Simer 2806E Notice D'utilisation
Simer 2806E Notice D'utilisation

Simer 2806E Notice D'utilisation

Système à éjecteur pour puits peu profonds

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
Fax: 1-800-390-5351
Web Site: SimerPump.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English . . . . . . . . . . . Pages 2-11
© 2011
OWNER'S MANUAL
Shallow Well Jet Water System
NOTICE D'UTILISATION
Système à éjecteur pour puits
peu profonds
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema de bomba de agua de
chorro para pozos poco profundos
2806E
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Français . . . . . . . . . Pages 12-21
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español . . . . . . . Paginas 22-31
SIM925 (6/22/2011)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simer 2806E

  • Page 1 Phone: 1-800-468-7867 Fax: 1-800-390-5351 Web Site: SimerPump.com MANUAL DEL PROPIETARIO Sistema de bomba de agua de chorro para pozos poco profundos 2806E Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, installation, or Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el maintenance assistance: concernant l’utilisation,...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Ground pump before Follow wiring connecting to power supply. instructions in this Disconnect power before working on pump, motor manual when or tank. connecting motor to power lines . For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 3 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Page 4 Please go to Discharge Pipe and Tank Connections. 1” 1-1/4” 1-1/2” Up to 25 Ft. 25 to 100 Ft. 100 to 600 Ft. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 5 You have just completed the suction piping for your new shallow well jet pump. Please go to Discharge Pipe and Tank Connections. Foot Min. Valve 5–10' 5875 0808 Figure 2: Cased Well Installation For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 6: Discharge Pipe And Pressure Tank Connections

    28 PSI. will not be able to pull water from the well. Congratulations! You have just completed the tank connection for your jet pump. Please go to Electrical for electrical hookup. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 7: Wiring Connections

    You have just completed the wiring for your pump. 5. If there are other wires, they should be capped. Please go to Priming for startup preparations. 6. Reinstall the motor end and pressure switch covers. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 8: Preparing To Start The Pump

    Remove this and let the pump drain. Some water will remain in the pump. A small amount of water left in the pump will not harm it if it freezes. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 9 Well is gaseous Consult factory about installing a sleeve in the well. Intermittent over-pumping of well. (Water Lower foot valve if possible, otherwise restrict pump discharge. drawn down below foot valve.) For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 10 Pressure Switch U217-1202 ** Includes: Water slinger, seal plate gasket, shaft seal, and diffuser gasket. § Includes: Pump body, nozzle, and venturi. §§ Includes: Seal and Gasket Kit, impeller, and diffuser. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 11 U74-37L Discharge Tee with Barb U78-961P 1/2” x 1/8” NPT Reducer Bushing† U78-107PT 1/8” NPT Pipe Plug† WC78-41T • Diaphragm U20-7 • Not illustrated. † Standard hardware item, may be purchased locally. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 12: Directives De Sécurité Importantes

    Respecter les instructions de câblage figurant dans cette Notice lorsque l’on branche le moteur sur une ligne haute tension . Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Page 13: Garantie

    L’Acheteur assume les frais de retrait, d’installation, de transport et tous les frais accessoires. Pour obtenir des pièces ou de l’aide technique, NE PAS retourner le produit au détaillant. Contacter le service à la clientèle de SIMER au 1 800 468-7867.
  • Page 14: Pr Incipaux Composants Et Fonctions De Ceux-Ci Impulseur Et Éjecteur

    Passer à Jusqu’à 25 pi De 25 à 100 pi De 100 à 600 pi la Branchements du tuyau de refoulement. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Page 15 Passer à la Branchements du tuyau de refoulement. Entre 1,50 et 3 mètres (5 et 10 pieds) Figure 2: Branchement sur un puits tubé Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Page 16: Branchements Du Tuyau De Refoulement

    Félicitations ! Le branchement de la pompe à éjecteur sur le réservoir est maintenant terminé. Se reporter à la Électricité pour les branchements électriques. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Page 17 Se reporter à la Amorçage pour les préparations avant (Figure 4). le démarrage. S’il y a d’autres fils, leurs bouts doivent être isolés. Reposer le couvercle d’extrémité du moteur. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Page 18: Hivérisation De La Pompe

    Déposer l’un ou l’autre pour vider la pompe. Un peu d’eau peut rester dans la pompe. Cela ne l’endommagera pas si elle vient à geler. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Page 19: Diagnostic Des Pannes

    Dans la mesure du possible, abaisser le clapet de pied. Sinon, limiter le refoulement de la pompe. estpompée plus bas que le clapet de pied.) Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Page 20: Pièces De Rechange

    § Comprend : Corps de la pompe, buse et venturi. §§ Comprend : Trousse de joints d’étanchéité, impulseur et diffuseur. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Page 21 U78-107PT Bouchon fileté de 1/8 de po NPT† WC78-41T • Membrane U20-7 • Pièce non illustrée. † Fixations standard à acheter sur place. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Page 22 Siga las instrucciones de o el tanque. conexión eléctrica en este manual al conectar el motor a las líneas de energía eléctrica . Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 23 (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor. si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la SIMER, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente.
  • Page 24 “jet” para pozo poco profundo. Consulte la Tubería de descarga y Conexiones del tanque de presión para realizar las conexiones del tanque y de la tubería de descarga. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 25 “jet” para pozo poco profundo. Por favor pase a la Tubería de descarga y Conexiones del 5 y 10’ tanque de presión. Figura 2: Instalación para pozo entubado Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 26: Tubería De Descarga Y Conexiones Del Tanque De Presión

    28 PSI. ¡Felicitaciones! Usted acaba de completar la conexión del tanque para su bomba de chorro. Pase a la Electricidad para las instrucciones sobre las conexiones eléctricas. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 27 Usted acaba de realizar las conexiones eléctricas para su bomba. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Por favor pase a la Cebado a las preparaciones para arrancar la bomba. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 28: Preparación De La Bomba Para El Invierno

    Saque y drene la bomba. Un poco de agua permanecerá en la bomba. Una pequeña cantidad de agua en la bomba no la perjudicará si se congela. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 29: Localización De Fallas

    Sobre-bombeo intermitente del pozo, (aspiración adicional de agua Baje la válvula de pie si es posible, de lo contrario, restrinja la descarga de por debajo de la válvula de pie) la bomba. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 30: Piezas De Repuesto

    § Incluye: Cuerpo de la bomba, boquilla y venturi. §§ Incluye: Juego de junta y empaquetadura, impulsor y difusor. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 31 Manguito reductor de 1/2” x 1/8” NPT U78-107PT Tapón de tubería de 1/8” NPT WC78-41T • Diafragma U20-7 • No se ilustra. † Artículo estándar de ferretería, se puede adquirir localmente. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.

Table des Matières