IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- 3) Heed all warnings. SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. 4) Follow all instructions.
Page 3
ARE WITHIN! For U.S.A. < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. < USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Contents Before using the unit Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully Read this before attempting any operations to get the best performance from this unit. < The nominal temperature should be between 5°C and 35°C (41°F and 95°F). The CD-RW recorder is more sensitive to Important Safety Instructions .
Connections CAUTION: < Switch off the power to all equipment before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the signal interconnection cables together with the AC power cord.
CD standard may not play back correctly in this player. If you use such discs in this unit, TEAC Corporation and its < Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the information subsidiaries cannot be responsible for any consequences or on the label side.
Remote Control Unit The provided Remote Control Unit allows the unit to be About CD-R and CD-RW discs operated from a distance. CD-R discs can be recorded once only. Once they have been When operating the remote control unit, point it towards the used for recording, they cannot be erased or re-recorded.
Page 9
POWER Remote Sensor Press this button to turn the unit standby or off. When operating the remote control unit, point it towards the REMOTE SENSOR. The equipment draws a nominal amount of power from the AC outlet even with its POWER switch in the OFF position.
Listening to a CD Press the OPEN/CLOSE button (L) to close the tray. < It takes a few seconds for the unit to load the disc. No buttons will work during loading. Wait until the total number Press the POWER switch. of the tracks and the total play time of the disc are displayed.
Standby mode To skip to the next or a previous track When the POWER switch of the main unit is depressed, use During playback, repeatedly press the MUSIC SKIP button this button to turn the unit on or standby. (.or/) until the desired track is found. The selected track will be played from the beginning.
Direct Playback Time Display While in stop or playback mode, you can use the numeric Each time the TIME button is pressed, the display changes as buttons of the remote control unit to select a track. follows: Press the numeric buttons to select a track. Playback starts CD/CD-R/CD-RW playback from the selected track.
Repeat Playback A-B Repeat Each time the REPEAT button is pressed, the repeat mode is To repeat a designated section changed as follows: Please note that CD-R/CD-RW discs that haven't been finalized cannot be used for A-B repeat. REPEAT ALL REPEAT 1 (off) 1.
Programmed Playback Up to 32 tracks can be programmed in the desired order. When the selection of track numbers has been finished, press the PLAY button (y) to start program playback. < Insert a disc before beginning programming. < Shuffle playback does not work during programmed playback.
Before Recording To check the programmed order Before you start recording, make sure that you understand the following points: In the stop mode, press the PROGRAM CHECK button repeatedly to show the track numbers that have been stored < The unit requires Digital Audio CD-R or CD-RW media for in memory.
Recording Press the RECORD button. and J indicators on the display will light, and the unit enters record pause mode. Load a recordable CD-R or CD-RW disc into the unit. < No button will work while “WAITING” is displayed. Wait a few seconds until “WAITING”...
Manual track division Press the PLAY or the PAUSE button to start recording. It is possible to divide the recording into tracks while recording. While recording is taking place, press the RECORD button. The current track number will be incremented by one. Play the source to be recorded.
Automatic Track Division A . TRACK (–60, –50, –40 or –30 dB) When recording digitally, the unit will automatically insert a track division in the recorded material when an increment signal is detected. When the digital source doesn’t contain increment signals, or when recording analogically, the unit will automatically insert a track division in the recorded material when sound level has dropped below the increment level (–60, –50, –40 or –30dB)
Synchronous Recording Synchronous recording means that recording will begin Press the RECORD button. automatically when a signal is received, and will stop when the signal ends. The conditions under which an input signal is used as the trigger to start recording are: when recording a CD digitally, a digital start signal is detected, and audio is also detected The unit enters record pause mode.
Finalize Press the PLAY (y) button to start finalizing. “TOC” and the “REC” indicator blink, and the remaining This section deals with the actions taken after recording. time for the finalizing operation appears in the display. Once finalized, CD-R discs are truly final. No more tracks can When the operation has been finished, the display returns to be recorded on them.
Erase or Unfinalize a CD-RW Press the ERASE button in the stop mode. “UNFINALIZE” appears when a finalized disc is loaded. It is possible to erase the last recorded tracks. It is not, however, “ERASE” and the last track number appear when the disc possible to erase tracks in the “middle”...
When the unit (or a disc) is moved from a cold to a warm problem yourself before you call your dealer or a TEAC service place, or used after a sudden temperature change, there is center.
Messages Specifications Messages Media type CD-RW and CD-R for Digital audio (record and playback) BLANK 0:00 CD (playback only) A blank CD-R/CD-RW disc is set on the tray. Frequency converter input sampling frequency CLOSE 32 kHz, 48 kHz Close the disc tray. Recording sampling frequency .
Sommaire Avant l’utilisation Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire Lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. < La température nominale doit être comprise 5°C et 35°C (41°F et 95°F).
Raccordement PRÉCAUTION: < Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements. < Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet appareil-ci. < Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour éviter les ronflements et les bruits parasites, évitez d’attacher les câbles d’interconnexion parcourus par les signaux avec le cordon d’alimentation secteur ou les câbles de liaison aux enceintes.
Disques Utiliser toujours des disques CD, CD-R et CD-RW portant < Si la surface du disque est sale, l’essuyer soigneusement à la mention “DIGITAL AUDIO”. l’aide d’un chiffon doux et sec: CD-R CD-RW < Ne jamais utiliser de produits chimiques, tels que des sprays, des liquides antistatiques, de l’essence ou des diluants pour nettoyer les disques.
Boîtier de télécommande Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à Remarques concernant les disques compacts distance defourni permet la commande à distance de CD-R et CD-RW l’appareil. Pour l’utilisation du boîtier de télécommande, le Les disques CD-R ne permettent qu’un seul enregistrement. diriger vers le détecteusation du boîtier de télécommande, le Lorsqu’ils ont été...
Page 29
POWER SYNC 1/ALL Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en veille ou Utiliser cette touche pour un enregistrement numérique hors tension. synchronisé. L’appareil tire de la prise secteur une puissance faible mais non nulle lorsque l’interrupteur POWER est sur la position FINALIZE OFF.
Écoute de CD Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour fermer le tiroir. < Ça prend quelque secondes pour que l’appareil lit le disque. Aucune touche fonctionne durant le chargement. Attendre Appuyez sur l’interrupteur POWER. jusqu’à temps que le nombre total de pistes ainsi que la durée L’appareil passe en mode veille et ”STAND-BY”...
Mode veille Pour sauter au morceau suivant ou précédant Lorsque l’interrupteur POWER de l’unité centrale est enfoncé, En lecture, pressez la touche MUSIC SKIP (. ou/ ) cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en plusieurs fois jusqu’à ce que le morceau désiré soit atteint. Le veille.
Lecture Directe Affichage du temps En mode Stop ou en lecture, vous pouvez utiliser les touches Chaque fois que la touche TIME est pressé en lecture, l’affichage numériques de la télécommande pour choisir un morceau. change comme suit: Pressez les touches numériques pour sélectionner un Lecture CD/CD-R/CD-RW morceau.
Lecture répétée Répétition A-B A chaque pression sur la touche REPEAT, le mode répétition Répétition d’une section désignée change comme suit: Veuillez noter que les disques CD-R/CD-RW qui ne sont pas finalisés ne peuvent pas être utilisés pour la répétition A-B. REPEAT ALL REPEAT 1 (désactivé)
Lecture Programmée On peut programmer la lecture d’un maximum de 32 morceaux < Si vous avez fait une erreur, appuyez sur la touche CLEAR. Le dans l’ordre souhaité. dernier numéro programmé sera effacé. < Mettre un disque compact en place avant de commencer la <...
Avant d’enregistrer Pour enlever un morceau de la liste Avant de commencer l’enregistrement assurez-vous que vous comprenez les points suivants: programmée En mode arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM CHECK < Cet appareil requiert des disques numériques audio CD-R ou plusieurs fois jusqu’à...
Enregistrement Appuyer sur la touche RECORD. Les indicateurs et J s’allument sur l’affichage et l’appareil passe au mode pause d’enregistrement. Mettre un CD-R ou CD-RW enregistrable en place dans < Aucune touche ne fonctionne tant que “WAITING” est l’appareil. affiché. Attendre, quelques secondes, que “WAITING” disparaisse de l’affichage.
Division manuelle de morceau Appuyer sur la touche PLAY ou PAUSE pour démarrer Pendant l’enregistrement, on peut le diviser en morceaux. Pendant l’enregistrement, appuyer sur la touche RECORD. Le l’enregistrement. numéro de morceau courant sera incrémenté d’une unité. Mettre la source à enregistrer en lecture. Quand la lecture de la source est terminée, appuyer sur la touche STOP pour arrêter l’enregistrement.
Division automatique de morceau A . TRACK (–60, –50, –40 ou –30 dB) enregistrement numérique, l’unité insère automatiquement une séparation de morceaux dans le matériel enregistré lorsqu’un signal d’incrémentation est détecté. Quand la source numérique ne contient pas de signaux d’incrémentation ou quand la source d’enregistrement est analogique, l’unité...
Enregistrement synchronisé L’enregistrement synchronisé signifie que l’enregistrement Appuyer sur la touche RECORD. commencera automatiquement dès que l’appareil recevra un signal et s’arrêtera dès qu’il n’y aura plus de signal émis. Les conditions dans lesquelles l’appareil utilisera la présence d’un signal d’entrée pour déclencher l’enregistrement sont les suivantes: en enregistrement numérique de CD, un signal de démarrage numérique est détecté...
Finalisation Appuyez sur la touche PLAY (y) pour commencer la finalisation. Cette section concerne ce qui suit l’enregistrement. “TOC” et l’indicateur “REC” clignotent et le temps restant Une fois finalisé, les disques CD-R sont véritablement finalisés. pour l’opération de finalisation apparaît sur l’affichage. Il n’est plus possible d’ajouter d’autre pistes.
Effacement ou dé-finalisation d’un CD-RW “UNFINALIZE” (définaliser) apparaît quand un disque finalisé est mis en place. “ERASE” et le numéro du dernier morceau apparaissent quand le disque n’a pas été finalisé. A chaque pression sur la touche ERASE, l’affichage change comme suit: “ERASE”...
à vous avant Si l’appareil (ou un disque) est déplacé d’un endroit froid à un de faire appel au revendeur ou au service d’entretien de TEAC. endroit chaud, ou utilisé après un changement soudain de température, il existe un danger de condensation;...
Messages Spécifications Messages Type de support CD-RW et CD-R pour audio numérique (enregistrement et BLANK 0:00 lecture), CD (lecture uniquement) Un disque CD-R/CD-RW est dans le tirroir. Fréquence d’échantillonnage en entrée du convertisseur de CLOSE fréquence ......32 kHz, 48 kHz Fermer le tirroir du disque.
Page 44
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. De C.V Campesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegacion Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500 TEAC UK LIMITED Unit 19 &...