Télécharger Imprimer la page
Teac LP-R500A Mode D'emploi

Teac LP-R500A Mode D'emploi

Enregistreur cd avec platine/lecteur de cassettes

Publicité

Liens rapides

MARQUE: TEAC
REFERENCE: LP-R500A BOIS
CODIC: 3280128

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Teac LP-R500A

  • Page 1 MARQUE: TEAC REFERENCE: LP-R500A BOIS CODIC: 3280128...
  • Page 2 CEC6P10501741 LP-R500 CD recorder with turntable/cassette player BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 3 Sommaire Avant l’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce manuel Lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil. avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. < Ne placez aucun objet sur le couvercle de la platine tourne- disque.
  • Page 4 Plusieurs systèmes de nettoyage de disque sont disponibles dans le commerce et en ligne. TEAC n’avalise aucun produit spécifique mais, selon l’état de votre collection de disques, cela peut s’avérer être un bon choix. Des disques propres protègent votre pointe...
  • Page 5 Disques Veuillez utiliser des CD, CD-R et CD-RW portant le logo < Si la surface du disque est sale, essuyez-la soigneusement à l’aide “COMPACT disc”. d’un chiffon doux et sec : < N’utilisez jamais de produits chimiques, tels que des aérosols, des liquides antistatiques, de l’essence ou des diluants pour nettoyer les disques.
  • Page 6 Couvercle de la platine Remarques concernant les disques compacts Pour mettre en place le couvercle de la platine 1. Insérez le bas des charnières dans les emplacements prévus à cet CD-R et CD-RW effet à l’arrière de la platine tourne-disque, des deux côtés. Les disques CD-R ne permettent qu’un seul enregistrement.
  • Page 7 Manipulation des cassettes Instructions d’emploi Types de bande < N’ouvrez pas une cassette et ne tirez pas sur sa bande. Il existe plusieurs types de bande de cassette. < Ne touchez pas la bande. < Ne laissez pas les cassettes dans un lieu sale ou poussiéreux. <...
  • Page 8 Raccordements Blanc Rouge Blanc Rouge Blanc Blanc LINE OUT LINE IN Platine cassette, etc. Branchez les extrémités de l’antenne cadre aux prises d’antenne PRÉCAUTION : < Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements. < Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet appareil- <...
  • Page 9 Fonctions de l’appareil et télécommande POWER Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous ou hors tension. PHONO/TAPE/AUX, CD, FM/AM Pour lire un disque vinyle, appuyez sur la touche PHONO/TAPE/ AUX et sélectionnez PHONO/TAPE. Pour lire une cassette, appuyez sur la touche PHONO/TAPE/AUX et sélectionnez PHONO/TAPE.
  • Page 10 TRACK INCREMENT PROGRAM Utilisez cette touche pendant l’enregistrement pour diviser celui- En mode CD, utilisez cette touche pour programmer des pistes. ci en pistes. CLEAR Affichage En mode CD, utilisez cette touche pour effacer des pistes programmées. Saut/recherche (.m/,/), TUNING ( REPEAT En mode CD, utilisez ces touches pour sauter des pistes.
  • Page 11 Pièces de la platine tourne-disque Avant l’utilisation, détachez le protecteur de la pointe (capuchon plastique blanc) en tirant droit vers l’avant de la cellule dans la direction de la flèche. Plateau tourne-disque Touches d’emploi de la cassette PLAY (y) Vis bloquant le plateau pour le transport Utilisez cette touche pour lire une bande.
  • Page 12 Boîtier de télécommande Fonctionnement de base Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance de l’appareil. Pour utiliser le boîtier de télécommande, pointez-le vers le détecteur de télécommande du panneau avant de l’appareil. < Même si le boîtier de télécommande est employé à portée de fonctionnement, la commande à...
  • Page 13 Écoute de la radio Sélection de stations qui ne peuvent pas être syntonisées automatiquement (sélection manuelle) Quand on appuie momentanément sur la touche .m ou FM MODE ,/, la fréquence change d’une valeur fixe. Appuyez sur la touche .m ou ,/ à plusieurs reprises jusqu’à...
  • Page 14 Mémorisation de stations (Presets) Vous pouvez mémoriser des stations FM et AM dans leurs presets Comment rappeler les stations préréglées respectifs 1 à 9. (presets) Réglez-vous sur une station que vous désirez écouter (voir Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner une bande pour cela les étapes à...
  • Page 15 Écoute de disque vinyle adaptateur 45 t/mn < Avant l’utilisation, desserrez complètement la vis de transport Déposez le disque sur la platine tourne-disque. en la tournant vers la droite à l’aide d’une pièce de monnaie, et Pour la lecture d’un disque 45 t/mn, utilisez l’adaptateur fourni. retirez le capuchon de la pointe.
  • Page 16 Quand la lecture est terminée, le bras revient automatiquement sur Déplacez doucement le bras vers le bord du disque (ou le son support et le plateau tourne-disque s’arrête. point de départ d’une plage). Le plateau commence à tourner. Pour arrêter la lecture manuellement, soulevez légèrement le bras à l’aide du levier de repérage et remettez-le sur son support.
  • Page 17 Écoute de CD Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour fermer le tiroir. < Veillez à ne pas vous coincer les doigts. < Il faut quelques secondes à l’appareil pour lire le disque. Aucune touche ne fonctionne durant le chargement. Attendez que le nombre total de pistes ainsi que la durée totale de lecture du disque soient affichés.
  • Page 18 Pour suspendre la lecture momentanément (mode pause) Recherche d’une partie d’une piste En lecture, maintenez la touche . m ou , / Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (y/J) en lecture. enfoncée et relâchez-la lorsque la partie que vous voulez La lecture s’arrête à la position actuelle. écouter est trouvée.
  • Page 19 Lecture programmée 32 pistes peuvent être programmées dans l’ordre souhaité. Appuyez sur la touche PROGRAM. < Insérez un disque compact et sélectionnez “CD” avant de commencer la programmation. < Pendant la lecture programmée, la lecture aléatoire est impossible. < La lecture programmée fonctionne seulement avec les disques finalisés.
  • Page 20 Lecture en boucle Pour contrôler l’ordre programmé À l’arrêt, appuyez sur la touche . ou / à plusieurs reprises pour faire apparaître les numéros de piste qui ont été mémorisés. Pour effacer un numéro de piste, appuyez sur la touche CLEAR quand il est affiché.
  • Page 21 Lecture aléatoire Affichage du temps Les pistes peuvent être lues dans un ordre aléatoire. À l’arrêt, Chaque fois que l’on appuie sur la touche DISPLAY en lecture, appuyez sur la touche SHUFFLE et sur la touche PLAY/PAUSE. l’affichage change comme suit : Quand la lecture aléatoire de toutes les pistes est terminée, l’appareil s’arrête et le mode de lecture aléatoire est annulé.
  • Page 22 Écoute d’une cassette 1 Appuyez sur la touche PHONO/TAPE/AUX pour sélectionner Réglez le sélecteur INPUT sur TAPE. PHONO/TAPE. Placez une cassette enregistrée dans la platine cassette. < Chaque fois que l’on appuie sur la touche PHONO/TAPE/AUX, la Installez une cassette avec la bande visible vers l’avant et la face à sélection alterne entre PHONO/TAPE (disque ou cassette) et AUX lire vers le haut.
  • Page 23 Écoute d’une cassette 2 Avant d’enregistrer Avant de commencer l’enregistrement, assurez-vous que vous comprenez les points suivants : < La norme CD limite le nombre de pistes à 99 et interdit l’enregistrement de pistes de moins de 4 secondes. < Une fois que vous avez enregistré un disque CD-R, les données ne peuvent être effacées.
  • Page 24 Enregistrement 1 Pour enregistrer une station de radio Sélectionnez FM ou AM avec la touche FM/AM et sélectionnez la station avec la touche .m/,// ou la touche PRESET à l’étape Vous ne pouvez plus sélectionner de station une fois que vous avez appuyé...
  • Page 25 Enregistrement 2 < Si AUTO REC ne fonctionne pas correctement à cause du bruit, Réglage du niveau d’enregistrement. sélectionnez MANUAL. Faites jouer la source à enregistrer et réglez le niveau d’enregistrement de manière que le son le plus fort n’atteigne <...
  • Page 26 Enregistrement depuis une cassette Appuyez sur la touche PLAY (y). Pour éviter de rater le début de l’enregistrement, repérez l’endroit voulu sur la cassette, suspendez temporairement la lecture, lancez l’enregistrement comme décrit à l’étape et libérez la p a u s e c a s s e t t e .
  • Page 27 Finalisation Comme expliqué précédemment, pour qu’un disque devienne un Appuyez sur la touche FINALIZE/ERASE en mode arrêt. CD normal, une table des matières (TOC) doit y être écrite. Ce processus s’appelle la finalisation. Une fois finalisés, les CD-R sont véritablement définitifs. Il n’est plus possible d’ajouter d’autre pistes.
  • Page 28 Effacement ou dé-finalisation d’un CD-RW Les procédures d’effacement ne sont possibles que sur un CD-RW UnFINAL non-finalisé. Sélectionnez cette option pour définaliser le disque. Si un CD-RW est finalisé, dé-finalisez le disque avant l’effacement. Rappelez-vous qu’il n’est pas possible d’effacer ou de dé-finaliser un ErASE XX (le numéro de la dernière piste enregistrée sur le CD-R.
  • Page 29 Minuterie d’arrêt d’enregistrement REC OFF Appuyez à nouveau sur la touche RECORD. “OFF” et la durée d’enregistrement (minutes/secondes) s’afficheront. Durée d’enregistrement Appuyez sur la touche .m ou ,/ pour régler la durée d’enregistrement. Cet appareil peut enregistrer la radio ou d’autres équipements qui lui sont connectés en réglant l’heure de fin d’enregistrement avec la Chaque fois que l’on appuie sur la touche, la durée affichée minuterie REC OFF.
  • Page 30 Emploi d’une minuterie d’alimentation Précautions d’emploi de la minuterie d’alimentation Cet appareil peut à la fois lancer et arrêter l’enregistrement avec une minuterie d’alimentation du commerce. < Quand un CD-R ou CD-RW est chargé, il faut environ 30 secondes pour la lecture après la mise sous tension de l’appareil avant le <...
  • Page 31 à vous avant de faire Pas de lecture. appel au revendeur ou au service après-vente de TEAC. e Desserrez la vis et enlevez le capuchon de la pointe. (C’est un capuchon en plastique blanc qui protège la pointe durant le transport.
  • Page 32 Messages Caractéristiques techniques TRACK 0 0:00 Section amplificateur Un CD-R/CD-RW vierge est dans le tiroir. Puissance de sortie ....... . 3,5 W + 3,5 W Réponse en fréquence .
  • Page 33 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. de C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegació Coyoacán, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000 TEAC UK LIMITED Unit 19 &...

Ce manuel est également adapté pour:

Lp-r5003280128