Allgemeines General Information Généralités Care Magnet Scheibenreiniger The Care Magnet is a glass pane cleaner which Care Magnet sont des aimants de nettoyage avec mit ergonomischem Handgriff und speziellen offers an ergonomic handle, and special plastic poignée ergonomique et lames de nettoyage spéciales blades made of wear-resistant high performance Kunststoffklingen verschleißarmem...
Page 4
Beim Care Magnet 220.015 oder 220.020 kann If the Care Magnet 220.015 or 220.020 is used Pour les modèles 220.015 et 220.020 utilisés dans bei Verwendung an Glas- Aquarienscheiben mit on aquarium glass panes with particularly tough des aquariums en verre ayant des incrustations besonders harten Algen, z.B.
Page 5
Durch das patentierte Prinzip der unterschiedlich The patented principle which uses plastic blades Le principe breveté de l’utilisation de deux lames langen Kunststoffklingen entsteht with a different length creates a varying application de longueurs différentes permet de créer deux unterschiedlicher Anpressdruck, dadurch kann die pressure, enabling the narrow blade to remove even pressions d’appui différentes.
Page 6
Kunststoffklingen mit runden Ecken ermöglichen Plastic blades with round edges enable a smooth Lames plastiques à coins arrondis, permettent einen fließenden Übergang an den Aquarienkanten transition to the next pane at the aquarium edges un passage facile d’une vitre à la suivante sans without damaging the silicone joints.
Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Care Magnet nano 220.010 Care Magnet nano 220.010 Care Magnet nano 220.010 6 bis max. 10mm Glasstärke, Glass thickness from 6mm (1/4“) to max. 10mm Pour vitres de 6 à 10mm maxi, Breite 45mm, Länge 78mm.
Sicherheitshinweise Safety instructions Sécurité d’utilisation Care Magnet von Kindern fernhalten (1)! Keep the Care Magnet away from children (1)! Les aimants Care Magnet sont à tenir hors de portée des enfants! (1) Achtung Verletzungsgefahr! Sehr starker Caution risk of injury! Very strong magnet (2)! Attention, risques blessures!
Anwendung Application Utilisation Beide Magnetteile des Care Magnets aus der Remove both magnet parts of the Care Magnet Retirez les deux parties du Care Magnet de leur Verpackung nehmen und auf eine metallfreie Fläche from the packaging and place them onto a metal- emballage en les disposant sur une surface libre de legen, dabei Sicherheitshinweise gut beachten! free surface, thereby precisely observing the safety...
Page 10
220.015 and 220.020 standardly included in the Ces lames sont livrées de série avec les modèles mitgelieferten, bei Model 220.010 erweiterbar mit scope of delivery, model 220.010 expandable with 220.015 et 220.020, en option avec le modèle Art.Nr. 0220.154. item no. 0220.154.
(2) Lames plastiques 86mm, 2 pièces Item no. 0220.153 Art.Nr. 0220.153 (3) Klingenset 86mm aus Kunststoff und Edelstahl Auch als Erweiterung für Care Magent 220.010 (3) Blade set 86mm (3.38 in.) made of plastic and (3) Set de lames 86mm en plastique et acier verwendbar.
Ihre Rechtsmittel bei Verletzung les voies de recours lors d’un dommage se limitent au guarantee obligation shall be limited to returning der Gewährleistungspflicht auf die Rückgabe des von retour de l’appareil produit par TUNZE Aquarientechnik ® the unit manufactured by TUNZE Aquarientechnik ®...
Entsorgung (nach RL2002/96/EG) Die Komponenten der Geräte dürfen nicht dem normalen Hausmüll zugeführt werden, sondern müssen fachgerecht entsorgt werden. Wichtig für Deutschland: Gerät über Ihre kommunale Ensorgungsstelle entsorgen. Disposal (according to RL2002/96/EG) The components of the devices may not be disposed of together with the regular domestic waste and must be disposed of in a professional manner.