Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
15 Staubschutzring*** chen. Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn: 16 Klemme der Staubauffangvorrichtung*** – das Elektrowerkzeug überlastet wird oder 17 Einstellring*** – es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet. 18 Flügelschraube für Zusatzgriffbefestigung Drill Assistant*** 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in 22 Taste für Tiefenanschlageinstellung* unserem Zubehörprogramm. 23 Tiefenanschlag* **handelsüblich (nicht im Lieferumfang enthalten) 24 Universalbithalter* ***Standard-Lieferumfang bei AdvancedImpact 900 + Drill Assis- 25 Schrauberbit* tant Technische Daten Schlagbohrmaschine AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 +...
OBJ_BUCH-2877-003.book Page 10 Tuesday, October 4, 2016 4:02 PM 10 | Deutsch Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-1. AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K dB(A) Gehörschutz tragen!
Page 11
– Drehen Sie den Einstellring 17 zur Entriegelung nach links – Halten Sie den Zusatzgriff 9 fest und schieben Sie die Schiene in Richtung des Zusatzgriffs bis sie hörbar einras- tet. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Always wait until the machine has come to a complete 20 Auxiliary handle (insulated gripping surface) stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
23 Depth stop* can be found in our accessories program. 24 Universal bit holder* **Commercially available (not included in the delivery scope) 25 Screwdriver bit* ***Standard delivery scope of AdvancedImpact 900 + Drill Assis- 26 Mounting*** tant Technical Data Impact Drill...
OBJ_BUCH-2877-003.book Page 17 Tuesday, October 4, 2016 4:02 PM English | 17 Noise/Vibration Information Sound emission values determined according to EN 60745-2-1. AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Typically the A-weighted noise levels of the product are Sound pressure level dB(A)
– It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked. Prevent dust accumulation at the workplace. Dust can easily ignite. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
The selector switch 2 engages noticeably and can also be ac- tuated with the machine running. The required speed/impact rate depends on the material and the working conditions, and can be determined through prac- tical testing. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
Republic of South Africa If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Customer service be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Hotline: (011) 6519600 der to avoid a safety hazard. Gauteng – BSC Service Centre...
Il existe un risque accru de nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. choc électrique si votre corps est relié à la terre. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
7 Molette de présélection de la vitesse d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un 8 Touche de déblocage du Drill Assistant*** choc électrique. 9 Poignée supplémentaire avec butée de profondeur*/*** 10 Drill Assistant*** 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-2877-003.book Page 24 Tuesday, October 4, 2016 4:02 PM 24 | Français Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-1. AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appa- reil sont Niveau de pression acoustique dB(A) Niveau d’intensité...
– Saisissez la poignée supplémentaire 9 et glissez le rail en portants. La remplacer, quand elle présente des dom- direction de la poignée supplémentaire jusqu’à ce qu’il mages. s’enclenche de manière audible. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
Le mandrin de perçage doit être serré avec un Au cas où le commutateur de vitesse 3 ne se laisserait pas couple de serrage de 50–55 Nm environ. tourner à fond, tournez légèrement la broche d’entraînement munie du foret. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, de façon imprévisible, à tourner autour de l’axe du fo- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- ret. vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Pour la remise en marche, relâchez l’interrupteur Marche/...
Mantenga alejados a los niños y otras personas de su Passez votre commande de pièces détachées directement en puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la Tel. : (044) 8471512 herramienta eléctrica.
Page 29
Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante- lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris- nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. ticas técnicas del enchufe macho en materia. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
6 Interruptor de conexión/desconexión **de tipo comercial (no se adjunta con el aparato) 7 Rueda preselectora de revoluciones ***Volumen de suministro estándar de AdvancedImpact 900 + Drill 8 Tecla de desenclavamiento de Drill Assistant*** Assistant Datos técnicos Taladradora de percusión...
Page 31
OBJ_BUCH-2877-003.book Page 31 Tuesday, October 4, 2016 4:02 PM Español | 31 Taladradora de percusión AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Retención automática del husillo (Auto-Lock) Ø del cuello del husillo Ø máx. de perforación (1ª/2ª velocidad) –...
Page 32
(cro- matos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Giro a izquierdas: Para aflojar o desenroscar tornillos o tuer- cas presionar hasta el tope hacia la izquierda el selector de sentido de giro 4. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Para la nueva en puesta en marcha suelte el interruptor de ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado conexión/desconexión y vuélvalo a accionar. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Português Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Indicações de segurança Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel.
Page 36
ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento tes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou seguro do aparelho. chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- mento pode levar a lesões. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. **de tipo comercial (não incluído no volume de fornecimento) ***Fornecimento standard em AdvancedImpact 900 + Drill Assis- tant Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
OBJ_BUCH-2877-003.book Page 38 Tuesday, October 4, 2016 4:02 PM 38 | Português Dados técnicos Berbequim de percussão AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant N.° do produto 3 603 A74 0.. 3 603 A74 0.. Potência nominal consumida máx. potência de saída...
Page 39
OBJ_BUCH-2877-003.book Page 39 Tuesday, October 4, 2016 4:02 PM Português | 39 AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Totais valores de vibrações a (soma dos vetores de três direções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745-2-1: Furar metal: Furar com percussão em betão: Parafusos: <2,5...
Page 40
2 sobre o símbolo “Furar”. Atenção, perigo de incêndio! Não processe materiais metálicos com a dust box montada. As aparas de metal quentes podem inflamar peças da dust box. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Se a função KickBack Control estiver com defeito, não é possível voltar a ligar o berbequim. Só permita que a sua ferramenta elétrica seja reparada por pessoal especiali- zado e qualificado e só com peças de reposição originais. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
Page 43
Numerosi incidenti vengono causati da elet- Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica curatamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
20 Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata) l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adot- tare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicu- rezza l’elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le mani. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
23 Guida di profondità* nostro programma accessori. 24 Portabit universale* **disponibili in commercio (non compreso nel volume di fornitura) 25 Bit cacciavite* ***Dotazione standard per AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Dati tecnici Trapano battente AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Codice prodotto 3 603 A74 0..
OBJ_BUCH-2877-003.book Page 46 Tuesday, October 4, 2016 4:02 PM 46 | Italiano Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-1. AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente a Livello di pressione acustica...
Page 47
– In modo particolare quando si lavora con punte con un grosso diametro è possibile che l’anello antipolvere 15 si consumi. In caso di difetto, sostituirlo. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
In caso non fosse possibile spostare il commutatore di marcia Il mandrino portapunta deve essere stretto con un 3 fino alla battuta, girare leggermente il mandrino di trasmis- momento di coppia pari a 50–55 Nm. sione tramite la punta. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
È possibile regolare a variazione continua la velocità/frequen- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- za di colpi dell’elettroutensile in funzione operando con la terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro pressione che si esercita sull’interruttore avvio/arresto 6.
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge- wachte situaties beter onder controle houden. reedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Laat het elektrische gereedschap alleen repareren tot gevolg hebben. door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
Schuif de instelring 17 zover naar achter tot de afstand met kunnen delen van het stofreservoir doen ontbranden. de gewenste boordiepte X overeenkomt of leg een plug op de geleider en schuif de instelring 17 naar achter naar de plug. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Page 55
Boorhouder demonteren (zie afbeelding I) Demonteer de extra handgreep en breng de toerentalschake- laar 3 in de middelste stand tussen stand 1 en stand 2. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
Laat het elek- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- trische gereedschap alleen repareren door gekwalifi- gen over onze producten en toebehoren. ceerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen.
Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et trængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal stød. repareres. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
– el-værktøjet overbelastes eller 18 Vingeskrue til fastgørelse af ekstrahåndtag – det sætter sig fast i det emne, der er ved at blive bear- Drill Assistant*** bejdet. 19 Håndgreb (isoleret gribeflade) 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Det fuldstændige tilbehør findes i vo- 22 Taste til indstilling af dybdeanslag* res tilbehørsprogram. 23 Dybdeanslag* **almindelig (følger ikke med maskinen) 24 Universalbitholder* ***Medfølger som standard ved AdvancedImpact 900 + Drill Assi- 25 Skruebit* stant 26 Holder*** Tekniske data Slagboremaskine...
Page 60
OBJ_BUCH-2877-003.book Page 60 Tuesday, October 4, 2016 4:02 PM 60 | Dansk Støj-/vibrationsinformation Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60745-2-1. AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Værktøjets A-vurderede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau dB(A) Lydeffektniveau dB(A) Usikkerhed K dB(A) Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre ret- ninger) og usikkerhed K beregnet iht.
Page 61
Træ- og plastspåner kan hurtigt forårsage tilstop- ringen på spindelhalsen for at fastlåse borespindlen. ning. Spænd en sekskantnøgle 27 med et kort skaft foran ind i den selvspændende borepatron 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
Page 62
Gear II: – for at bruge skinnen til Drill Assistant 10 som dybdeanslag Højt hastighedsområde; til arbejde med lille – hvis der bruges store el-værktøjer (f.eks. hulsav eller spi- borediameter. ralbor). 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga person- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
Om elverktyget används på ett sätt samt för borrning i trä, metall, keramik och plast. Elverktyg som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. med elektronisk reglering och höger-/vänstergång är även lämpliga för skruvdragning. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- 11 Dammbehållare *** hör som finns. 12 Upplåsningsknapp dammbehållare (2x)*** **handelsvara (ingår inte i leveransen) 13 Dammuppsamlare*** ***Standardleveransomfattning vid AdvancedImpact 900 + Drill 14 Tätningsring*** Assistant 15 Dammskyddsring*** Tekniska data Slagborrmaskin AdvancedImpact 900...
Page 66
OBJ_BUCH-2877-003.book Page 66 Tuesday, October 4, 2016 4:02 PM 66 | Svenska Slagborrmaskin AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Chuckens inspänningsområde 1,5 – 13 1,5 – 13 Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Skyddsklass Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
Page 67
Använd endast för skruvhuvudet lämpliga skruvbits. ciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för träbehandling För skruvdragning ställ alltid omkopplaren ”Borra/slagborra” (kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får 2 på symbolen ”Borra”. bearbeta asbesthaltigt material. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
Page 68
Koppla dock inte om när elverktyget Efter längre drift med lågt varvtal ska elverktyget för avkylning står stilla, vid full belastning eller högsta varvtal. köras ca. 3 minuter med högsta tomgångsvarvtal. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
(uten ledning). Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Sikkerhet på arbeidsplassen måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be- serviceverkstad för Bosch-elverktyg. lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker.
Page 70
La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
5 Låsetast for på-/av-bryter sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 6 På-/av-bryter **Fås kjøpt (inngår ikke i leveransen) 7 Stillhjul for turtallforvalg ***Leveres som standard til AdvancedImpact 900 + Drill Assistant 8 Opplåsingsknapp Drill Assistant*** Tekniske data Slagbormaskin AdvancedImpact 900...
Page 73
til det ikke lenger høres en slurelyd. Chucken strahåndtaket helt til det høres at den festes. låses da automatisk. Låsen løser seg igjen når hylsen dreies i motsatt retning for å fjerne verktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
Page 74
4 helt inn mot venstre. på nytt. Hvis funksjonen KickBack Control er defekt, kan ikke bormaskinen slås på. Elektroverktøyet må kun repare- res av kvalifisert fagpersonale og kun med originale re- servedeler. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt- ikke oppstår fare for sikkerheten.
Page 76
Sähkötyökalu, jota ei – se kallistuu työstettävässä työkappaleessa. enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, Käyttötarvikkeet voivat kuumentua voimakkaasti käy- on vaarallinen ja se täytyy korjata. tön aikana! Käyttötarviketta vaihdettaessa on palo- 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Page 77
Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole- tamme. vaan sähkötyökalun kuvaan. **yleismallinen (ei kuulu toimitukseen) 1 Pikaistukka ***Kuuluu mallin AdvancedImpact 900 + Drill Assistant vakiovarus- tukseen 2 Vaihtokytkin ”Poraus/iskuporaus” Tekniset tiedot Iskuporakone AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 +...
Page 79
Huomio: Ruuvitulppia käytettäessä on tärkeää porata oikean syvyiset reiät. Jos poraat liian syvän reiän, ruuvitulppa uppo- aa liian syvälle seinään tai työkappaleeseen. Jos reikä ei ole tarpeeksi syvä, ruuvitulppa ulkonee reiästä. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
5, paina ensin Istukka tulee kiristää paikoilleen n. 50–55 Nm ki- käynnistyskytkintä 6 lyhyesti ja päästä se sitten vapaaksi. ristysmomentilla. Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun käy- tät sitä. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Pakkalantie 21 A Kierrosluvun/iskuluvun asetus 01510 Vantaa Voit säätää käynnissä olevan sähkötyökalun kierroslukua/is- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. kulukua portaattomasti, riippuen siitä miten syvälle painat Puh.: 0800 98044 käynnistyskytkintä 6. Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Kevyt käynnistyskytkimen 6 painallus aikaansaa alhaisen kier-...
Page 82
είτε μακριά από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του ρούς τραυματισμούς. μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε- κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
15 Δακτύλιος προστασίας από τη σκόνη*** πάρα πολύ! Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος κατά την αλ- 16 Σφιγκτήρας της διάταξης συλλογής της σκόνης*** λαγή του εξαρτήματος. Για την αφαίρεση του εξαρτήματος 17 Ρυθμιστικός δακτύλιος*** χρησιμοποιείτε γάντια προστασίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
Page 84
21 Βίδα τύπου πεταλούδας για τη στερέωση της πρόσθετης τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. λαβής* **από το εμπόριο (δεν περιέχεται στη συσκευασία) 22 Πλήκτρο για ρύθμιση οδηγού βάθους* ***Στάνταρ υλικά παράδοσης στο AdvancedImpact 900 + Drill 23 Οδηγός βάθους* Assistant 24 Φορέας γενικής χρήσης* Τεχνικά χαρακτηριστικά...
Page 85
OBJ_BUCH-2877-003.book Page 85 Tuesday, October 4, 2016 4:02 PM Ελληνικά | 85 Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 60745-2-1. AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανήματος εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε...
Page 86
– Όταν φτάσετε στο επιθυμητό βάθος να βγάζετε πρώτα το να μετακινηθεί και τραβήξτε την πρόσθετη λαβή 9 από το τρυπάνι από την τρύπα και ακολούθως να διακόπτετε τη λει- τουργία του κρουστικού δραπάνου. ηλεκτρικό εργαλείο. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Page 87
Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο πατήστε το διακόπτη ΟΝ/OFF 6 και κρατήστε τον πατημένο. Για να ακινητοποιήσετε τον πατημένο διακόπτη ON/OFF 6 πα- τήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης 5. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ου και αυξάνει έτσι την προστασία του χρήστη, σε σύ- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο γκριση με τα ηλεκτρικά εργαλεία χωρίς Kickback κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Control.
şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
**Piyasadan temin edilebilir (Teslimat kapsamında değildir) İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men- gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü- ***Standart teslimat kapsamı AdvancedImpact 900 + Drill Assis- tant venli tutulur. Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını...
OBJ_BUCH-2877-003.book Page 91 Tuesday, October 4, 2016 4:02 PM Türkçe | 91 Teknik veriler Darbeli matkap AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Ürün kodu 3 603 A74 0.. 3 603 A74 0.. Giriş gücü Maksimum çıkış gücü 1050 1050 Boştaki devir sayısı...
Page 92
OBJ_BUCH-2877-003.book Page 92 Tuesday, October 4, 2016 4:02 PM 92 | Türkçe AdvancedImpact 900 AdvancedImpact 900 + Drill Assistant Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K, EN 60745-2-1 uyarınca: Metalde delme: Betonda darbeli delme: Vidalama: <2,5 <2,5...
Page 93
Mandrenin takılması (Bakınız: Şekil J) Anahtarsız uç takma mandreninin montajı aynı işlem aşamala- rının ters sıra ile uygulanmasıyla yapılır. Mandreni taktıktan sonra çelik pimi delikten çıkarın. Mandren yaklaşık 50–55 Nm’lik bir torkla sıkılma- lıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla- Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- nacağınız zaman açın. memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- lidir. 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Page 95
Onarım Bobinaj da bulabilirsiniz: Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun www.bosch-pt.com Hatay Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0326 6137546 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Günşah Otomotiv Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Beylikdüzü...
Page 97
،فع حالة استخدام يدة شغل كبيبة (يلى سبيل المثال − .وحافظ يلى إرقائه مضغوطًا التشغيل واإلطفاء .)مثقاب فتحات أو ريش ثقب حلزونية لتثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء ،وهو فع حالة االنضغاط يضغط زر التثبيت Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
Page 98
قطعة الشغل أو الجدار. حيث يسهل ذلك من أن تكون ّ يجب أن يتمّ شد ّ ظرف المثقاب بعزم دوران شد .زاوية الثقب قائمة دائما 55 – 50 .نيوتن متر تقريبًا يتراوح من 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Page 101
.أكبب مما لو تم المسك رها رواسطة يدك مجموعة التجهيزات القياسية الموردة مع الجهاز ◀ انتظر إلى أن تتوقف العدة الكهربائية عن الحركة قبل AdvancedImpact 900 + Drill Assistant أن تضعها جانبًا. قد تتكلب يدة الشغل فتؤدي إلى .فقدان السيطبة يلى العدة الكهبرائية Bosch Power Tools...
Page 102
المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Page 104
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...
Page 105
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Löökpuurtrell Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3LC | (4.10.16)
Page 106
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 3LC | (4.10.16) Bosch Power Tools...