NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit www.horizonhobby.com or www.towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product. Meaning of Special Language:...
Box Contents Quick Start Information Transmitter Set up your transmitter using the Setup transmitter setup chart Hi Rate Low Rate 33mm 25mm 33mm 25mm Dual Rates 22mm 16mm 30mm 20mm Full Half Flaps =35mm =20mm Center of Gravity 60mm +/-5mm back from leading edge (CG) of wing (without slats) at the fuselage.
SAFE ® Select Technology (BNF Basic) The BNF Basic version of this airplane includes SAFE Select technology which can offer an extra level of protection in fl ight. Use the following instructions to make the SAFE Select system active and assign it to a switch. When enabled, SAFE Select prevents the airplane from banking or pitching past predetermined limits, and automatic self-leveling keeps the airplane fl...
Model Assembly Landing Gear Installation 3 x 8mm button head Mount the Landing Gear to the Fuselage machine 1. Insert one landing gear assembly into the pocket on the side of the fuselage as shown. The landing gear legs mount to the aluminum block which can pivot in the pocket.
Model Assembly Continued Horizontal Tail Installation 1. Slide the horizontal stabilizer joiner (A) into the hole in the rear of the fuselage. 2. Install the two piece (left and right) horizontal stabilizer as shown. Ensure the control horn faces down. 3.
Model Assembly Continued Wing Assembly Required Adhesives Medium CA Slat Installation (Optional) 1. Carefully remove all the foam slat pocket covers (A) from the wing. 2. When the pocket is exposed, carefully apply medium CA to each slat pocket. 3. Mount the slat onto the wing with the rounded edge facing forward. Ensure that the left and right slats are on the correct wing half.
Page 8
Transmitter and Receiver Binding / Enable or Disable SAFE Select (BNF) ™ ® ® This product requires an approved Spektrum DSM2 /DSMX compatible Bind Plug Installation transmitter. Visit www.bindnfl y.com for a complete list of approved transmitters. The aircraft has an optional SAFE Select feature, which can be switched ON or OFF easily by binding in a specifi...
Battery Installation and ESC Arming Battery Selection The E-fl ite ® 2200mAh 14.4V 4S 30C Li-Po battery (EFLM22004s30) is recommended. The EFL22003S30 battery may also be used. Refer to the Optional Parts List for other recommended batteries. If using a battery other than those listed, the battery should be within the range of capacity, dimensions and weight of the E-fl...
® SAFE Select Switch Designation ® SAFE Select technology can be assigned to any open switch (2 or 3 position) controlling Assigning a switch a channel (5–9) on your transmitter. Once assigned to a switch, SAFE select ON gives you 1.
Center of Gravity (CG) The CG location is measured from the leading edge of the wing at the root. (without slats installed) • 60mm +/-5mm back from the leading edge NOTICE: Install the battery but do not arm the ESC while checking the CG. Personal injury may result.
Flying Tips and Repairs Consult local laws and ordinances before choosing a fl ying location. NOTICE: If a crash is imminent, reduce the throttle and trim fully. Failure to do so could result in extra damage to the airframe, as well as damage to the ESC and Getting Started motor.
PNP Receiver Selection and Installation The Spektrum AR636 receiver is recommended for ths airplane. If you choose AR636 Port to install another receiver, ensure that it is at least a 5-channel full range (sport) receiver. Refer to your receiver manual for correct installation and Assignments operation instructions.
Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution Throttle not at idle and/or throttle trim too high Reset controls with throttle stick and throttle trim at lowest setting Aircraft will not re- Throttle servo travel is lower than 100% Make sure throttle servo travel is 100% or greater spond to throttle but responds to other Throttle channel is reversed...
Float Installation (Optional) Float Assembly 1. Install the 2 cross members (A) to the left and right fl oats as shown. 2. Install the front and rear fl oat struts to the fl oats and secure the assembly together using the included 4 fl oat plates (B) and 3mm x 25mm machine screws (C).
AMA National Model Aircraft Safety Code Effective January 1, 2014 A. GENERAL B. RADIO CONTROL A model aircraft is a non-human-carrying aircraft capable of sustained fl ight 1. All pilots shall avoid fl ying directly over unprotected people, vessels, in the atmosphere. It may not exceed limitations of this code and is intended vehicles or structures and shall avoid endangerment of life and property exclusively for sport, recreation, education and/or competition.
Product, (iv) attempted service by anyone as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht-kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung.
SAFE ® Select Technology (BNF Basic) Die BNF Basic-Version dieses Flugzeugs verfügt über die SAFE Select-Technologie, die im Flug einen zusätzlichen Schutz bietet. Verwenden Sie die folgenden Anweisungen, um das SAFE Select-System zu aktivieren und einem Switch zuzuweisen. Wenn diese Option aktiviert ist, verhindert SAFE Select, dass das Flugzeug die vorgegebenen Grenzwerte überschreitet oder kippt.
Zusammenbau des Modells Montage des Fahrwerks 3 x 8 mm Halbrund- Maschinenschraube Das Fahrwerk am Rumpf befestigen 1. Eine Fahrwerk-Baugruppe in der Tasche an der Rumpfseite laut Abbildung einführen. Die Fahrwerkbeine sind auf dem Aluminiumlager befestigt, das in der Tasche drehbar gelagert ist. 2.
Montage des Modells; Fortsetzung Montage des Höhenleitwerks 1. Schieben Sie den Leitwerksverbinder (A) in die Öffnung im Rumpfheck. Das Ruderhorn muß dabei nach unten zeigen. 2. Schieben Sie beiden Teile (links und rechts) des Höhenruders auf. Bitte achten Sie darauf, dass die Ruderhörner nach unten zeigen. 3.
Montage des Modells; Fortsetzung Montage der Tragfl ächen Erforderlicher Klebstoff CA mittel Montage der Vorfl ügel 1. Entfernen Sie vorsichtig die Schutzfolie der Haltetaschen (A) von der Tragfläche. 2. Geben Sie nach dem Entfernen der Schutzfolie mittelflüssigen Sekundenkleber in jede Tasche. 3.
Page 25
Binden von Sender und Empfänger/SAFE Select ein- und ausschalten Dieses Produkt erfordert einen zugelassenen Spektrum DSM2/DSMX kompatiblen Sender. Bind Plug Montage Eine vollständige Liste der zugelassenen Sender ist unter www.bindnfl y.com zu fi nden. Das Flugzeug verfügt über eine optionale SAFE Select-Funktion, die durch das Binden auf eine nachstehend beschriebene spezifi...
Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers Auswahl des Akkus Wir empfehlen den E-fl ite 2200mAh 14,4V 4S 30C Li-Po Akku (EFLB22004S30). Bitte sehen Sie in der Liste mit dem optionalen Zubehör für andere Akkus nach. der EFL22003S30-Akku kann außerdem verwendet werden.
Schalterbelegung von SAFE ® Select ® Die SAFE Select-Technologie kann jedem offenen Schalter (2 oder 3 Position) Zuweisen eines Schalters zugewiesen werden, der einen Sender (5–9) auf dem Sender steuert. Nach dem 1. Das Fluggerät für die Wahl des eingeschalteten SAFE Select binden. Dadurch kann Zuweisen zu einer Taste verfügt das eingeschaltete SAFE Select über die Flexibilität das System einem Schalter zugewiesen werden.
Der Schwerpunkt (CG) Der Schwerpunkt wird an der Flügelwurzel von der vorderen Kante nach hinten gemessen. (ohne montierte Vorfl ügel) • 60mm +/-5mm von der Vorderkante HINWEIS: Akkus montieren, aber den Geschwindigkeitsregler 60 +/-5mm während der Prüfung des CGs nicht aktivieren. Dies kann Verletzungen von der Tragfl...
Flugtipps und Reparaturen Vor der Wahl des Flugstandorts die örtlichen Gesetze und Verordnungen konsultieren. HINWEIS: Steht ein Absturz unmittelbar bevor, die Gaszufuhr senken und Erste Schritte komplett trimmen. Wird dies unterlassen, können zusätzliche Schäden am Vor dem Fliegen einen Reichweitentest für das Funksystem Flugwerk sowie Schäden am Geschwindigkeitsregler und Motor auftreten.
PNP Version Empfängerauswahl und Einbau Der Spektrum AR636-Empfänger wird für dieses Flugzeug empfohlen. Wird ein AR636 Anschluss- anderer Empfänger montiert, dann sicherstellen, dass es sich dabei zumindest um einen kompletten 6-Kanal (Sport)-Empfänger handelt. Für die korrekte Montage und zuweisungen Bedienungsanleitung lesen Sie die Anleitung Ihres Empfängers. BND/PRG = BINDEN Montage (AR636 abgebildet)
Leitfaden zur Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung Gastrimmung ist zu hoch zurücksetzen Das Fluggerät re- agiert nicht auf Gas- Gas-Servoweg ist niedriger als 100% Sicherstellen, das der Gas-Servoweg 100% oder mehr beträgt eingaben, aber auf Gaskanal ist reversiert (umgedreht)
Montage des Modells; (Fortsetzung) Zusammenbau 1. Montieren Sie die beiden Verbindungsstreben (A) wie abgebildet auf dem linken und rechten Schwimmer. 2. Montieren Sie die vorderen und hinteren Haltestreben und sichern diese mit den 4 Halteblöcken (B) und Schrauben (C). Bitte beachten Sie, dass die die vordere Verstrebung etwas mehr angewinkelt ist als die hintere.
Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Garantiezeitraum Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum den Betrieb des Produktes.
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Hanskampring 9 Europäische Union D 22885 Barsbüttel, Germany Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Konformitätshinweise für die Europäische Union EU Konformitätserklärung EFL15275 Turbo Timber 1.5M PNP; Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der EMC Direktive ist.
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide Paramètres Programmez votre émetteur à partir du tableau de émetteur paramétrage de l’émetteur Grands Petits débattements débattements 33mm 25mm 33mm 25mm Double-dé- Prof 22mm 16mm battements Dérive 30mm 20mm Complets Demi Volets =35mm =20mm Centre de...
Technologie SAFE Select (BNF Basic) La version BNF Basic de cet avion intègre la technologie SAFE Select, qui peut offrir un niveau de protection supplémentaire en vol. Utilisez les instructions suivantes pour activer le système SAFE Select et l’affecter à un commutateur. Lorsque cette option est activée, SAFE Select empêche l’avion de bouger ou de tanguer au-delà de limites prédéterminées, et un auto-nivellement automatique garde l’avion en vol droit et horizontal lorsque les ailerons, les élévateurs et les gouvernes sont au point mort.
Assemblage de la maquette Installation du train d’atterrissage machine à tête Montez le train d’atterrissage sur le fuselage bombée 3 x 8 mm 1. Insérez un ensemble de train d’atterrissage dans l’encoche située sur le côté du fuselage, comme indiqué. Les pieds du train d’atterrissage sont montés sur le bloc en aluminium, qui peut pivoter dans l’encoche.
Assemblage du modèle Suite Installation du stabilisateur 1. Glissez la clé de stabilisateur (A) dans le trou situé à l’arrière du fuselage 2. Installez les deux parties du stabilisateur (gauche et droite) comme sur l’illustration. Assurez-vous que les guignols sont bien orientés vers le bas. 3.
Page 40
Assemblage du modèle Suite Assemblage de l’aile Adhésifs requis CA moyem Installation des becs de bord d’attaque (Optionnelle) 1. Retirez délicatement les pellicules (A) des encoches destinées aux becs de bord d’attaque sur l’aile. 2. Lorsque l’encoche est exposée, appliquez soigneusement de la colle cyano medium dans chaque encoche.
En cas de besoin, prenez contact avec le service technique Horizon Hobby. dépannage de l’émetteur pour d’autres instructions. En cas de besoin, prenez contact avec le service technique Horizon Hobby.
Installation de la batterie et armement du contrôleur Choix de la batterie Nous vous recommandons la batterie Li-Po E-fl ite 4S 14,4V 2200mA 30C (EFLB22004S30). la batterie EFL22003S30 peut aussi être utilisée. Consultez la liste des pièces optionnelles pour les batteries recommandées. Si vous utilisez une autre batterie, sa capacité...
Désignation du commutateur SAFE ® Select La technologie SAFE ® Select peut être assignée à n’importe quel commutateur libre (2 ou Assignation d'un commutateur 3 positions) qui contrôle un canal (5 à 9) sur votre émetteur. Une fois attribué à un commutateur, le 1.
Centre de Gravité (CG) L’emplacement du centre de gravité se mesure depuis le bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. • 60mm +/-5mm vers l’arrière à partir du bord d’attaque (sans becs installés) 60 +/-5mm REMARQUE : Installez la batterie, mais n’armez pas le variateur ESC en vérifi ant le du bord d’attaque, à...
Conseils de vol et réparations Consultez les lois et ordonnances locales avant de choisir un espace de vol. REMARQUE : En cas de chute imminente, réduisez complètement les gaz et le trim (la compensation). Le non-respect de cette procédure risquerait d’endommager Avant de commencer Avant de piloter votre appareil, vérifi...
Choix et installation du récepteur PNP Le récepteur Spektrum AR636 est recommandé pour cet avion. Si vous AR636 assignation souhaitez utiliser un autre récepteur, assurez-vous qu’il a bien 6 voies au minimum et une longue portée. Référez-vous au manuel de votre récepteur de port pour obtenir les instructions sur son installation et son utilisation.
Guide de dépannage Problème Cause possible Solution La manette des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou Réinitialisez les commandes avec la manette des gaz et mettez le trim le trim des gaz est réglé à une valeur trop élevée des gaz à...
Installation des fl otteurs (Optionnelle) Assemblage des fl otteurs 1. Installez les 2 traverses (A) sur les fl otteurs gauche et droit comme sur l’illustration. 2. Installez les haubans avant et arrière sur les fl otteurs et fi xez l’ensemble à l’aide des 4 plaques de fl...
La garantie s’applique uniquement aux blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Déclaration de conformité de l’Union européenne : Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs rési- EFL15275 Turbo Timber 1.5m PNP; Horizon Hobby, LLC déclare par dant dans l’Union européenne la présente que ce produit est en conformité avec les exigences Ce produit ne doit pas être éliminé...
Page 51
Non utilizzare componenti incompatibili o modifi care il prodotto in maniera diversa da quanto riportato nelle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Il presente manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto.
Contenuto della scatola Informazioni iniziali Impostazione Far riferimento alla tabella impostazione trasmittente trasmittente per impostare la trasmittente Corsa max Corsa min 33mm 25mm 33mm 25mm Dual Rates 22mm 16mm 30mm 20mm Full Half Flap =35mm =20mm 60mm +/-5mm dietro al bordo di entrata dell’ala alla Baricentro (CG) fusoliera.
Tecnologia SAFE Select La versione base di BNF di questo aereo include la tecnologia SAFE Select che può offrire un livello extra di protezione in volo. Utilizzare le seguenti istruzioni per rendere attivo il sistema SAFE Select e assegnarlo a uno switch. Quando abilitato, SAFE Select impedisce all’aeroplano di effettuare operazioni bancarie o pitching oltre i limiti prestabiliti e l’autolivellamento automatico mantiene l’aereo in volo in posizione diritta e in piano quando gli alettoni, elevatore e stick del timone sono in posizione neutra.
Montaggio del modello Installazione del carrello d’atterraggio vite a testa tonda 3 x 8 Montare il carrello di atterraggio sulla fusoliera 1. Inserire un’unità carrello nella tasca sul lato della fusoliera, come mostrato. I supporti del carrello di atterraggio si montano sul blocco in alluminio che può...
Montaggio del modello continuazione Installazione del piano di coda orizzontale 1. Inserire il tubo del piano di coda orizzontale (A) nel foro sul retro della fusoliera. 2. Assemblare i due pezzi (destro e sinistro) del piano di coda orizzontale come illustrato. Accertarsi che le squadrette siano rivolte in basso. 3.
Montaggio del modello continuazione Installazione dell’ala Adesivi necessari CA medio Installazione ipersostentatori di bordo d’attacco dell’ala (opzionale) 1. Togliere con attenzione tutte le coperture in espanso dalle fessure per gli ipersostentatori. 2. Una volta scoperta la fessura, applicare con attenzione della colla CA media su ogni fessura.
Connessione fra trasmittente e ricevente / Commutare ON e OFF il SAFE Select Questo prodotto richiede una trasmittente compatibile Spektrum DSM2/DSMX. Per avere l’elenco completo delle trasmittenti approvate, si visiti il sito www.bindnfl y.com. Installazione del Bind Plug Questo aereo ha una funzione opzionale SAFE Select, che si può inserire (ON) o disinserire (OFF) facilmente facendo la connessione (binding) in un modo specifi...
Installare la batteria e armare l’ESC Scelta della batteria Si consiglia una batteria E-fl ite Li-Po 2200 mAh 14,4V 4S 30C (EFLB22004S30). La batteria EFL22003S30 può inoltre essere usata. Consultare l’elenco parti opzionali per le altre batterie consigliate. Se si usa una batteria diversa da quelle elencate, le sue caratteristiche devono essere uguali a quelle della batteria E-fl...
Assegnazione interruttore SAFE ® Select La tecnologia SAFE® Select può essere assegnata a un qualsiasi interruttore libero Assegnazione di un interruttore (posizione 2 o 3) che controlla un canale (5-9) sulla trasmittente. Una volta assegnata a 1. Collegare il velivolo per scegliere SAFE Select ON. Questo permetterà l’assegnazione un interruttore, SAFE Select ON assicura la fl...
Baricentro (CG) La posizione del baricentro (CG) si misura dal bordo di entrata dell’ala alla sua radice. (senza stecche installate) • 60mm +/-5mm dietro al bordo d’attacco AVVISO: Installare la batteria ma non armare l’ESC durante il cambio di 60 +/-5mm baricentro.
Consigli per il volo e le riparazioni Consultare le leggi e le normative locali prima di scegliere il luogo dove far volare l’aeromodello. AVVISO: nell’imminenza di un impatto, togliere completamente motore e trim. In caso contrario, si corre il rischio di danni più estesi alla cellula e anche all’ESC e Per iniziare Prima di andare in volo è...
Scelta e installazione della ricevente per la versione PNP Per questo aereo si raccomanda la ricevente AR636. Se si sceglie e si installa Assegnazione un’altra ricevente, bisogna accertarsi che abbia almeno 6 canali e sia a piena portata (sport). Si faccia riferimento al manuale della propria ricevente per una porta AR636 corretta installazione e impostazione.
Guida alla soluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati Resettare i comandi con stick e trim motore completamente in basso in basso L’aereo non risponde al comando motore, La corsa del servo è minore del 100% Regolare la corsa ad almeno il 100% ma gli altri comandi Il canale del motore è...
Installazione galleggianti (opzionale) Gruppo galleggianti 1. Montare i due tiranti traversali (A) al galleggiante destro e sinistro, come illustrato. 2. Montare i montanti galleggianti anteriore e posteriore ai galleggianti e fi ssare il gruppo con le 4 piastrine (B) e le viti (C). Il montante anteriore ha un angolo leggermente più...
Periodo di garanzia Indicazioni di sicurezza Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di montaggio alla data di acquisto.
Page 72
E-Flite, Timber, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, Airware, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, Plug-N-Play, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Dynamite, EC3, Kinexsis, Passport, Prophet and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.