Activation/Désactivation De La Fonction Auto Continue

    5. Appuyez sur la touche . Un point d'interrogation clignotant (?) ENTREE La section suivante décrit le paramétrage de la fonction Note apparaît. Auto Continue >Sonnerie 1. Appuyez sur la touche MENU 2. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le message Autres >...
  • Page 101: Configuration De La Fonction Auto Continue

    Configuration de la fonction Auto Continue 7. Utilisez les touches pour modifier la valeur de chaque chiffre et les touches et pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la La procédure décrite ci-dessous permet de paramétrer le délai imposé gauche.
  • Page 102: Paramétrage Du Mode De Détection Des Erreurs Lors De L'utilisation De L'unité D'agrafage

    3. Appuyez sur la touche . Paramétrage du mode de détection des erreurs lors de l’utilisation de l’unité d’agrafage 4. Utilisez les touches pour faire apparaître le message >Fin Erreur> Cet menu est disponible uniquement lorsque l’imprimante est équipée d’une unité de finition (DF-600/DF-610). Son paramétrage n’a pas d’effet >Fin Erreur >...
  • Page 103: Paramétrage Du Mode De Détection Des Erreurs Lors De L'utilisation De L'unité De Perforation

    2. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le >>Agrafer message Autres > ? Inactif Autres > 7. Appuyez sur la touche . Un point d'interrogation clignotant (?) ENTREE apparaît. 3. Appuyez sur la touche . >>Agrafer 4. Utilisez les touches pour faire apparaître le message Inactif >Fin Erreur>...
  • Page 104: Paramétrage De La Gestion Couleur/Monochrome

    Paramétrage de la gestion couleur/monochrome 5. Appuyez sur la touche . Un point d'interrogation clignotant (?) ENTREE apparaît. L’imprimante est équipée de quatre unités complètes d’impression (cyan, magenta, jaune et noir). La charge de travail de chacune des unités dépend des couleurs contenues dans le “Job”...
  • Page 105: Calibrage Des Couleurs

    5. Appuyez sur la touche . 3. Appuyez sur la touche . 6. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le 4. Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire apparaître le message >>Impression Page config message >Service > >>Impression >Service >...
  • Page 106: Chapitre 4 Assistance Technique

    Essayez un autre câble. Pour plus d'informations sur les venez pas à corriger le problème auquel vous êtes confronté, faites appel à interfaces, reportez-vous à l'Annexe B. votre revendeur Kyocera. Ce chapitre traite des points suivants : Contrôlez l'application ainsi que les données qu'elle envoie. •...
  • Page 107: Problèmes De Qualité D'impression

    Reportez-vous à la section Nettoyage des unités de chargement du Chapitre 5. Contactez votre revendeur Kyocera. F S - C 8 0 2 6 N M a n u e l u t i l i s a t e u r...
  • Page 108 • Assurez-vous que le paramétrage de la fonction corres- Le verso ou le bord supérieur de la feuille est souillé Type de papier pond au papier réellement utilisé. Reportez-vous au Chapitre 3. • Essayez de modifier les paramètres couleur en utilisant les fonctions du pilote d’impression.
  • Page 109: Messages D'erreur

    ################## s’affiche, mettez l’imprimante hors tension, débranchez le câble d’ali- cien mentation et contactez votre revendeur Kyocera. Lorsque ce message apparaît, placez deux feuilles du format indiqué par Chaque message est présenté tel qu’il apparaît sur l’écran du panneau de dans le bac multi-format et appuyez sur la touche .
  • Page 110 L’impression reprend automatiquement lorsque les agrafes sont de nou- veau disponibles. Cassette # Appuyez sur la touche pour continuer l’impression sans agrafage. ACTION non chargée Le bac papier n’est pas correctement installé. Appeler technicien Replacez correctement le bac identifié par indique le numéro du bac ####:0123456 papier (...
  • Page 111 Ouvrez-la et corrigez le problème. Ce message n’apparaît que lorsque l’im- primante est équipée d’une unité d’alimentation papier optionnelle (PF-647). Fermer capot droit # Nettoyer Imp. L’un des capots de l’unité de chargement papier est ouvert. Appuyer ACTION représente le capot concerné (1 = capot supérieur, 3 = capot inférieur). Vous devez nettoyer l’intérieur de l’imprimante.
  • Page 112 L’unité de finition n’est pas correctement installée. Unité d'alimen. Installez-la correctement. Reportez-vous au manuel fourni avec l’unité. non chargée Erreur format l’unité de chargement de l’unité papier optionnelle n’est pas installée. Carte Mémoire Ouvrez-la et corrigez le problème. Ce message apparaît uniquement lorsque l’imprimante est équipée d’une unité...
  • Page 113 ACTION pour reprendre l’impression. Contactez votre revendeur Kyocera, seul habilité à effectuer cette opération. F S - C 8 0 2 6 N M a n u e l u t i l i s a t e u r...
  • Page 114 Pour imprimer depuis un bac différent appuyez sur les touches pour afficher le message Sélection Bac ? et modifiez la source papier. Mémoire pleine Après avoir sélectionné une nouvelle source papier et appuyé sur la touche Appuyer ACTION pour afficher le message , utilisez la touche pour Menu...
  • Page 115 L’impression est impossible par manque d’un kit de toner. Manque Installez le kit de toner correspondant à la lettre affichée à la place de L’impression est impossible lorsque ce message est affiché. duplex L’unité recto verso n’est pas correctement installée. Absence du bac Installez-la correctement.
  • Page 116 Enlever papier Position papier bac finiss. Appuyer ACTION Du papier se trouve sur l’un des plateaux de réception (indiqué par #) Le bac multi-format est vide. de l’unité de finition. Ajoutez du papier et appuyez sur la touche ACTION Retirez le papier. Prévoir toner Remplacer toner C,M,Y,K...
  • Page 117: Messages D'erreur Des Périphériques De Stockage

    Messages d’erreur des périphériques de stockage Disque virtuel Message Description Disque dur 01 : Mauvais format. Essayez de réinitialiser l'imprimante. Message Description 02 : Le mode disque virtuel est désactivé. Activez-le. Reportez-vous au 01 : Mauvais format. Mettez l'imprimante hors tension puis de nouveau Chapitre 3.
  • Page 118: Élimination D'un Bourrage Papier

    Élimination d'un bourrage papier Message Description Le message s’affiche lorsqu'un bourrage se produit et l’im- Bourrage papier Capot droit # Le bourrage s'est produit au niveau capot droit (# indique le bac concerné). Voir plus loin dans cette section. pression s’arrête automatiquement. Ce message comporte une indication précisant l'endroit où...
  • Page 119: Bourrage À La Sortie D'un Bac Papier

    ramette ou un autre type de papier. Reportez-vous au Chapitre 2 pour Bourrage dans un bac papier de plus amples informations sur les types de papier à utiliser. Assurez- Procédez comme suit quand le bourrage se produit dans un bac papier. vous également que des petits morceaux de papiers déchirés ne soient pas restés dans l'imprimante lorsque vous avez retiré...
  • Page 120: Bourrage Dans Le Bac Multi-Format

    3. Retirez la feuille à l’origine du bourrage en prenant soin de ne pas la 2. Replacez les feuilles dans le bac multi-format. déchirer. 3. Ouvrez puis refermez le capot avant pour éliminer l’affichage du messa- ge d’erreur. Bourrage dans l’unité recto verso Procédez comme décrit ci-dessous si le bourrage s'est produit au niveau de l’unité...
  • Page 121: Bourrage Au Niveau Du Capot Droit

    4. Retirez délicatement la feuille à l’origine du bourrage. 2. Si le bourrage s’est produit dans l’unité de transfert retirez délicatement la feuille à l’origine du bourrage comme l’illustre la figure ci-dessous. Capot inférieur 5. Refermez les deux capots. 6. Remettez l’unité en place dans l’imprimante. 3.
  • Page 122: Bourrage Au Niveau De L'unité D'alimentation Papier

    Bourrage au niveau de l’unité d’alimentation papier Ce type de bourrage peut se produire lorsque l’imprimante est équipée de l’unité d’ali- mentation papier optionnelle haute capacité. Dans ce cas, procédez comme suit. 1. Ouvrez le bac papier en le tirant vers vous. Si le bord de la feuille présente des traces de toner retirez-la délicate- ment en la tirant dans le sens de la flèche.
  • Page 123: Bourrage Au Niveau Du Capot Gauche

    3. Soulevez le levier et retirez la feuille à l’origine du bourrage. La figure ci-dessous 1. Ouvrez le capot gauche et faites tourner la molette vert dans la illustre les deux étapes de cette manipulation. direction indiquée sur la figure ci-après pour retirez la feuille à l’origine du bourrage.
  • Page 124 3. Faites tourner la molette vert dans la direction indiquée sur la figure 5. Retirez la feuille à l’origine du bourrage en procédant comme illustré ci- ci-dessous pour retirez la feuille à l’origine du bourrage. dessous. 4. Si vous ne parvenez toujours pas à retirer la feuille, refermez le capot de l’unité...
  • Page 125: Chapitre 5 Maintenance

    , par exemple. Pour éviter les problèmes et garantir une durée d’utilisation maximale, utili- Prêt sez uniquement les kits toner fournis par Kyocera (TK-81). • Lorsque le niveau de toner est bas, le message suivi de la Prévoir toner...
  • Page 126: Remplacement Des Cartouches De Toner

    message ci-dessous apparaîtra. A ce stade, le remplacement du ou 1. Ouvrez le capot avant. des réservoirs n’est pas encore nécessaire. Magenta (M) Cyan (C) Prévoir toner Jaune (Y) Noir (K) • Si vous continuez d’imprimer jusqu’à épuisement du ou des réservoirs de toner, le message suivi de la ou des lettres corres- Remplacer toner...
  • Page 127 3. Appuyez sur le bouton vert pour déverrouiller la cartouche. Ceci a pour 6. Tenez la cartouche comme indiqué sur la figure ci-dessous et secouez- effet de la dégager légèrement. Soulevez-la et tirez-la doucement vers la cinq ou six fois de façon à bien répartir le toner qu’elle contient. vous pour la sortir.
  • Page 128: Remplacement Du Récipient Pour Toner Usagé

    Remplacement du récipient pour toner usagé Vous devez remplacer le récipient pour toner usagé dès l’apparition du message Remplacer bac récup.toner . Ce récipient est fourni dans le kit toner. Bouchon Procédez comme suit. 1. Ouvrez le capot avant de l’imprimante. 2.
  • Page 129: Nettoyage

    6. Installez le récipient en procédant comme illustré ci-dessous. Nettoyage Après le remplacement d’une cartouche de toner et du récipient pour toner usagé, vous devez nettoyer les composant suivants. • Le rouleau de registration, • Les unités de chargement. En plus du nettoyage réalisé lors du remplacement d’une cartouche de toner et du récipient pour toner usagé, nous vous recommandons d’effec- tuer ces opérations au moins une fois par mois afin de conserver une quali- té...
  • Page 130: Nettoyage Des Unités De Chargement

    2. Utilisez le chiffon doux fourni avec le kit toner pour bien nettoyer le rou- Nettoyage des unités de chargement leau de registration (métallique). Les unités de chargement doivent être nettoyées périodiquement car un dépôt de dioxyde se forme après une période d’utilisation. Chaque unité est composée d’un fil corona et une grille.
  • Page 131 3. Nettoyez d’abord le fil corona en faisant coulisser deux ou trois fois le 5. Fixez l’outil de nettoyage à l’imprimante, le tampon orienté vers le haut tampon de nettoyage (vert). comme l’illustre la figure ci-dessous. Tampon de nettoyage Outil de nettoyage 4.
  • Page 132 7. Retirez l’outil de nettoyage et jetez-le. Il ne peut pas être réutilisé. 8. Après ces deux opérations de nettoyage, assurez-vous que l’unité de chargement est bien en place puis refermer le capot de la cartouche et le capot avant. Procédez de la même façon pour nettoyer les autres unités de chargement.
  • Page 133: Annexe A Unités Optionnelles

    Annexe A Unités optionnelles Cette annexe présente les différentes options que vous pouvez ajouter à l’imprimante FS-C8026N. Cette annexe décrit l’installation de certaines de ces options. Pour les autres, vous trouverez toutes ces informations dans le manuel qui les accompagne.
  • Page 134 Unité recto verso Unité d'alimentation (DU-640) papier (PF-645) Module de perforation (PH-3) Unité d'alimentation Unité d'alimentation papier (PF-647) papier (PF-640) Module livret (BF-1) Unité de finition (DF-600/DF-610) Trieuse (MF-1) F S - C 8 0 2 6 N M a n u e l u t i l i s a t e u r A n n e x e A U n i t é...
  • Page 135: Extension De La Mémoire

    64, 128 ou 256 Mo. Elle est équipée en standard de 128 Mo. Note Ces manipulations doivent être effectuées par un technicien agréé. Kyocera décline toute responsabi- lité quant aux dommages provoqués par une instal- lation inappropriée. Pour obtenir une capacité mémoire de 512 Mo (le maximum), vous devez retirer la barrette de 128 Mo qui équipe l’imprimante en standard et installer...
  • Page 136: Installation D'une Barrette Mémoire Dimm

    Installation d'une barrette mémoire DIMM 1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation. 2. Enlevez les deux vis qui maintiennent la carte mère à l’arrière de l’imprimante. Clips 5. Retirer la barrette mémoire de son emballage. Insérez-la dans le loge- ment en appuyant doucement sur les deux côtés du bord supérieur et poussez-la délicatement en position verticale.
  • Page 137: Retrait D'une Barrette Mémoire Dimm

    Description des options Carte mémoire L’imprimante est équipée d’un logement permettant de recevoir une carte mémoire d’une capacité maximale de 256 Mo. Ce type de cartes est très utile pour stocker des polices de caractères, des macrocommandes ou des fond de pages. Vous trouverez sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante l’utilitaire IC Link fo Windows qui permet d’effectuer des téléchargements depuis une carte mémoire.
  • Page 138: Unités D'alimentation Papier Pf-640/Pf-645/Pf/647

    Unités d’alimentation papier PF-640/PF-645/PF/647 Les unités d’alimentation papier s’installent sous l’imprimante comme illus- tré ci-après. La capacité de chacune est présentée sur les figures. Elles acceptent les formats A3, A4, A5, B4, B5, Ledger, Letter et Legal). Pour plus d’information sur l’installation et l’utilisation de ces options, consultez la documentation qui les accompagne.
  • Page 139: Unité Recto Verso Du-300

    Unité de finition DF-600/DF-610 Ces unités de finition permet d’obtenir des sorties agrafées ou de séparer des séries de pages différentes. Elles peuvent également être équipées d’un module de perforation, d’un module livret ou d’une trieuse. L’unité de finition s’installe sur le côté gauche de l’imprimante comme l’illustre la figure ci-dessous.
  • Page 140: Kit Roulettes Ca-33

    Note Si le revêtement de sol sur lequel est placée la FS-C8026N est fragile, il peut être endommagé lors des déplacements de l’imprimante. Logement F S - C 8 0 2 6 N...
  • Page 141: Carte Réseau Ib-20/Ib-21E/Rsfci

    Carte réseau IB-20/IB-21E/RSFCI Vous pouvez ajouter une carte réseau dans le logement pour interface optionnelle (OPT) situé à l’arrière de l’imprimante comme l’illustre la figure ci-dessous. Ces cartes supportent les protocoles TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI et EtherTalk et permettent de connecter votre imprimante à des réseaux de types Windows, Macintosh, NetWare, UNIX, etc.
  • Page 142: Annexe B Interface De L'ordinateur

    Annexe B Bi. Haute (Nibble high) La communication rapide des données est conforme à la norme Interface de l'ordinateur IEEE 1284. En règle générale, vous ne devez pas modifier ce paramètre. Haute Vitesse (High-speed) Cette annexe décrit les signaux utilisés par l’interface parallèle. Elle donne Ce mode permet une transmission plus rapide des données entre l'impri- la liste des affectations des broches, des fonctions des signaux, des mante et l'ordinateur hôte.
  • Page 143: Description Des Signaux

    Broche Entrée/Sortie Description Broche Entrée/Sortie Description Entrée Donnée 6 [Data 7] Sortie Erreur* [nFault] Entrée Donnée 7 [Data 8] Non connecté Sortie Accusé de réception* [nAck] Non connecté Sortie Occupé [Busy] Sortie Sous tension Sortie Absence de papier [PError]. Entrée Select IN [nSelectin] Sortie En ligne (Select) [nSelect].
  • Page 144 En fonction (broche 13) Ce signal est haut lorsque l’imprimante est (en ligne) et bas On line lorsqu’elle est (hors fonction). Il devient bas lorsque vous appuyez Off Line sur la touche pour désactiver l’imprimante. ACTION Il ne fonctionne que si la commande est égale à...
  • Page 145: Annexe C Caractéristiques Technique

    Annexe C Caractéristiques techniques Elément Description Méthode d’impression Electrophotographie, laser (un seul passage pour les quatre couleurs) Vitesse d’impression Voir la section Vitesse d’impression page 145 Résolution 600 dpi (horizontale et verticale) Première impression Environ 8,8 secondes (A4/23°) Temps de préchauffage 179 secondes ou moins à...
  • Page 146 Elément Description Nettoyage du tambour Nettoyeur à lame Déchargement du tambour Illumination par diodes d'effaçage Unité de fusion Rouleaux thermiques Papier Papier ordinaire (voir le Chapitre 2) Format papier Bac principal : format A3, B4, A4, A5, B5, Legal, Letter et ledger Bac multi-format : réglable de 80 x 148 à...
  • Page 147: Vitesse D'impression

    Vitesse d’impression Type d’impression Format papier Vitesse d’impression Recto seul A4, Letter 26 pages par minute 13 pages par minute A3, Ledger, Legal 13 pages par minute Papier épais*, transparent* 12 pages par minute Recto verso** A4, Letter 24,5 pages par minute A3, Ledger, Legal, B4, B5 13 pages par minute *Depuis le bac multi-format uniquement.

Table des Matières