Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 2 609 007 030 | (29.4.13)
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elek- D-70745 Leinfelden-Echterdingen trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich...
Page 11
Führen Sie die Absaugvorrichtung 11 von vorn an die Unter- Tiefenanschlags der gewünschten Bohrtiefe X entspricht. seite der Schlagbohrmaschine heran. Achten Sie darauf, dass die Absaugvorrichtung 11 bündig am Gehäuse anliegt und ar- retiert wird. Bosch Power Tools 2 609 007 030 | (29.4.13)
Page 12
Werkzeuges die Hülse in Gegenrichtung drehen. gen Schaft des Innensechskantschlüssels 26 gelöst. Entfernen Sie den Innensechskantschlüssel aus dem Schnell- Schnellspannbohrfutter (PSB 650 RE/PSB 6500 RE/ spannbohrfutter und schrauben Sie das Schnellspannbohr- PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) (siehe Bild I) futter vollständig ab.
Arbeitsbedingungen abhängig und kann durch prakti- Zur Luhne 2 schen Versuch ermittelt werden. 37589 Kalefeld – Willershausen Zum Arbeiten mit kleiner Drehzahl. Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Zum Arbeiten mit maximaler Drehzahl.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 2 609 007 030 | (29.4.13) Bosch Power Tools...
13 Level indicator of the dust collector * power tool is guided more secure with both hands. 14 Thumbwheel for speed preselection(PSB 650 RE/ Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp- PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) ing devices or in a vice is held more secure than by hand.
*Accessories shown or described are not part of the standard de- livery scope of the product. A complete overview of accessories 25 Spindle lock button(PSB 650 RE/ can be found in our accessories program. PSB 6500 RE/PSB 6200 RE/ PSB 650 RA)
(chromate, wood preservative). Materials Technical file (2006/42/EC) at: containing asbestos may only be worked by specialists. Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, – As far as possible, use a dust extraction system D-70745 Leinfelden-Echterdingen suitable for the material.
Empty and clean the dust collector 12. Clean the filter ele- lar is turned in the opposite direction. ment 17 by gently striking or tapping against it. Check the filter element 17 for damage and replace it as re- quired. 2 609 007 030 | (29.4.13) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-911-007.book Page 19 Monday, April 29, 2013 12:21 PM English | 19 Operation Keyless Chuck (PSB 650 RE/PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) (see figure I) Press the spindle lock button 25 only when the ma- Starting Operation chine is at a standstill.
Customer service turing and testing procedures, repair should be carried out by Hotline: (011) 6519600 an after-sales service centre for Bosch power tools. Gauteng – BSC Service Centre In all correspondence and spare parts order, please always in- 35 Roper Street, New Centre...
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. Bosch Power Tools 2 609 007 030 | (29.4.13)
également appropriés pour le vissage provoquer une perte de l’audition. et le filetage. Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec l’outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures. 2 609 007 030 | (29.4.13) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-911-007.book Page 23 Monday, April 29, 2013 12:21 PM Français | 23 Eléments de l’appareil 14 Molette de présélection de la vitesse(PSB 650 RE/ PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- 15 Poignée (surface de préhension isolante)
(chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante vigueur 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 2 609 007 030 | (29.4.13) Bosch Power Tools...
Sortez la butée de profondeur jusqu’à ce que la distance entre bien bloqué. la pointe du foret et la pointe de la butée de profondeur cor- responde à la profondeur de perçage souhaitée X. Bosch Power Tools 2 609 007 030 | (29.4.13)
Changement du mandrin de perçage perçage. (PSB 650 RE/PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/ Ouvrez le mandrin automatique 2 en le tournant dans le sens PSB 650 RA) de rotation ...
à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la Préréglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de plaque signalétique. frappe (PSB 650 RE/ PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/ Service Après-Vente et Assistance PSB 650 RA) Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer- La molette de présélection de la vitesse de rotation 14 permet...
ésta conectada, ello puede dar lugar a un puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. accidente. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. 2 609 007 030 | (29.4.13) Bosch Power Tools...
El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque- llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- groso. Bosch Power Tools 2 609 007 030 | (29.4.13)
2 Portabrocas de sujeción rápida 24 Punta de atornillar* 3 Botón de ajuste del tope de profundidad * 25 Botón de bloqueo del husillo(PSB 650 RE/ PSB 6500 RE/PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) 4 Selector “Taladrar/taladrar con percusión” 26 Llave macho hexagonal ** 5 Rueda para preselección electrónica de las revoluciones...
Page 31
OBJ_BUCH-911-007.book Page 31 Monday, April 29, 2013 12:21 PM Español | 31 Taladradora de percusión PSB 650 RE PSB 650 RA PSB 750 RCE PSB 750 RCA PSB 6500 RE PSB 7500 RCE PSB 6200 RE Ø máx. de perforación –...
“Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Expediente técnico (2006/42/CE) en: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
Preselección del nº de revoluciones/frecuencia de percu- El portabrocas deberá apretarse con un par de sión (PSB 650 RE/ PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/ apriete aprox. de 25–35 Nm. PSB 650 RA) La rueda preselectora de revoluciones 14 le permite seleccio- Operación...
Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 Indicações gerais de advertência para México ferramentas eléctricas Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Devem ser lidas todas as indicações de ATENÇÃO Circuito G. Gonzáles Camarena 333 advertência e todas as instruções. O Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF desrespeito das advertências e instruções apresentadas...
Page 36
ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. 2 609 007 030 | (29.4.13) Bosch Power Tools...
23 Porta-pontas universal* Descrição do produto e da potência 24 Bit de aparafusamento* 25 Tecla de bloqueio do veio(PSB 650 RE/PSB 6500 RE/ Devem ser lidas todas as indicações de ad- PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) vertência e todas as instruções. O desres- 26 Chave de sextavado interno ** peito das advertências e instruções apresen-...
Page 38
OBJ_BUCH-911-007.book Page 38 Monday, April 29, 2013 12:21 PM 38 | Português Berbequim de percussão PSB 650 RE PSB 650 RA PSB 750 RCE PSB 750 RCA PSB 6500 RE PSB 7500 RCE PSB 6200 RE Potência útil N° de rotações em ponto morto 50 –...
“Dados técnicos” cumpre as seguintes nor- mas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as dis- posições das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Processo técnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Para obter um resultado de aspiração ideal, deverá...
Page 40
Recolocar o contentor de pó 12 e premir a superfície lisa da sentido contrário para remover a ferramenta. tecla de destravamento 16 para travar. Mandril de aperto rápido (PSB 650 RE/ PSB 6500 RE/ Retirar o dispositivo de aspiração (veja figura E) PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) (veja figura I) Para desmontar o dispositivo de aspiração 11 deverá...
Pré-seleccionar o n° de rotações/n° de percussões A montagem do mandril de brocas de coroa de aperto rápido (PSB 650 RE/PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) é realizada em sequência invertida. Com a roda de pré-selecção do número de rotações 14 é pos- O mandril de brocas deve ser apertado com um sível pré-seleccionar o número de oscilações necessário du-...
(senza linea di allacciamento). A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- Sicurezza della postazione di lavoro cação e ajuste dos produtos e acessórios.
Page 43
In tale maniera potrà essere salvaguar- vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti data la sicurezza dell’elettroutensile. lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. Bosch Power Tools 2 609 007 030 | (29.4.13)
Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile. Serrando a la polvere * fondo ed allentando le viti è possibile che si verifichino 14 Rotellina di selezione numero giri(PSB 650 RE/ temporaneamente alti momenti di reazione. PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/PSB 650 RA) ...
Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: veri si possono incendiare facilmente. Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Utilizzare il dispositivo di aspirazione soltanto in caso di lavorazione di calcestruzzo, mattone e materiale da...
Page 47
Sostituire l’elemento filtrante 17, incluso il supporto. Appli- precettibile alcun rumore. In questo modo il mandrino viene cando il supporto prestare attenzione affinché la guarnizione bloccato automaticamente. di gomma 18 sia inserita. Bosch Power Tools 2 609 007 030 | (29.4.13)
26. Togliere la chiave per vite ad esagono cavo dal mandri- Mandrino autoserrante (PSB 650 RE/PSB 6500 RE/ no autoserrante e svitare completamente il mandrino PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) (vedi figura I) autoserrante.
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- può essere dunque determinata a seconda del caso eseguen- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro do delle prove pratiche.
Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be- wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. 2 609 007 030 | (29.4.13) Bosch Power Tools...
Gebruik de bij het gereedschap geleverde extra hand- het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. grepen. Het verlies van de controle kan tot verwondingen 1 Diepteaanslag* leiden. 2 Snelspanboorhouder 3 Knop voor instelling van de diepteaanslag * Bosch Power Tools 2 609 007 030 | (29.4.13)
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge- Technisch dossier (2006/42/EG) bij: meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen D-70745 Leinfelden-Echterdingen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo-...
Let erop dat de afzuigvoorziening 11 goed op het machinehuis aansluit en vergrendeld wordt. Afzuigvoorziening reinigen (zie afbeeldingen B–D) Het stofreservoir 12 is voldoende voor ca. 10 boorgaten met een boordiameter van 10 mm. 2 609 007 030 | (29.4.13) Bosch Power Tools...
Page 55
Een vastzittende snelspanboorhouder wordt los- draait. gemaakt door een lichte slag op de lange schacht van de in- Snelspanboorhouder (PSB 650 RE/PSB 6500 RE/ bussleutel 26. Verwijder de inbussleutel uit de snelspanboor- PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) (zie afbeelding I) houder en schroef de snelspanboorhouder volledig los.
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Toerental of aantal slagen vooraf instellen (PSB 650 RE/ derdelen vindt u ook op: PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/PSB 650 RA) www.bosch-pt.com...
HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. der fast, og om delene er brækket eller beskadiget, såle- des at el-værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 2 609 007 030 | (29.4.13)
Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spændean- 24 Skruebit* ordninger eller skruestik end med hånden. 25 Spindel-låsetaste(PSB 650 RE/PSB 6500 RE/ El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt stil- PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) le.
2004/108/EF, 2006/42/EF. nemt føre til tilstopning. Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Pas på brandfare! Bearbejd ikke metalholdige materia- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, ler med den monterede opsugningsanordning. Varme D-70745 Leinfelden-Echterdingen metalspåner kan antænde dele af udsugningsanordnin- Henk Becker Helmut Heinzelmann gen.
12 af. Hurtigspændende borepatron Tøm og rengør støvbeholderen 12. Rengør filterelementet 17 (PSB 650 RE/PSB 6500 RE/PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) ved at banke på det. (se Fig. I) Kontrollér filterelementet 17 for beskadigelser og skift det ef- ...
Page 62
El-værktøjet slukkes ved at slippe start-stop-kontakten 8 er den låst med låsetasten 6 trykkes kort på start-stop-kontak- ten 8 hvorefter den slippes. Borepatron skiftes (PSB 650 RE/ PSB 6500 RE/ For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, PSB 6200 RE/PSB 650 RA) når du bruger det.
Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. www.bosch-pt.com Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägg- Dansk uttag reducerar risken för elstöt.
Page 64
är förtrogna kan förlora kontrollen över elverktyget. med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. 2 609 007 030 | (29.4.13) Bosch Power Tools...
Page 65
13 Dammbehållarens volymindikering * instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. 14 Ställratt varvtalsförval(PSB 650 RE/ PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) Ändamålsenlig användning 15 Handgrepp (isolerad greppyta) Maskinen är avsedd för slagborrning i tegel, betong och sten...
Om däremot elverktyget Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: används för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid D-70745 Leinfelden-Echterdingen kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betyd-...
Page 67
Dra ut djupanslaget så att avståndet mellan borrens spets och – Kontrollera regelbundet filterelementets 17 tillstånd. Ett djupanslagets spets motsvarar önskat borrdjup X. skadat filterelement ska genast bytas ut. Bosch Power Tools 2 609 007 030 | (29.4.13)
Page 68
Montering av borrchuck (se bild M) Nyckelchucken monteras i omvänd ordningsföljd. Snabbchuck (PSB 650 RE/ PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) (se bild I) Borrchucken ska dras fast med ett åtdragnings- Tryck ned spindellåsknappen 25 endast när elverkty- moment på...
Telegrafvej 3 tal/slagtal. Mid tilltagande tryck ökar varvtalet/slagtalet. 2750 Ballerup Danmark Förval av varvtal/slagtal (PSB 650 RE/ Tel.: (020) 414455 (inom Sverige) PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) Fax: (011) 187691 Med ställratten varvtalsförval 14 kan önskat varvtal/slagtal förväljas även under drift.
Page 70
Kontakt med en spenningsførende ledning kan også sette seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme elektroverktøyets metalldeler under spenning og føre til inn i deler som beveger seg. elektriske støt. 2 609 007 030 | (29.4.13) Bosch Power Tools...
23 Universalbitsholder* elektriske støt, brann og/eller alvorlige ska- 24 Skrubits* der. 25 Spindel-låsetast(PSB 650 RE/ PSB 6500 RE/ Formålsmessig bruk PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) 26 Umbrakonøkkel ** Maskinen er beregnet til slagboring i murstein, betong og *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran-...
Page 72
OBJ_BUCH-911-007.book Page 72 Monday, April 29, 2013 12:21 PM 72 | Norsk Slagbormaskin PSB 650 RE PSB 650 RA PSB 750 RCE PSB 750 RCA PSB 6500 RE PSB 7500 RCE PSB 6200 RE Høyre-/venstregang ...
Page 73
«Tekniske data» stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
Page 74
Montering av chucken (se bilde M) Monteringen av den selvspennende chucken utføres i om- Selvspennende chuck (PSB 650 RE/PSB 6500 RE/ vendt rekkefølge. PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) (se bilde I) Chucken må trekkes fast med et tiltrekkings- ...
Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Svakt trykk på på-/av-bryteren 8 fører til et lavt turtall/slagtall. gående våre produkter og deres tilbehør. Slag-/turtallet økes med økende trykk.
Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- 2 609 007 030 | (29.4.13) Bosch Power Tools...
16 rihlattua pintaa ja poista pölysäiliö 12. suuntaan työkalun irrottamiseksi. Tyhjennä ja puhdista pölysäiliö 12. Puhdista suodatinpanos Pikaistukka (PSB 650 RE/ PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/ 17 koputtamalla pöly irti. PSB 650 RA) (katso kuva I) Tarkista suodatinpanoksen 17 kunto ja vaihda se tarvittaessa ...
Page 81
6, paina ensin kiristysmomentilla. käynnistyskytkintä 8 lyhyesti ja päästä se sitten vapaaksi. Poranistukan vaihto (PSB 650 RE/ Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun käy- tät sitä. PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/PSB 650 RA)
να άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπο- ρεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. Suomi Robert Bosch Oy Ηλεκτρική ασφάλεια Bosch-keskushuolto Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει Pakkalantie 21 A στην...
Page 83
Να πιάνετε το μηχάνημα από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν πρόκειται να διεξάγετε εργασίες κα- τά τις οποίες υπάρχει κίνδυνος το τοποθετημένο εξάρτη- μα να συναντήσει τυχόν μη ορατές ηλεκτροφόρες γραμ- Bosch Power Tools 2 609 007 030 | (29.4.13)
ασφαλή θέση του σώματός σας. Το ηλεκτρικό εργαλείο 13 Ένδειξη στάθμης πλήρωσης δοχείου σκόνης * οδηγείται ασφαλέστερα όταν το κρατάτε και με τα δυο σας 14 Τροχίσκος Προεπιλογή αριθμού στροφών(PSB 650 RE/ χέρια. PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) ...
Page 85
OBJ_BUCH-911-007.book Page 85 Monday, April 29, 2013 12:21 PM Ελληνικά | 85 Κρουστικό δράπανο PSB 650 RE PSB 650 RA PSB 750 RCE PSB 750 RCA PSB 6500 RE PSB 7500 RCE PSB 6200 RE Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 50 – 3000 50 –...
«Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60745 σύμφωνα με τις διατά- ξεις των οδηγιών 2011/65/EE, 2004/108/ΕΚ, 2006/42/EΚ. Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
Page 87
μα, γυρίσετε το κέλυφος με αντίθετη φορά. στε ότι είναι τοποθετημένο το ελαστικό στεγανοποίησης δοχεί- ου σκόνης 18. Ταχυτσόκ (PSB 650 RE/PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/ Τοποθετήστε πάλι το δοχείο σκόνης 12 και για να το μανδαλώ- PSB 650 RA) (βλέπε εικόνα I) σετε...
Page 88
λείο λειτουργεί). περίπου 25–35 Nm. Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας Αλλαγή τσοκ (PSB 650 RE/PSB 6500 RE/ Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο πατήστε το PSB 6200 RE/PSB 650 RA) διακόπτη ΟΝ/OFF 8 και κρατήστε τον πατημένο.
ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına κτικά...
Page 90
Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı girmek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden ola- Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek- bilir. trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el 2 609 007 030 | (29.4.13) Bosch Power Tools...
Page 91
13 Toz haznesi doluluk göstergesi * Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam 14 Devir sayısı ön seçim düğmesi(PSB 650 RE/ olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) elektrikli el aletinin kontrolünü...
Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yü- Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): künü önemli ölçüde artırabilir. Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa- D-70745 Leinfelden-Echterdingen lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır.
Page 93
Bu yolla aynı zamanda dik açılı delme işlemi kolaylaşır. – Emme donanımı kullanırken daima en yüksek devir sayısı ile çalışın. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – İstediğiniz delme derinliğine ulaştıktan sonra önce matkap D-70745 Leinfelden-Echterdingen ucunu delikten çekin sonra darbeli matkabı kapatın.
Page 94
Ucu çıkarmak için kovanı ters yöne çevirdiğinizde kilitleme açılır. Anahtarsız uç takma mandreninin montajı aynı işlem aşamala- rının ters sıra ile uygulanmasıyla yapılır. Anahtarsız uç değiştirme mandreni (PSB 650 RE/ Mandren yaklaşık 25–35 Nm’lik bir torkla PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/ PSB 650 RA) sıkılmalıdır.
Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Devir sayısının ve darbe sayısının ön seçimi (PSB 650 RE/ PSB 6500 RE/ PSB 6200 RE/PSB 650 RA) Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları...
Page 96
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 2 609 007 030 | (29.4.13) Bosch Power Tools...