Kyocera FS-9120DN Guide D'installation

Kyocera FS-9120DN Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour FS-9120DN:

Publicité

Liens rapides

Imprimante des pages
Guide d'installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kyocera FS-9120DN

  • Page 1 Imprimante des pages Guide d’installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    à copyright, sans le consentement préalable de Kyocera Corporation est interdite. Les extraits ou les exemplaires autorisés de ce guide, ainsi que toute documentation soumise à copyright, doivent contenir le même avis de copyright que l’original.
  • Page 3: Procédure D'installation

    1 Procédure d’installation Déballez l’imprimante. Transportez-la à l’endroit requis et installez-la en suivant les étapes ci-après. Commencement Déballez Ôtez la bande protectrice Positionnez l’imprimante Installez le conteneur pour toner Installez le boîtier pour toner usagé Raccordez l’imprimante à l’ordinateur Connectez le cordon d’alimentation Chargez de papier les tiroirs à...
  • Page 4: Déballage

    2 Déballage Retirez soigneusement l’imprimante et les autres éléments du carton. Vérifiez qu'aucun composant ne manque en vous reportant à la liste de colisage. •Veillez à ce que quatre personnes ou plus déballent l’imprimante et l’installent. •Soyez prudent car l'imprimante est lourde et son transport risquerez de vous blesser le dos.
  • Page 5 Retrait des bandes protectrices Retirez la bande de maintien du capot avant. Capot avant Retirez la bande de maintien du bac poly- valent MP (à usages multiples). polyvalent Retirez la bande de maintien des tiroirs à papier. Tiroirs à papier Retirez la bande de maintien du capot de gauche.
  • Page 6: Mise En Place De L'imprimante

    3 Mise en place de l’imprimante Assurez-vous que le lieu d'installation de l'imprimante satisfait aux exigences suivantes : Dégagement Vous devez laisser suffisamment Arrière: 10 cm d’espace autour de l’imprimante. (3 - pouces) Une utilisation prolongée dans un Avertissement espace restreint risque de causer une accumulation de chaleur dans l’imprimante, entraînant un incendie.
  • Page 7: Installation Du Conteneur Pour Toner

    4 Installation du conteneur pour toner Avant d'utiliser l'imprimante pour la première fois, vous devez la préparer en installant le conteneur du toner, le boîtier pour toner usager puis définissez l'interface de l'ordinateur. Ouvrez complètement le capot avant de l’imprimante. Capot avant Sortez le conteneur pour toner.
  • Page 8 En tenant la poignée du conteneur pour toner, insérez le conteneur pour toner, le long du rail de l’imprimante.Assurez- vous que le côté commande du conteneur du toner est face à l'imprimante. Côté commande A l'imprimante Tenez le conteneur du toner avec les deux mains et enfoncez-le à...
  • Page 9: Installation Du Boîtier Pour Toner Usagé

    5 Installation du boîtier pour toner usagé Le boîtier pour toner usagé est livré avec l’imprimante. Installez le boîtier pour toner usagé, comme l’indique la figure. Fermez le capot avant. 6 Connexion de l’imprimante à l’ordinateur Il existe diverses façons de connecter l'imprimante à l'ordinateur : par le connecteur d'inter- face parallèle, par le connecteur d'interface série (USB) ou par d'interface réseau.
  • Page 10: Connexion D'interface Parallèle

    Connexion d’interface parallèle Branchez une extrémité du câble de l’imprimante (pas inclus) sur le connect- eur d’interface parallèle, à l’arrière de l’imprimante. •Utiliser un câble d’impri- mante de type parallèle, con- forme aux normes IEEE1284. •Pour obtenir un fonctionnement optimal, il est préférable d'installer l'imprimante près de l'ordinateur.Le câble doit être...
  • Page 11: Connexion Du Cordon D'alimentation

    Intensité admissible 120 V (U.S.A. et Canada) 60 Hz (120 V) ±2 % Max. 11,3 A à120 V (FS-9120DN) Max. 11,4 A à 120 V (FS-9520DN) 50/60 Hz (220 à 240 V) ±2 % Max. 6,0 A de 220 à 240 V (FS- 220 à...
  • Page 12: Ajout De Papier Dans Les Tiroirs À Papier Et Dans Le Bac Universel Mp (À Usages Multiples)

    8 Ajout de papier dans les tiroirs à papier et dans le bac universel MP (à usages multiples) Le tiroir à papier peut loger du papier de format A5 à A3/Ledger et peut contenir environ 500 feuilles. Le bac MP peut loger divers formats de papier et peut contenir environ 200 feuilles de papier.
  • Page 13 Sélectionnez la source de papier selon le grammage du papier. Source du papier Grammage du papier Tiroir à papier de 60 à 105 g/m² Bac MP de 60 à 200 g/m²...
  • Page 14 Tiroirs à papier Tirez le tiroir à papier jusqu’à ce qu’il s’arrête. Tiroir à papier Appuyez sur le levier (vert) sur le guide- papier avant et faites-le coulisser à la position du format de papier désiré. Tournez la butée du papier (située à droite du tiroir à...
  • Page 15 Faites glisser le papier dans le tiroir à papier. •Ne placez pas une charge de papier supérieure à la limite de chargement figurant sur le dessus du guide-papier arrière. •Le tiroir à papier contient environ 500 feuilles de papier de 80 g/m² (21 lb.) ou d’une épaisseur de 0,11 mm (110 microns).
  • Page 16 Bac polyvalent MP Il est possible d'utiliser le bac universel pour des formats de papier non standard tels que les étiquettes, les cartes, les enveloppes, les transparents, etc., outre les formats de papier correspondant aux formats des tiroirs à papier. Ouvrez le bac polyvalent MP à...
  • Page 17: Pour Imprimer Sur Des Enveloppes

    Il est possible de régler automatiquement le bac de façon à pouvoir reconnaître les formats du support spécial suivant et des enveloppes, ainsi que les formats standard : Format Format 210 × 297 mm 197 × 273 mm Executive 7-1/4 × 10-1/2 pouces Hagaki 100 ×...
  • Page 18: Mise Sous Tension

    9 Mise sous tension Cette section décrit la procédure de mise sous tension de l’imprimante. Durant la mise sous tension, il est possible de sélectionner la langue d'affichage de message et de la page : anglais, allemand, français, italien, néerlandais, espagnol ou portugais. La langue de message par défaut est l'anglais.
  • Page 19: Sélection D'une Langue De Message

    Sélection d’une langue de message L'imprimante comprend un affichage de message multilingue dont on peut sélectionner la langue : anglais, allemand, français, italien, néerlandais, spagnol ou portugais. La langue de message par défaut de l'affichage de l'imprimante est l'anglais. Pour modifier la langue de message, suivez la procédure décrite ci-dessous.
  • Page 20: Impression D'une Page D'état

    10 Impression d’une page d’état Pour vérifier le fonctionnement de votre imprimante, imprimez une page d'état qui indique les paramètres définis à l'usine. Appuyez sur la touche MENU du tableau de l’opérateur. Impression Appuyez sur la touche de façon répétée jusqu’à ce que l’affichage indique Page Config.
  • Page 21: Correction D'un Bourrage De Papier

    Correction d’un bourrage de papier Si un bourrage papier se produit lors de l’impression, retirez le papier qui s’est coincé con- formément aux instructions ci-dessous. Après avoir enlevé le papier, ouvrez et fermez une fois le capot avant. Pour retirer le papier coincé, tirez-le doucement afin qu'il ne se déchire pas. Il est difficile d'enlever des petits morceaux de papier qu'il est possible de ne pas remar- quer.
  • Page 22: Bourrage Dans Le Capot De Gauche

    Bourrage dans le capot de gauche 1 Tirez le levier de verrouillage vers le haut et ouvrez le capot de gauche 1. Enlevez le papier coincé. En retirant le papier coincé, veillez à ne pas toucher au tam- bour de l'imprimante. Cela pourrait provoquer un dysfonc- tionnement de l'imprimante.
  • Page 23 Fermez le capot de gauche 1. Bourrage dans le capot de gauche 2 Ouvrez le capot de gauche 2. Retirez le papier coincé. Fermez le capot de gauche 2.
  • Page 24: Absence Prolongée D'utilisation Et Déplacement De L'imprimante

    • Si vous projetez d’expédier l’imprimante, enlevez Poignées de gauche Poignées de droite l’unité de traitement et envoyez-la séparément. Veillez à consulter votre revendeur Kyocera Mita si le transport doit être long. ® NERGY En tant que partenaire d'ENERGY STAR nous garantissons la compatibilité de ce produit avec les normes de rendement énergétique d'ENERGY STAR.
  • Page 25: Options Proposées

    Options proposées L’imprimante offre les éléments optionnels suivants. Pour des instructions sur l’installation d’éléments particu- liers, se reporter à la documentation livrée avec l’option. Carte d'interface Carte mémoire (CF) série (IB-11) Carte d'interface réseau (IB-20/21E/ Mémoire d'exten- sion (DIMM 32/64/ 128/ 256 Mo) Courier M-2107 Unité...
  • Page 26 A propos des noms de marque PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Corporation. KPDL, et KIR [Kyocera Image Refinement – Per- fectionnement de l’image] sont des marques commerciales de Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Centronics est un nom de marque de Centronics Data Computer Inc.
  • Page 27: Informations De Sécurité

    4 General You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are respon- sible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license.
  • Page 28 Tableau de l’opérateur Voyant Description Clignotement : Indique qu’une erreur s’est produite et vous pouvez la rectifier vous-même. Prêt Allumé : Indique que l’imprimante est sous tension. Il est possible d’imprimer. voyant Arrêt : Indique que l’imprimante est hors tension. La réception des données est possible mais leur impression ne s’effectuera pas.

Ce manuel est également adapté pour:

Fs-9520dn

Table des Matières