Przygotowanie Do Użytkowania - Dräger HPS 3500 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour HPS 3500:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
2.6.2
Okulary ochronne (opcjonalnie)
Okulary (EN 166)
2-1.2
SICOR
1 B 9 K N
1
2
1 Numer skali
2 Oznaczenie producenta
3 Oznaczenia:
1: Klasa optyczna
B: Odporność na cząstki o dużych prędkościach - średnia
energia uderzenia
9: Odporność na stopiony metal i gorące stałe wystające
metalowe części
K: Odporność na uszkodzenia wywołane przez drobne
cząstki pyłu
N: Odporność na zaparowanie
4 Znak CE
5 Jednostka notyfikowana
Ramka (EN 166)
B 3 4 5 9 K
EN166
SICOR
1
2
1 Standardy referencyjne
2 Oznaczenie producenta
3 Oznaczenia:
B: Odporność na cząstki o dużych prędkościach - średnia
energia uderzenia
3: Odporność na krople wody i zachlapanie
4: Odporność na duże cząstki pyłu
5: Odporność na gazy i drobne cząstki
9: Odporność na stopiony metal i gorące stałe wystające
metalowe części
K: Odporność na uszkodzenia wywołane przez drobne
cząstki pyłu
4 Znak CE
5 Jednostka notyfikowana
Okulary (EN 14458)
EN 14458 SICOR
WFG02 aa
1
2
3
1 Standardy referencyjne
2 Oznaczenie producenta
3 Nazwa produktu
4 Rok produkcji
5 Symbol korzystania przez strażaków
6 Symbol okulara
Dräger HPS 3500
CE
3
4
CE
3
4
Ω
+
K
N
4
5
6
7
8
7 Odporność na ścieranie
8 Odporność na zamglenie
9 Właściwości elektryczne
10 Patrz instrukcja obsługi
0497
3
Zastosowanie
3.1
Warunki wstępne
Każde niewłaściwe użycie hełmu poza zgodnym z jego
5
przeznaczeniem lub niezgodnie z obowiązującymi przepisami
01431261
prawa może narazić użytkownika na niebezpieczeństwo obrażeń.
W celu zapewnienia odpowiedniej ochrony hełm musi być
dopasowany do rozmiaru głowy użytkownika.
Dla własnego bezpieczeństwa należy zapoznać się z systemami
regulacji przed rozpoczęciem użytkowania hełmu. Należy kilka
razy wykonać dopasowanie, zapięcie i odpięcie systemu
przytrzymującego hełm, aby czynności te stały się odruchowe.
3.2
Przygotowanie do użytkowania
OSTRZEŻENIE
!
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Działanie ochronne hełmu jest uzyskiwane tylko
wtedy, gdy hełm jest idealnie dopasowany, prawidłowo
ustawione są wysokość noszenia, uprząż oraz
pierścień nośny, a pasek podbródkowy jest zamknięty.
Hełm należy nosić tylko, gdy znajduje się on w
kompletnym stanie. Wszystkie elementy muszą być
0497
odpowiednio przymocowane do hełmu.
Nie usuwać oddzielnie elementów zdejmowanych.
3.2.1
Regulacja wysokości
5
01331261
Należy wyregulować wysokość hełmu, zmieniając głębokość
siatki do zawieszania, w następujący sposób:
1. Zwolnić tylne zakładki siatki mocowanej za pomocą tkaniny
Velcro i wsunąć je w otwory na uprzęży.
3.2.2
Regulacja obwodu
WSKAZÓWKA: Nowy hełm ma opaskę do regulacji rozmiaru
ustawioną na maksymalną wielkość. Do poprawnej regulacji
należy wykonać poniższe czynności.
1. Nałożyć hełm, a następnie dopasować rozmiar za pomocą
kółka regulacyjnego.
2. Aby regulacja została przeprowadzona optymalnie, zalecamy
przycisnąć hełm jedną ręką, a następnie przeprowadzić
regulację drugą ręką. Regulacja rozmiaru działa również na
system zabezpieczający przed przesuwaniem się.
3. Pociągnąć dwa paski (pozycja 1, patrz rysunek 3.2.2),
które łączą pasek podbródkowy z systemem regulacji
podczas pierwszego regulowania.
3.2.3
Regulacja systemu przytrzymującego hełm
Pierwsze użycie
Pasek podbródkowy:
1. Wyregulować wysokość, zgodnie z opisem w rozdziale 3.2.1.
9
10
2. Założyć hełm.
00531261
3. Wyregulować wielkość, zgodnie z opisem w rozdziale 3.2.2.
4. Zapiąć sprzączkę.
5. Wsunąć pasek regulacyjny (pozycja 1, patrz rysunek 3.2.3 a)
w poprzecznym elemencie regulacyjnym systemu (pozycja 2).
6. Ponownie wyciągnąć pasek regulacyjny, tak aby system został
dopasowany poprawnie.
Zastosowanie
93

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières