Simer 2805E-02 Notice D'utilisation
Simer 2805E-02 Notice D'utilisation

Simer 2805E-02 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 2805E-02:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
Fax: 1-800-390-5351
Web Site: SimerPump.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English . . . . . . . . . . . Pages 2-10
© 2011
OWNER'S MANUAL
Shallow Well Jet Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes à éjecteur pour puits
peu profonds
MANUAL DEL USUARIO
Bombas de chorro para pozos
poco profundos
2805E-02, 2810E-02
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Français . . . . . . . . . Pages 11-19
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español . . . . . . . Paginas 20-28
SIM929 (4/7/11)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simer 2805E-02

  • Page 1 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 peu profonds Phone: 1-800-468-7867 Fax: 1-800-390-5351 MANUAL DEL USUARIO Web Site: SimerPump.com Bombas de chorro para pozos poco profundos 2805E-02, 2810E-02 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, installation, or Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el maintenance assistance: concernant l’utilisation,...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    . Ground pump before Follow wiring connecting to power supply. Disconnect power instructions in this before working on pump, manual when motor or tank. connecting motor to power lines . For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 3 Warranty does not apply to products used in commercial/rental applications. Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump (that has been installed) to your retail store. Contact SIMER Customer Service. Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them.
  • Page 4 Foot water level while the pump is running in order to prevent the pump Min. Valve from sucking air. Install a sanitary well seal. 5–10' Figure 2: Cased Well Installation For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 5 If the suction pipe can suck air, the pump cannot pull water from the well. You have just completed the plumbing for your new shallow well jet pump. Please go to Page 6 for discharge pipe and tank connections. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 6: Discharge Pipe And Pressure Tank Connections

    E. I. DuPont de Demours and Company Corporation, Delware Figure 5: Standard Tank Connections For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 7: Wiring Connections

    You have just completed the wiring for your pump. 5. If there are other wires, they should be capped. Please go to Page 8 for startup preparations. 6. Reinstall the pressure switch and motor end covers. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 8: Preparing To Start The Pump

    Remove this and let the pump drain. Some water will remain in the pump. A small amount of water left in the pump will not harm it if it freezes. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 9 Well is gaseous Consult factory about installing a sleeve in the well. Intermittent over-pumping of well. (Water Lower foot valve if possible, otherwise restrict pump discharge. drawn down below foot valve.) For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 10: Repair Parts

    U111-212T – Tube, 1/4”x14-1/2” U37-672P U37-672P Pressure Switch U217-1202 U217-1202 Locknut, 1/2” U36-112ZP U36-112ZP Connector L43-5C L43-5C Capscrew 3/8-16x1-1/4” Lg. Hex Hd. § § § Standard hardware item; purchase locally. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 11: Directives De Sécurité Importantes

    . Respecter les instructions de câblage figurant dans cette Notice lorsque l’on branche le moteur sur une ligne haute tension . Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867...
  • Page 12: Garantie

    (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de SIMER, conformément aux modalités et conditions exposées ci-dessous.
  • Page 13: Remplacement D'une Ancienne Pompe

    10 pieds sous le niveau de l’eau du puits pendant que la pompe fonctionne. Poser un joint sanitaire de puits. Figure 2 : Installation dans un puits 86 02 à tubage Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867...
  • Page 14: Installation Dans Le Cas D'eaux En Surface

    Passer à la page 15 pour le branchement de la tuyauterie de refoulement et sur un réservoir. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867...
  • Page 15: Branchements Du Tuyau De Refoulement

    étanches, aussi bien à l’air qu’à l’eau. Si le tuyau d’aspiration aspire de l’air, la pompe ne pompera pas l’eau du puits. E. I. DuPont de Demours and Company Corporation, Delware Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867...
  • Page 16 S’il y a d’autres fils, leurs bouts doivent être isolés. Se reporter à la page 17 pour les préparations avant le démarrage. Reposer les couvercles d’extrémité du moteur et du manostat. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867...
  • Page 17: Hivérisation De La Pompe

    Déposer l’un ou l’autre pour vider la pompe. Un peu d’eau peut rester dans la pompe. Cela ne l’endommagera pas si elle vient à geler. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867...
  • Page 18: Diagnostic Des Pannes

    Dans la mesure du possible, abaisser le clapet de pied. Sinon, limiter le refoulement de la pompe. estpompée plus bas que le clapet de pied.) Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867...
  • Page 19: Pièces De Rechange

    Vis d’assemblage à tête hexagonale de 3/8 - 16 x 1 1/4 pouce de long. § § § Pièces courantes. À acheter localement. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867...
  • Page 20 Siga las instrucciones de o el tanque. conexión eléctrica en este manual al conectar el motor a las líneas de energía eléctrica . Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 21: Garantía Limitada

    Usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y de envío necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos que, a sólo juicio de SIMER hayan sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicación, manejo indebido o alteraciones;...
  • Page 22 Instale un sello sanitario para pozo. Figure 2 : Instalación para pozo recubierto Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 23 Usted acaba de realizar la conexión de tubería de succión para su nueva bomba de chorro para pozo poco profundo. por favor pase a la página 24 para realizar las conexiones del tanque y de la tubería de descarga. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 24: Tubería De Descarga Y Conexiones Del Tanque De Presión

    Si la tubería de aspiración aspira aire, la bomba no podrá sacar agua del pozo. E. I. DuPont de Demours and Company Corporation, Delware Figura 5: conexiones para tanque estándar Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 25 Por favor pase a la página 26 a las preparaciones para arrancar Si hay otros cables, tápelos. la bomba. Vuelva a instalar las cubiertas del extremo del motor y del manóstato. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 26: Preparación De La Bomba Para El Invierno

    Saque y drene la bomba. Un poco de agua permanecerá en la bomba. Una pequeña cantidad de agua en la bomba no la perjudicará si se congela. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 27: Solución De Problemas

    Sobre-bombeo intermitente del pozo, (aspiración adicional de agua Baje la válvula de pie si es posible, de lo contrario, restrinja la descarga de por debajo de la válvula de pie) la bomba. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 28: Piezas De Repuesto

    Contratuerca, 1/2” U36-112ZP U36-112ZP Conector L43-5C L43-5C Tornillo de cabeza hexagonal - 3/8: - 16x1-1/4” de largo § § § Quincallería común, se compra a nivel local. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.

Ce manuel est également adapté pour:

2810e-02

Table des Matières