Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

US-20x20
USB Audio MIDI Interface with Mic Pre/Mixer
D01249900A
OWNER'S MANUAL
ENGLISH
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
取扱説明書
日本語

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teac Tascam Celesonic US-20x20

  • Page 1 D01249900A US-20x20 USB Audio MIDI Interface with Mic Pre/Mixer OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO 取扱説明書 日本語...
  • Page 2 • TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. http://tascam.jp/ • Microsoft, Windows and Windows Vista are either 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other TEAC AMERICA, INC.
  • Page 3: Important Safety Precautions

    TEAC product described in this • If you are experiencing problems with this product, contact manual is in compliance with the corresponding technical standards. TEAC for a service referral. Do not use the product until it has been repaired. Declaration of Conformity CAUTION •...
  • Page 4: Table Des Matières

    Precautions for placement and use .......... 5 any potential negative effects on human health and the environment. Using the TEAC Global Site ............5 (c) Improper disposal of waste equipment can have serious Beware of condensation ............... 5 effects on the environment and human health as a result Cleaning the unit ................
  • Page 5: Introduction

    You can download the Reference Manual from the TEAC Global Site (http://teac-global.com/). You can download the Owner’s Manual and the Reference Manual necessary for this unit from the TEAC Global Site (http:// Included items teac-global.com/). 1. Open the TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
  • Page 6: Names And Functions Of Parts

    Names and functions of parts Front panel STANDBY/ON switch and indicator MIC/LINE IN3–IN8 jacks (BALANCED) Press to turn the unit on and to put it into standby. The These analog inputs are XLR/TRS combo jacks. STANDBY/ON indicator lights green when the unit is on. These jacks support line input from audio equipment and keyboards, for example.
  • Page 7: Rear Panel

    Rear panel COAXIAL IN jack COAXIAL OUT jack This digital audio input jack complies with the S/PDIF This digital audio output connector supports the AES/EBU standard. and S/PDIF standards. Set the digital signal format on the “INTERFACE” page of the USB port Settings Panel.
  • Page 8: Installing The Dedicated Software

    Windows driver installation procedures Click the “Finish (F)” button. 1. Download the latest Windows driver for the operating system you are using from the TEAC Global Site (http:// teac-global.com/) and save it on the computer to be used with the unit.
  • Page 9: Installing The Mac Settings Panel

    7. The following screen appears when installation has completed. 1. Download the latest Mac Settings Panel for the operating system you are using from the TEAC Global Site (http:// Click the “Close” button. teac-global.com/) and save it on the computer to be used with the unit.
  • Page 10: Connecting The Power

    Use the included AC adapter to connect a power supply to the could cause fire or electric shock. Contact the retailer where unit as shown below. you purchased the unit or a TEAC service center (on the back cover) to request repair. Power outlet Connecting with a computer Two types of USB cables (USB 2.0 and USB 3.0) are included with...
  • Page 11: Making Computer Settings

    Making computer settings NOTE In order to enable the computer to handle digital audio signals smoothly, other loads on the computer should be minimized as much as possible We recommend that you quit unneeded applications before use. Making settings on the MIXER screen Launch the Settings Panel software.
  • Page 12: Making Settings On The Interface Screen

    NOTE Channel faders When the unit is in MIC PRE or AUDIO I/F operation mode, Channel level meters you cannot set the Internal Sample Rate. Fader level display areas Setting the digital output format LINK buttons 1. Click the “INTERFACE” tab on the Settings Panel to open the Channel notes “INTERFACE”...
  • Page 13: Examples Of Connections With Other Equipment

    Examples of connections with other Connecting with iOS devices equipment You can use a Lightning to USB Camera Adapter* to connect the unit to an iOS device and use it as an interface with that device. *You will need to prepare an Apple genuine Lightning to USB Guitar Drums Camera Adapter (sold separately).
  • Page 14: Overview Of Operation Modes

    Overview of operation modes Changing sampling frequency In mic preamp and digital mixer modes Press the MODE button on the front of the unit to switch the operation mode. Use the following settings to change the sampling frequency (44.1 kHz by default) in mic preamp and digital mixer modes. The MODE indicator lights for the currently active operation mode.
  • Page 15: Troubleshooting

    There is no sound even when audio is playing back Troubleshooting on the computer. The audio output must be set on the computer. Please read this chapter if you are unable to use the unit properly even after setting it up following the procedures in this Please confirm the following while the unit is connected to the manual.
  • Page 16: Specifications

    Sound breaks up or there is noise. Specifications The processing load on the computer causes sound to break up and noise to occur. Here are some methods to reduce the load on the computer. Ratings 1. A wireless LAN and software running in the background, including antivirus software, regularly put processing Sampling frequencies loads on the computer, which can cause sound to break up...
  • Page 17: Analog Outputs

    100 dB or more (MIC/LINE IN w LINE OUT, 1 kHz) Input level: 0.5 Vpp/75 Ω COAXIAL OUT Computer system requirements Connectors: RCA pin jacks Check the TEAC Global Site (http://teac-global.com/) for the Signal formats: IEC 60958-3 (S/PDIF) and IEC 60958-4 (AES/ latest information about supported operating systems. EBU) Windows Change on Settings Panel INTERFACE page Output impedance: 75 Ω...
  • Page 18: Supported Audio Drivers

    General USB standard Supported Connected operating systems USB cable USB 2.0 USB 3.0 Power Windows 10 32-bit USB 3.0 cable ü ü DC12V AC adapter (GPE248-120200-Z) Windows 10 64-bit USB 2.0 cable ü ü Windows 8 (including Power consumption ü 8.1) 32-bit USB 2.0 cable 20 W...
  • Page 19 (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur. le produit TEAC décrit dans ce mode d'emploi est 9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche conforme aux normes techniques lui correspondant.
  • Page 20 Précautions concernant l'emplacement et l'emploi ..21 Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent. Utilisation du site mondial TEAC..........21 Attention à la condensation ............21 Pour les consommateurs européens Nettoyage de l'unité ..............21 Enregistrement de l'utilisateur ..........21 Mise au rebut des équipements électriques et...
  • Page 21: Introduction

    Utilisation du site mondial TEAC Vous pouvez télécharger le manuel de référence depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/). Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.com/) le mode d'emploi et le manuel de Éléments fournis référence nécessaires à cette unité.
  • Page 22: Nomenclature Et Fonctions Des Parties

    Nomenclature et fonctions des parties Face avant Commutateur et voyant STANDBY/ON Prises MIC/LINE IN3–IN8 (symétriques) Pressez-le pour mettre l'unité en service (On) ou en veille Ces entrées analogiques sont des prises mixtes XLR/jack (Standby). Le voyant STANDBY/ON s'allume en vert quand 6,35 mm 3 points (TRS).
  • Page 23: Face Arrière

    Face arrière Prise COAXIAL IN Prise COAXIAL OUT Cette prise d'entrée audio numérique coaxiale est conforme Cette prise de sortie audio numérique prend en charge les à la norme S/PDIF. formats AES/EBU et S/PDIF. Réglez le format du signal de sortie en page “INTERFACE” du Port USB panneau de réglages.
  • Page 24: Installation Du Logiciel Dédié

    Puis cliquez sur le bouton « Suivant ». doit être installé sur cet ordinateur. Téléchargez le tout dernier logiciel pour le système d'exploitation que vous utilisez depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.com). 0 Pour employer cette unité avec un ordinateur sous Windows, installez le pilote Windows.
  • Page 25: Installation Du Panneau De Réglages (Settings Panel) Pour Mac

    (Settings Panel) pour Mac 6. Ensuite, cliquez sur le bouton « Installer » pour lancer l'installation. 1. Téléchargez depuis le site mondial TEAC (http://teac-global. com/) le logiciel Settings Panel pour Mac le plus récent pour le système d'exploitation que vous utilisez et sauvegardez-le sur l'ordinateur devant être employé...
  • Page 26: Connexion De L'alimentation

    électrocution. Contactez le détaillant chez qui vous avez acheté l'unité ou un service après-vente TEAC (au dos de la Prise secteur couverture) pour demander une réparation. Branchement à un ordinateur Deux types de câble USB (USB 2.0 et USB 3.0) sont fournis...
  • Page 27: Paramétrage De L'ordinateur

    Paramétrage de l'ordinateur NOTE Afin de permettre à l'ordinateur de traiter de façon fluide les signaux audio numériques, les autres charges qui lui sont confiées doivent être autant que possible minimisées. Nous vous recommandons de quitter les applications inutiles avant utilisation. Réglages en écran MIXER Lancez le logiciel Settings Panel (panneau de réglages).
  • Page 28: Réglages En Écran Interface

    Options : COAXIAL, OPTICAL, WORD, INTERNAL Boutons PHASE Cliquez sur un bouton PHASE pour inverser la phase de NOTE ce canal. Les boutons allumés signalent les canaux pour En cas de réglage sur « COAXIAL », « OPTICAL » ou lesquels cette fonction est activée. «...
  • Page 29: Exemples De Branchement À D'autres Équipements

    NOTE l'alimentation fantôme quand vous avez connecté un micro dynamique ou autre micro ne la nécessitant pas peut • Lorsque l’unité est en mode MIC PRE, vous ne pouvez pas endommager cette unité et l'équipement connecté. changer les réglages dans la zone de sélection de sortie de •...
  • Page 30: Présentation Des Modes De Fonctionnement

    Présentation des modes de Changement de fréquence d’échantillonnage fonctionnement En mode préampli micro et en mode mélangeur Pressez la touche MODE en face avant de l’unité pour changer de mode de fonctionnement. numérique Le voyant MODE du mode de fonctionnement actuellement Utilisez les paramètres suivants pour changer la fréquence activé...
  • Page 31: Guide De Dépannage

    0 Suivez les procédures 1-4 pour Windows 8 ou les procédures Guide de dépannage 1-3 pour Windows 7 afin de choisir le périphérique par défaut pour la lecture. Veuillez lire ce chapitre si vous n'arrivez pas à utiliser correctement Mac OS X l'unité...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    b) Réglages des performances Caractéristiques techniques Cliquez avec le bouton droit sur « Ordinateur » et sélectionnez « Propriétés ». Cliquez sur « Paramètres système avancés ». Données Cliquez sur « Paramètres » dans la section « Performances » de l'onglet « Paramètres système Fréquences d'échantillonnage avancés » de la fenêtre « Propriétés système ». 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192 kHz Dans l'onglet « Effets visuels »...
  • Page 33: Sorties Analogiques

    Formats du signal : IEC 60958-3 (S/PDIF) et IEC 60958 Configurations informatiques requises (AES/EBU) Se change en page INTERFACE du Consultez le site mondial TEAC (http://teac-global.com) pour les panneau de réglages informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation Impédance de sortie : 75 Ω...
  • Page 34: Pilotes Audio Pris En Charge

    Systèmes Norme USB Générales Câble USB d'exploitation connecté USB 2.0 USB 3.0 acceptés Alimentation Windows 10 32 bits Câble USB 3.0 ü ü Adaptateur secteur CC 12 V (GPE248-120200-Z) Windows 10 64 bits Câble USB 2.0 ü ü Consommation électrique Windows 8 ü...
  • Page 35: Precauciones Importantes De Seguridad

    • SI detecta cualquier problema con este aparato, póngase en condiciones siguientes: (1) este aparato no puede producir contacto con TEAC para su reparación. No lo vuelva a usar interferencias molestas y (2) este aparato debe aceptar hasta que esté reparado.
  • Page 36 Precauciones relativas a la ubicación y uso ......37 si la pila es sustituida por otra de un tipo incorrecto. Sustituya la pila únicamente por otra idéntica o totalmente Uso de la página web global de TEAC ........37 equivalente. Cuidado con la condensación ..........37 Para los usuarios europeos Limpieza de la unidad ..............37...
  • Page 37: Introducción

    Manual de instrucciones y el Manual de web global de TEAC (http://teac-global.com/). referencia de esta unidad. 1. Vaya a la web global de TEAC (http://teac-global.com/). Elementos incluidos 2. En la sección TASCAM Downloads, haga clic en el idioma que quiera para acceder a la página de descargas en dicho...
  • Page 38: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Panel frontal Interruptor y piloto STANDBY/ON Tomas MIC/LINE IN3–IN8 (balanceadas) Púlselo para encender la unidad y para activar el modo Estas entradas analógicas son tomas combo XLR/TRS. standby. El piloto STANDBY/ON se iluminará en verde Estas tomas admiten una entrada de nivel de línea de cuando la unidad esté...
  • Page 39: Panel Trasero

    Panel trasero Toma COAXIAL IN Toma COAXIAL OUT Esta toma de entrad de audio digital cumple con el standard Este conector de salida de audio digital admite los standards S/PDIF. AES/EBU y S/PDIF. Ajuste el formato de la señal digital en la página “INTERFACE” Puerto USB del Panel de ajustes.
  • Page 40: Instalación Del Software Específico

    9. Una vez que la instalación haya terminado aparecerá la 1. Descárguese la última versión del driver para el sistema pantalla siguiente. operativo que esté usando de la página web global de TEAC Haga clic en el botón “Finish (F)”. (http://teac-global.com/) y almacénelo en el ordenador que vaya a usar.
  • Page 41: Instalación Del Panel De Ajustes Para Mac

    1. Descárguese la última versión del panel de ajustes para el sistema operativo que esté usando de la página web global de TEAC (http://teac-global.com/) y almacénelo en el ordenador que vaya a usar. 2. Haga doble clic en la imagen de disco “US-20x20_Installer.
  • Page 42: Encendido De La Unidad

    Encendido de la unidad eléctrica. Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico TEAC (vea Use el adaptador de corriente incluido para conectar esta contraportada) para solucionar el problema.
  • Page 43: Ajustes En El Ordenador

    Ajustes en el ordenador NOTA De cara a conseguir que el ordenador pueda gestionar las señales audio digitales sin problemas, debería reducir al mínimo cualquier otra carga operativa del ordenador. Le recomendamos por ello que cierre cualquier aplicación que no sea necesaria antes de usar esta unidad.
  • Page 44: Ajustes En La Pantalla Interface

    Botones SOLO 2. Haga clic en el elemento Internal Sample Rate ( ) de la página “INTERFACE” y ajuste allí la frecuencia de muestreo Botones MUTE del reloj interno de la unidad. Mandos deslizantes de panorama Opciones: 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz, 192kHz Faders de canal Medidores de nivel de canal...
  • Page 45: Ejemplos De Conexión Con Otros Aparatos

    Ejemplos de conexión con otros aparatos Conexión con dispositivos iOS Puede usar un adaptador Lightning-USB Camera* para conectar esta unidad a un dispositivo iOS y usarla como un interface con Guitarra Batería dicho dispositivo. Bajo *Necesitará disponer de un adaptador Lightning-USB Camera genuino de Apple (opcional).
  • Page 46: Resumen De Los Modos Operativos

    Resumen de los modos operativos Cambio de la frecuencia de muestreo En los modos de previo de micro y mezclador digital Pulse el botón MODE del panel frontal de esta unidad para cambiar entre los distintos modos operativos. Use los ajustes siguientes para cambiar la frecuencia de muestreo (44.1 kHz por defecto) en los modos citados.
  • Page 47: Resolución De Problemas

    No se escucha sonido incluso cuando el audio está Resolución de problemas siendo reproducido. Ajuste la salida de sonido en el ordenador. Lea este capítulo si es incapaz de utilizar la unidad correctamente incluso después de configurarla siguiendo los Confirme lo siguiente mientras la unidad está conectada al procedimientos indicados en este manual.
  • Page 48: Especificaciones Técnicas

    En la pestaña “Efectos visuales” de la ventana Especificaciones técnicas “Opciones de rendimiento”, elija “Ajustar al mejor rendimiento posible”. Windows 7 Resolución audio a) Desactive el “Aero”. Haga clic derecho en el escritorio y elija “Personalizar”. Frecuencias de muestreo Elija uno de los temas “Básicos” o de “Alto contraste”. 44.1 k, 48 k, 88.2 k, 96 k, 176.4 k, 192 kHz b) Ajustes de rendimiento Profundidad de bit de cuantización...
  • Page 49: Salidas Analógicas

    Requisitos del sistema informático Cambio en la página INTERFACE del panel de ajustes Impedancia de salida: 75 Ω Vea en la página web global de TEAC (http://teac-global.com/) la última información acerca de los sistemas operativos admitidos. Nivel de salida: 0.5 Vpp/75 Ω...
  • Page 50: Drivers Audio Admitidos

    General Estándar USB Sistemas operativos Cable USB admitidos conectado USB 2.0 USB 3.0 Alimentación Windows 8 (inclu- ü yendo 8.1) 32 bits Adaptador de corriente de 12 V (GPE248-120200-Z) Cable USB 2.0 Windows 8 (inclu- ü Consumo yendo 8.1) 64 bits Windows 7 32 bits SP1 20 W ü...
  • Page 51 Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter (Vasen, Kaffeetassen usw.) auf das Gerät. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Konformitätserklärung Wir, TEAC Europe GmbH, Bahnstraße 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland, erklären eigenverant wortlich, dass das in diesem Handbuch beschriebene Produkt die entsprechenden techni- schen Standards erfüllt.
  • Page 52 Einstellungen auf der MIXER-Seite vornehmen ..59 Warnhinweis Einstellungen auf der INTERFACE-Seite vornehmen ................60 Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von der TEAC Corporation geprüft und Einstellungen auf der OUTPUT SETTING-Seite genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der Betriebs- vornehmen ................60 erlaubnis führen.
  • Page 53: Bevor Sie Beginnen

    US-20x20 weiter, da es zum Gerät gehört. neten Orten auf. Andernfalls könnte sich die Klangqua- lität und/oder es könnten Fehlfunktionen auftreten. Dieses Benutzerhandbuch steht auch auf der globalen TEAC- − Orte, die dauerhaft Erschütterungen ausgesetzt sind, Website unter http://teac-global.com/ oder auf der deutschen Website (http://tascam.de/) zum Download zur Verfügung.
  • Page 54: Die Bedienelemente Und Ihre Funktionen

    Die Bedienelemente und ihre Funktionen Gerätevorderseite STANDBY/ON-Taste und Lämpchen MIC/LINE-Eingänge IN3–IN8 (symmetrisch) Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein und aus (auf Analogeingänge über XLR/Klinke-Kombibuchsen Standby). Das Lämpchen leuchtet grün, wenn das Gerät An diese Eingänge können Sie neben Mikrofonen auch eingeschaltet ist und mit Strom versorgt wird.
  • Page 55: Geräterückseite

    Geräterückseite COAXIAL IN-Buchse LINE IN-Buchsen 9–10 (BALANCED) und LEVEL-Schalter Dieser koaxiale Digitaleingang entspricht der SPDIF-Schnitt- Dies sind analoge Line-Eingänge über symmetrische stellenspezifikation. Klinkenbuchsen. Mithilfe der -Schalter stellen Sie den gewünschten LEVEL USB-Anschluss Nominalpegel ein: oder –10 dBV +4 dBu Verwenden Sie das beiliegende USB-Kabel, um das Interface mit Ihrem Computer oder einem iOS-Gerät zu verbinden COAXIAL OUT-Buchse (unterstützt wird USB 2.0 und 3.0).
  • Page 56: Die Gerätesoftware Installieren

    Windows den Hardwareassistenten startet, brechen Sie den Vorgang ab. Ziehen Sie anschließend das USB-Kabel heraus. 1. Laden Sie den aktuellen Treiber für das Betriebssystem, das Sie verwenden, von der globalen TEAC-Website (http://teac-global.com/) oder direkt von der deutschspra- 10. Klicken Sie auf „Fertig“.
  • Page 57: Das Mac-Einstellungsfeld Installieren

    1. Laden Sie das aktuelle Mac-Einstellungsfeld für das 9. Klicken Sie auf „Schließen“. Betriebssystem, das Sie verwenden, von der globalen TEAC-Website (http://teac-global.com/) oder direkt von der deutschsprachigen Website (http://tascam.de/) herunter. 2. Speichern Sie die Datei auf dem Computer, den Sie mit dem Interface verwenden wollen.
  • Page 58: Den Stecker Des Wechselstromadapters Wechseln

    Den Stecker des Mit einem Computer verbinden Wechselstromadapters wechseln Das Gerät wird mit zwei USB-Kabeln ausgeliefert (USB 2.0 und USB 3.0). Der Wechselstromadapter wird mit zwei unterschiedlichen Wenn Ihr Computer über einen (blauen) USB-3.0-Anschluss Steckern geliefert. Befestigen Sie den Steckertyp, der für Ihr verfügt, nutzen Sie das beiliegende USB-3.0-Kabel, um das Stromnetz geeignet ist.
  • Page 59: Einstellungen Auf Dem Computer Vornehmen

    Einstellungen auf dem Computer Einstellungen auf der MIXER-Seite vornehmen vornehmen Wenn das Einstellungsfeld nicht automatisch mit dem Computer gestartet wurde, rufen Sie es wie folgt auf. Anmerkung Windows: Wählen Sie „Start“ „Alle Programme“ „TASCAM“ Damit der Computer digitale Audiosignale reibungslos verar- „US-20x20 Settings Panel“.
  • Page 60: Einstellungen Auf Der Interface-Seite Vornehmen

    Den verwendeten Digitaleingang für 176,4/192 kHz Einstellungen auf der INTERFACE-Seite Abtastrate festlegen vornehmen 1. Klicken Sie auf die Registerkarte INTERFACE des Einstel- lungsfelds, um die INTERFACE-Seite aufzurufen. 2. Wählen Sie unter „Digital Input (176.4k/192kHz)“ ( welchen Eingang Sie für Digitalsignale mit hoher Abtastrate verwendet wollen.
  • Page 61: Beispiele Für Den Anschluss Anderer Geräte

    Das Interface als Digitalmixer nutzen Beispiele für den Anschluss anderer Mithilfe der Bedienelemente auf der Mixer-Seite können Sie das Geräte Interface wie ein Digitalmischpult nutzen. 1. Wählen Sie mit der -Taste auf der Gerätevorderseite MODE Gitarre Schlagzeug die Betriebsart MIXER Bassgitarre Auf dem Einstellungsfeld wird im Anzeigefeld für die Betriebsart (...
  • Page 62: Ein Ios-Gerät Anschließen

    Ein iOS-Gerät anschließen Das Gerät als Mikrofonvorverstärker nutzen 1. Wählen Sie mit der -Taste auf der Gerätevorderseite MODE Sie können das US-20x20 über einen Lightning-auf-USB-Adapter die Betriebsart MIC PRE mit einem mit einem iOS-Gerät verbinden, um es als Interface für dieses Gerät zu verwenden. Auf dem Einstellungsfeld wird oben im Anzeigefeld für die Betriebsart MIC PRE angezeigt.
  • Page 63: Eingänge Und Ausgänge Im Mikrofon- Vorverstärker-Betrieb

    Problembehebung Eingänge und Ausgänge im Mikrofonvorver- stärker-Betrieb Wenn Sie Ihr Interface nicht wie vorgesehen nutzen können, Im Mikrofonvorverstärker-Betrieb sind die Eingänge den obwohl Sie es wie in diesem Handbuch beschrieben einge- Ausgängen wie folgt fest zugeordnet: richtet haben, finden Sie in diesem Kapitel einige Lösungsvor- schläge.
  • Page 64 Während der Audiowiedergabe auf dem Computer 5 Wählen Sie auf der Registerkarte „Visuelle Effekte“ die Option „Für optimale Leistung anpassen“, und klicken Sie wird am Interface kein Ton ausgegeben. auf „OK“. Die Audioausgabe muss auf dem Computer eingerichtet Windows 7 werden.
  • Page 65: Technische Daten

    Technische Daten Analogausgänge Line-Ausgänge (symmetrisch, LINE OUT 1–10) Betriebsdaten Anschlusstyp: 6,3-mm-Klinkenbuchse, 3-polig (Spitze: heiß (+), Ring: kalt (–), Hülse: Masse) Ausgangsimpedanz: 100 Ω Abtastraten Nominaler Ausgangspegel: +4 dBu (1,228 Vrms) 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Maximaler Ausgangspegel: +24 dBu (12,277 Vrms) Bitbreite der Quantisierung Kopfhörerausgänge (PHONES 1/2)
  • Page 66: Weitere Eingänge Und Ausgänge

    Weitere Eingänge und Ausgänge Systemanforderungen Computer Aktualisierte Hinweise zur Kompatibilität mit verschiedenen Betriebssystemen finden Sie gegebenenfalls auf unserer Website Anschlusstyp: USB-3.0-B-Buchse (http://tascam.de/). Übertragungsrate: USB 3.0 Super Speed (5 Gbit/s) Windows MIDI-Eingang (MIDI IN) Unterstützte Betriebssysteme Anschlusstyp: 5-polige DIN-Buchse Windows 10, 32 Bit Format: Entsprechend MIDI-Spezifikation Windows 10, 64 Bit Windows 8 (einschließlich 8.1), 32 Bit...
  • Page 67: Unterstützte Audiotreiber

    Mac OS X Maßzeichnungen Unterstützte Betriebssysteme OS X Yosemite (10.10.1 oder höher) Mit Standard-Seitenteilen (Auslieferungszustand) OS X Mavericks (10.9.5) OS X Mountain Lion (10.8.5) Hardware-Anforderungen Mac-kompatibler Computer mit USB-3.0- oder USB-2.0-Anschluss Prozessor/Taktrate Dual-Core-Prozessor, 2 GHz oder schneller Arbeitsspeicher 2 GB oder mehr 445mm 59mm Bildschirmauflösung...
  • Page 68 TASCAM US-20x20 – Benutzerhandbuch...
  • Page 69 (volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell’udito. • Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare Dichiarazione di conformità TEAC per un invio al servizio assistenza. Non utilizzare il Parte responsabile: TEAC AMERICA, INC. prodotto fino a quando non è stato riparato. Indirizzo:...
  • Page 70 Precauzioni per il posizionamento e l’uso ......71 elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute Uso del sito TEAC Global .............71 umana e l’ambiente. Attenzione alla condensa ............71 (c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere Pulizia dell’unità...
  • Page 71: Introduzione

    È possibile scaricare questo manuale dal sito TEAC Global Site Luoghi con frequenti vibrazioni (http://teac-global.com/). In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla luce diretta del sole Prima di collegare l’unità...
  • Page 72: Nomi E Funzioni Delle Parti

    Nomi e funzioni delle parti Pannello frontale Interruttore e indicatore STANDBY/ON Prese MIC/LINE IN3–IN8 (bilanciate) Premere per accendere l’unità e metterla in standby. L’indi- Questi ingressi analogici sono prese combo XLR/TRS. catore STANDBY/ON si illumina in verde quando l’unità è Questi ingressi di linea supportano dispositivi audio e accesa.
  • Page 73: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore Presa COAXIAL IN Presa COAXIAL OUT Questa presa di ingresso audio digitale è conforme allo Questo connettore di uscita audio digitale supporta lo standard S/PDIF. standard AES/EBU e S/PDIF. Impostare il formato del segnale digitale nella pagina Porta USB “INTERFACE”...
  • Page 74: Installazione Del Software Dedicato

    Per usare questa unità, deve essere installato su un computer un software dedicato. Scaricare il software più recente per il sistema operativo utilizzato dal sito TEAC Global Site (http://teac-global.com). 0 Per utilizzare questa unità con un computer Windows, installare il driver per Windows.
  • Page 75: Installazione Del Settings Panel Su Mac

    7. La seguente schermata appare quando l’installazione è 1. Scaricare il Settings Panel più recente per il sistema completa. operativo utilizzato dal sito TEAC Global Site (http:// teac-global.com/) e salvarlo sul computer per essere Fare clic sul pulsante “Close”. utilizzato con l’unità.
  • Page 76: Collegamento Dell'alimentazione

    Rivolgersi al rivenditore seguito. presso cui si è acquistata l’unità o a un centro di assistenza TEAC (sul retro di copertina) per richiedere la riparazione. Presa di corrente Collegamento a un computer Sono inclusi due tipi di cavi USB (USB 2.0 e USB 3.0). Selezionare...
  • Page 77: Effettuare Le Impostazioni Sul Computer

    Effettuare le impostazioni sul computer NOTA Per consentire al computer di gestire i segnali audio digitali senza problemi, dovrebbero essere ridotti al minimo altri carichi sul computer, per quanto possibile. Si consiglia di chiudere le applicazioni non necessarie prima dell’uso. Effettuare le impostazioni nella schermata MIXER Avviare il Settings Panel.
  • Page 78: Effettuare Le Impostazioni Nella Schermata Interface

    Opzioni: 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz, Fader di canale 192kHz Misuratori di livello dei canali NOTA Aree di visualizzazione del livello dei fader Quando l’unità è in modalità di funzionamento MIC PRE o Pulsanti LINK AUDIO I/F, non è possibile impostare Internal Sample Rate. Note di Canale Impostazione del formato di uscita digitale Pulsante REVERB...
  • Page 79: Esempi Di Collegamenti Con Altri Apparecchi

    Esempi di collegamenti con altri Collegamento a dispositivi iOS apparecchi È possibile utilizzare un adattatore Lightning Camera Adapter USB* per collegare l’unità a un dispositivo iOS e poterla utilizzare come interfaccia per quel dispositivo. Chitarra Batteria *Sarà necessario disporre di un adattatore originale Apple Lightning Camera Adapter USB (venduto separatamente).
  • Page 80: Panoramica Delle Modalità Operative

    Panoramica delle modalità operative Modifica della frequenza di campionamento In modalità preamplificatore microfonico e mixer Premere il pulsante MODE sulla parte anteriore dell’unità per digitale cambiare la modalità di funzionamento. L’indicatore MODE si accende per la modalità operativa attiva. Utilizzare le seguenti impostazioni per modificare la frequenza di campionamento (44.1 kHz di default) in modalità...
  • Page 81: Risoluzione Dei Problemi

    Non si riesce a sentire alcun suono anche quando Risoluzione dei problemi l’audio viene riprodotto sul computer. L’uscita audio deve essere impostata sul computer. Si prega di leggere questo capitolo se non si è in grado di usare correttamente l’unità anche dopo averla impostato seguendo le Si prega di verificare ciò...
  • Page 82: Specifiche

    Windows 7 Specifiche a) Disattivare Aero. Clic destro sul desktop e selezionare “Personalizza”. Selezionare un tema “base” o “alto contrasto”. Dati b) Impostazioni delle prestazioni Frequenze di campionamento Clic destro del mouse su “Computer” e selezionare “Proprietà”. 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4, 192 kHz Fare clic su “Impostazioni di sistema avanzate”.
  • Page 83: Uscite Analogiche

    Formati di segnale: IEC 60958-3 (S/PDIF) and IEC 60958-4 Requisiti di sistema del computer (AES/EBU) Cambiare nella pagina INTERFACE di Controllare il sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/) per Settings Panel le informazioni più recenti sui sistemi operativi supportati. Impedenza di uscita: 75 Ω...
  • Page 84: Driver Audio Supportati

    Generali Standard USB Sistemi operativi Cavo USB supportati collegato USB 2.0 USB 3.0 Alimentazione Windows 10 32 bit Cavo USB 3.0 ü ü Alimentatore DC12V (GPE248-120200-Z) Windows 10 64 bit Cavo USB 2.0 ü ü Windows 8 (incluso 8.1) 32 Consumo ü...
  • Page 85 取扱説明書 安全にお使いいただくために 製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、以下の注意事項をよくお読みくだ さい。 以下の内容を無視して誤った取り扱いをす 以下の内容を無視して誤った取り扱いをす 警告 注意 ると、人が傷害を負う可能性が想定される ると、人が死亡または重傷を負う可能性が 内容および物的損害のみの発生が想定され 想定される内容を示しています。 る内容を示しています。 万一、異常が起きたら 移動させる場合は、電源をスタンバイにし、必ず AC 煙が出た、変なにおいや音がするときは アダプターの電源プラグをコンセントから抜き、外部 機器の内部に異物や水などが入ったときは の接続コードを外す この機器を落とした、カバーを破損したときは コードが傷つき、火災・感電の原因や、引っ掛けてけ すぐに機器本体の電源スイッチを切り、必ず AC アダ がの原因になることがあります。 プターの電源プラグをコンセントから抜いて 電源プラグを 旅行などで長期間この機器を使用しないときやお手入 電源プラグを ください。異常状態のまま使用すると、火災・感電の コンセントか コンセントか れの際は、安全のため必ず電源プラグをコンセントか ら抜く 原因となります。 ら抜く ら抜く 販売店またはティアック修理センター(巻末に記載) 通電状態の放置やお手入れは、漏電や感電の原因とな に修理をご依頼ください。...
  • Page 86: リファレンスマニュアルについて

    目次 はじめに 安全にお使いいただくために ............85 こ の た び は、TASCAM USB Audio MIDI Interface with Mic はじめに .....................86 Pre / Mixer US-20x20 をお買い上げいただきまして、誠にあり リファレンスマニュアルについて ...........86 がとうございます。 本製品の構成 ..................86 ご使用になる前に、この取扱説明書をよくお読みになり、正しい取 設置上の注意 ..................87 り扱い方法をご理解いただいた上で、末永くご愛用くださいますよ 製品のお手入れ..................87 うお願い申し上げます。お読みになった後は、いつでも見られる所 ユーザー登録について ..............87 に保管してください。 結露について ..................87 また取扱説明書は、TASCAM のウェブサイト(http://tascam. アフターサービス...
  • Page 87: 設置上の注意

    設置上の注意 アフターサービス 0 本機の動作保証温度は、摂氏 5 度〜 35 度です。 0 この製品には、保証書が添付(巻末に記載)されています。大 切に保管してください。万が一販売店の捺印やご購入日の記載 0 次のような場所に設置しないでください。音質悪化の原因、ま がない場合は、無料修理保証の対象外になりますので、ご購入 たは故障の原因となります。 時のレシートなどご購入店・ご購入日が確認できる物を一緒に 振動の多い場所 保管してください。 窓際などの直射日光が当たる場所 0 保証期間は、お買い上げ日より 1 年です。保証期間中は、保証 暖房器具のそばなど極端に温度が高い場所 書に記載の無料修理規定によりティアック修理センター(巻末 極端に温度が低い場所 に記載)が無料修理致します。その他の詳細については、保証 湿気の多い場所や風通しが悪い場所 書をご参照ください。 ほこりの多い場所 0 保証期間経過後、または保証書を提示されない場合の修理につ 0 放熱をよくするために、本機の上には物を置かないでください。 いては、 お買い上げの販売店またはティアック修理センター(巻 0 パワーアンプなど熱を発生する機器の上に本機を置かないでく 末に記載)にご相談ください。修理によって機能を維持できる ださい。 場合は、お客様のご要望により有料修理致します。...
  • Page 88: 各部の名称

    各部の名称 フロントパネル 1 STANDBY/ON スイッチ/インジケーター 5 MIC/LINE IN3-8 [BALANCED] 端子 電源のオン/スタンバイ状態の切り換えを行います。オンのと XLR / TRS コンボジャックタイプのアナログ入力端子です。 き、STANDBY/ON インジケーターが緑色に点灯します。 ライン入力(音響機器、キーボードなど)に対応しています。 2 MODE ボタン/インジケーター 6 シグナル/オーバーロードインジケーター 動 作 モ ー ド を 切 り 換 え ま す。 ( → 96 ペ ー ジ「 動 作 モ ー ド に 信号が入力されているとき(−...
  • Page 89: リアパネル

    リアパネル w COAXIAL IN 端子 p COAXIAL OUT 端子 S/PDIF に準拠したデジタル入力端子です。 S/PDIF または AES/EBU に準拠したデジタル出力端子です。 デジタル信号フォーマットは、 Settings Panelの 《INTERFACE》 e USB 端子 タブ画面にて設定します。 付属の USB ケーブルを使ってパソコンまたは iOS デバイスと接 続します(USB2.0 / 3.0 に対応) 。 a LINE OUT 1-10 (BALANCED) 端子 TRS 標準ジャックタイプのアナログライン出力端子です。規定 注意...
  • Page 90: 専用ソフトウェアをインストールする

    専用ソフトウェアをインストールする 使用ライセンス許諾契約書の内容を確認し、内容に同意ができ たら、 《同意する(A) 》を選択します。 次に《次へ(N)>》ボタンをクリックします。 本機を使用するには、パソコンに専用ソフトウェアをインストール する必要があります。 専 用 ソ フ ト ウ ェ ア は、TASCAM の ウ ェ ブ サ イ ト(http:// tascam.jp/)から、ご使用の OS に適した最新の専用ソフトウェ アをダウンロードしてください。 0 Windows パソコンは、Windows 専用ドライバーをインストー ルします。 Windows 専 用 ド ラ イ バ ー を イ ン ス ト ー ル す る と、 同 時 に Windows 専用...
  • Page 91: Mac 用 Settings Panel のインストール

    Mac 用 Settings Panel のインストール 次に《インストール》ボタンをクリックすると、インストール が開始されます。 メモ i パソコンに USB ケーブルで接続する前に Mac 用 Settings Panel をインストールしてください。 i Gatekeeper の設定により、インストール中に警告画面が出る ことがあります。Gatekeeper については、 リファレンスマニュ アルの「第 3 章 インストール」の「Gatekeeper について」を ご参照ください。 Mac 用 Settings Panel のインストール手順 次の画面が表示されたら、インストール作業は完了です。 TASCAM の ウ ェ ブ サ イ ト(http://tascam.jp/) か ら、 ご 《閉じる》ボタンをクリックします。...
  • Page 92: 電源を接続する

    電源を接続する 注意 交換後のコンセントプラグに異常がある場合は、使用を中止し 同梱されている付属の専用 AC アダプターを使って、以下のように てください。異常状態のまま使用すると、火災・感電の原因と 電源を本機に接続します。 なります。販売店またはティアック修理センター(巻末に記載) に修理をご依頼ください。 電源コンセント パソコンを接続する 本 機 に 付 属 す る USB ケ ー ブ ル は、2 種 類(USB2.0 ケ ー ブ ル、 DC プラグ GPE248-120200-Z(付属) USB3.0 ケーブル)同梱されています。 お使いのパソコンおよび OS に合わせて、本機とパソコンを接続す る USB ケーブルを選択し、本機とパソコンの USB2.0 ポートまた は...
  • Page 93: パソコンの設定をする

    パソコンの設定をする 2 COMPRESSOR 表示部 セレクトボタン(5)で選択したチャンネルのコンプレッサー の設定が表示されます。 メモ 3 Mode 表示部 パソコンでデジタルオーディオ信号をスムーズに扱うためには、 フロントパネルの MODE ボタンを押して設定した、本機の動 パソコンの負荷を極力少なくしておく必要があります。不要な 作モードを表示します。 アプリケーションを終了後に使用することをお勧めします。 4 REVERB 表示部 《MIXER》タブ画面を設定する リバーブの設定状態が表示されます。 5 セレクトボタン Settings Panel ソフトウェアを起動します。 このボタンをオンにすると、 点灯したチャンネルのイコライザー 0 Windows の場合 とコンプレッサーが 1、2 に表示されます。 《すべてのプログラム》 にある 《TASCAM》 から 《US-20x20 6 PHASE ボタン...
  • Page 94: Output Setting》タブ画面を設定する

    《OUTPUT SETTING》タブ画面を設定する サンプルクロックソースを設定する Settings Panel の《INTERFACE》 タ ブ を ク リ ッ ク し、 本 機 の 動 作 モ ー ド が「AUDIO I/F」 ま た は「MIXER」 の と き、 《INTERFACE》タブ画面を表示します。 《OUTPUT SETTING》タブ画面で各出力端子への出力信号を設 定することができます。 《INTERFACE》 タ ブ 画 面 の《Sample Clock Source》 各動作モードの詳細については、96 ページの「動作モードにつ...
  • Page 95: 外部機器の接続例

    外部機器の接続例 iOS デバイスとの接続 本機と iOS デバイスを Lightning - USB カメラアダプタ * で接続 ギター ドラム することで、iOS デバイス用インターフェースとして活用すること ベースギター ができます。 ※ Apple 純正 Lightning - USB アダプターを別途ご用意ください。 メモ ヘッドホン 本機と接続時、本機から iOS デバイスへの電源供給は行われま せん。 入力音を調整する マイク、ギター、キーボード、オーディオ機器など、本機に入力さ れたアナログ音声信号は、デジタル信号に変換された後に USB を 経由してパソコンに送られます。 また、 パワードモニタースピーカー やヘッドホンを本機に接続することにより、オーディオ信号をモニ ターすることができます。...
  • Page 96: 動作モードについて

    動作モードについて サンプリング周波数の変更方法 マイクプリアンプモード時およびデジタルミキサーモード フロントパネルの MODE ボタンを押して、使用する動作モードを 時の場合 切り換えます。 現在、動作中の動作モードの MODE インジケーターが点灯します。 以下の設定方法で、マイクプリアンプモード時およびデジタルミキ 本機は、次の 3 つの動作モードで動作します。 サーモード時のサンプリング周波数を変更することができます(初 期値:44.1kHz) 。 0 MIC PRE Windows 本機がマイクプリアンプとして動作します。 《コントロールパネル》w《サウンド》画面 w《スピーカー 0 AUDIO I/F TASCAM US-20x20》w《プロパティ (p)》ww《US- 本機がオーディオインターフェースとして動作します。 20x20 のプロパティ》 《詳細》 タブ画面 w 《既定の形式》 で変更。 0 MIXER 本機がデジタルミキサーとして動作します。...
  • Page 97: トラブルシューティング

    トラブルシューティング パソコンでオーディオを再生しても音が出ない。 本取扱説明書の手順通り設定しても、本機が正常に使用できない場 パソコン側で音声出力の設定が必要です。 合は、まずは本章をご確認ください。 本機をパソコンに接続した状態で下記をご確認ください。なお、以 本章で解決できない場合は、タスカム カスタマーサポート(巻末 下の設定を行うと本機経由で音は出ますが、パソコンのスピーカー に記載)まで、下記のご使用環境と、詳しい状況をお知らせいただ やヘッドホン端子から音は出なくなります。 きますようお願い致します。 Windows 8 / Windows 7 ご使用環境 0 リファレンスマニュアルの 「第8章 アプリケーションガイド」 の 「 Windows Media Player」の「 Windows 8 の場合」または 0 パソコンメーカー 「 Windows 7 の場合」を参照して各 OS に合わせた設定を行っ 0 モデル てください。...
  • Page 98: アナログオーディオ入力定格

    仕様 パソコンをオーディオ処理に適した設定に変更してください。 [ Windows 8 の場合 ] Windows 8 の通常のスタート画面(メトロ UI 画面)で右 定格 クリックし、 《すべてのアプリ》をクリックします。 《コンピュータ》を右クリックし、 《プロパティ》を選択し サンプリング周波数 ます。 44.1k/48k/88.2k/96k/176.4k/192kHz 《システムの詳細設定》をクリックします。 量子化ビット数 《システムのプロパティ》画面の《詳細設定》タブで、 《パ 16/24 ビット フォーマンス》枠の《設定 ...》をクリックします。 《パフォーマンスオプション》 画面の 《視覚効果》 タブで、 《 パ アナログオーディオ入力定格 フォーマンスを優先する》を選択します。 マイク入力(バランス、IN1-8) [ Windows 7 の場合 ] コネクター...
  • Page 99: アナログオーディオ出力定格

    アナログオーディオ出力定格 WORD IN 端子 コネクター :BNC コネクター ライン出力(バランス、LINE OUT 1-10) 入力電圧 :2.0Vpp 〜 5.0Vpp コネクター : 6.3mm(1/4")TRS 標準ジャック 入力インピーダンス :75 Ω± 10% (Tip:HOT、Ring:COLD、Sleeve: 外部同期時の許容周波数偏差:± 100ppm GND) 終端あり/なし切り換えスイッチ付き 出力インピーダンス :100 Ω WORD OUT 端子 規定出力レベル :+4dBu(1.228Vrms) コネクター :BNC コネクター 最大出力レベル :+24dBu(12.277Vrms) 出力電圧...
  • Page 100: 対応オーディオドライバー

    対応オーディオドライバー 注意 i お使いのパソコンおよび OS によって、接続可能な付属の USB Windows ケーブル(USB2.0 ケーブル、USB3.0 ケーブル) 、および使 USB Audio Class 2.0、ASIO2.0、WDM(MME) 、MIDI 用可能な USB 規格が異なります。また、USB3.0 にて使用す る場合は、付属の USB3.0 ケーブルを接続してください。 Core Audio、Core MIDI USB 規格 接続する 対応 OS USB2.0 USB3.0 USB ケーブル 一般 Windows 10 ○ ○...
  • Page 101 TASCAM US-20x20...
  • Page 102 〒 206-8530 東京都多摩市落合 1-47 この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは タスカム カスタマーサポート  〒 206-8530 東京都多摩市落合 1-47 0570-000-809 一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。 受付時間は、10:00 〜 12:00 / 13:00 〜 17:00 です。 (土・日・祝日・弊社指定休日を除く) 0 ナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:042-356-9137 / FAX:042-356-9185 故障・修理や保守についてのお問い合わせは ティアック修理センター  〒 358-0026 埼玉県入間市小谷田 858 0570-000-501 一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。 受付時間は、9:30 〜 17:00 です。 (土・日・祝日・弊社指定休日を除く) 0 ナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:04-2901-1033 /...
  • Page 103 障および損傷 state. This warranty is only valid within the country product, at TEAC’s option. TEAC shall not be (4) 接続している他の機器に起因する故 the unit was originally purchased. liable for: 障および損傷...
  • Page 104 WARRANTY / 保証書 Model / 型名 Owner’s name / お名前 US-20x20 Serial No. / 機番 Address / ご住所 Date of purchase / お買い上げ日 Dealer’s name / 販売店 Dealer’s address / 住所 http://teac-global.com/ Memo / 修理メモ...

Table des Matières