Horizon Hobby Hangar 9 Meridian 10cc Manuel D'utilisation page 25

Masquer les pouces Voir aussi pour Hangar 9 Meridian 10cc:
Table des Matières

Publicité

fUselage servo installation/einbaU des rUMpfservos/installation des servos dU fUselage/installaZione del servo della fUsoliera
 1
Thread a servo mounting screw into each hole to cut threads
in the surrounding wood.
Drehen Sie in jede Bohrung eine Servo-Befestigungsschraube,
um ein Gewinde in das Holz zu schneiden.
Visser une vis de fixation de servo dans chaque trou pour créer
un filetage dans le bois.
Avvitare una vite per il montaggio dei servo in ciascun foro per
eseguire dei filetti nel legno circostante.
 2
Apply a small amount of thin CA to harden the threads made
in the previous step.
Geben Sie einen kleinen Tropfen dünnflüssigen
Sekundenkleber in die Gewindelöcher um diese zu härten.
Appliquer une petite quantité de colle cyano fine pour durcir
les filetages faits lors de l'étape précédente.
Mettere una piccola quantità di colla CA nei fori, per indurire il
filetto fatto nel passaggio precedente.
 3
Install the grommets and brass eyelets in the servos. Secure
the rudder and elevator servos in the fuselage using the
screws provided with the servos.
Installieren Sie die Gummitüllen und die Messingösen
in den Servos. Befestigen Sie das Seitenruder- und das
Höhenruderservo mit den mitgelieferten Schrauben am Rumpf.
Installer les caoutchoucs et les œillets dans les servos. Fixer
les servos des gouvernes de direction et de profondeur au
fuselage à l'aide des vis fournies avec les servos.
Installare gli anelli e gli occhielli in ottone nei servo. Fissare i
servo del timone e dell'elevatore nella fusoliera usando le viti
fornite insieme ai servo.
 4
Slide the elevator pushrod into the pushrod tube. Attach the
Z-bend of the 653mm pushrod to the elevator servo horn.
Schieben Sie das Höhenrudergestänge in das Gestängerohr.
Bringen Sie den Z-Bogen des 653-mm-Gestänges am
Servohorn des Höhenruders an.
Faire glisser la biellette de commande de profondeur dans la
gaine de tringlerie. Arrimer le coude en Z de la biellette de 653
mm au palonnier du servo de profondeur.
Far scorrere il rinvio dell'elevatore nel tubo. Fissare la
piegatura a Z del rinvio comandi da 653 mm alla squadretta
del servo dell'elevatore.
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Han5015

Table des Matières