Page 1
Bedienungs- anleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Eismaschine Sorbetière | Gelatiera Deutsch ......6 Deuts Français ......25 França Italiano ......45 Italian Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Anga- ben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinder- leicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafi...
Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung gehört zur Eismaschine MD 16980. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Page 8
Zu dieser Bedienungsanleitung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. Warnung vor Gefahr durch feuergefährliche und/oder leicht ent- zündliche Stoffe! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Gleichstrom-Symbol Symbol für Wechselstrom Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte, die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine An- schlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Schaltnetzteil (elektrisch) Ein Schaltnetzteil wandelt eine unstabilisierte Eingangsspannung in eine konstante Ausgangsspannung um. Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe „Entsorgung“ auf Seite 21) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Eismaschine ist für die Herstellung von Speiseeis in haushalts- üblichen Mengen vorgesehen. Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise −...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Gebrauch. − Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder...
Page 11
Sicherheitshinweise WARNUNG! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch stromführende Teile. − Schließen Sie den Netzadapter nur an gut erreichbare, ordnungs- gemäß installierte Schutzkontaktsteckdosen an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befi nden. Lassen Sie die Steckdose unbe- dingt jederzeit frei zugänglich, damit der Netzadapter bei Gefahr ungehindert abgezogen werden kann.
Page 12
Sicherheitshinweise − Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Gerät, den Netzadapter sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen. − Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät, der Netzadap- ter oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist. − Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Service.
Page 13
Sicherheitshinweise − Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen. WARNUNG! Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät. − Stellen Sie das Gerät mit ausreichendem Abstand von anderen Geräten und der Wand auf. − Decken Sie das Gerät nicht ab. −...
Page 14
Sicherheitshinweise Zündquellen. Lassen Sie das Gerät vor einer weiteren Verwen- dung von einer Fachkraft reparieren. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Aufstellung/ Verwendung. − Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kip- pen und herunterfallen. − Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfl äche. −...
Lieferumfang − Bewahren Sie die vorbereitete Eismasse im Kühlschrank auf, je- doch nicht länger als 24 Stunden. − Frisches Speiseeis sollte sofort verzehrt werden. Lagern Sie es bei –18 °C max. 1 Woche im Gefrierschrank. − An- oder aufgetautes Speiseeis darf nicht wieder eingefroren werden.
Montage und Inbetriebnahme Montage und Inbetriebnahme − Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle losen Teile (Deckel, Spritzschutzdeckel und Rührwerkzeug) sowie die Aluminiumschale im Gerät mit einem weichen Tuch und einem handelsüblichen Spülmittel. Lassen Sie alles gut trocknen. − Stellen Sie die Eismaschine auf eine ebene, rutschfeste und hitzebeständige Oberfl...
Page 17
Montage und Inbetriebnahme − Um zusätzliche Lebensmittel wie z. B. Nüsse hinzu zu fügen, öffnen Sie den Deckel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn und nehmen ihn ab. Die Kühlung wird fortgesetzt, das Rührwerkzeug dreht sich jedoch nicht mehr weiter. Nach dem Befüllen und Verschließen des Deckels dreht sich das Rührwerkzeug weiter und der Zubereitungsvorgang wird fortgesetzt.
Rezepte Rezepte Eissorte Zutaten Zubereitung Vanilleeis 1 Eigelb ( Größe M) Die Vanilleschote der Länge nach aufschneiden und das Vanillemark mit einem spitzen Messer 25 g Kristallzucker herausarbeiten. 1 Vanilleschote Das Eigelb mit dem Zucker in einer Schüssel gut 100 ml Milch verrühren, bis sich der Zucker aufgelöst hat.
Gerät reinigen Gerät reinigen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Teile. − Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! − Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker und be- wahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. Fehlerbehebung Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollten Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgen- den Tabelle zu beheben.
Entsorgung Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebens- dauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Page 25
Répertoire Répertoire Vue d‘ensemble ....................4 Utilisation......................5 Contenu de l‘emballage/Pièces del appareil ..........26 Codes QR ......................27 À propos de ce mode d’emploi ..............28 Explication des symboles .................28 Utilisation conforme ..................30 Consignes de sécurité ..................31 Contenu de l’emballage ................36 Montage et mise en service ................37 Utilisation de la sorbetière ................
Contenu de l‘emballage/Pièces del appareil Contenu de l‘emballage/Pièces del appareil Touche de déverrouillage Bloc moteur Couvercle Couvercle anti-éclaboussures Éléments de commande Fentes d’aération Boîtier Bol en aluminium Bras mélangeur Touche Arrêt Touche glace italienne Touche crème glacée Câble d’alimentation avec adaptateur et fi che...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi. Gardez toujours ce mode d’emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez impérativement aussi ce mode d’emploi au nouveau propriétaire.
Page 29
À propos de ce mode d’emploi Avertissement d’un risque dû à des matières infl ammables et/ou faci- lement infl ammables ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! Symbole de courant continu Symbole pour courant alternatif Classe de protection II Les appareils électriques de classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renfor- cée et qui ne présentent pas de possibilité...
Utilisation conforme Mettez l’appareil au rebut de manière écologique (voir „Mise au rebut“ en page 42) Utilisation conforme La sorbetière est destinée à préparer de la crème glacée en quanti- tés ménagères. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou pour des appli- cations ménagères similaires, par exemple •...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR LES PROCHAINES UTILISATIONS ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple per- sonnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminu- tion de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’ex- périence et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
Page 32
Consignes de sécurité − Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution/de court-circuit ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû aux pièces conductrices. − Branchez le bloc d’alimentation uniquement sur une prise de terre réglementaire facilement accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil.
Page 33
Consignes de sécurité − Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifi ez si l’appareil, le bloc d’alimentation et le cordon d’ali- mentation ne sont pas endommagés. − Si l’appareil, le bloc d’alimentation ou le cordon d’alimentation présente des dommages visibles, ne les utilisez pas.
Page 34
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque d’incendie. − Veillez à laisser un écart suffi sant entre l’appareil et d’autres appareils ainsi que le mur. − Ne recouvrez pas l’appareil. − Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie ex- terne ou un système de télécommande séparé...
Page 35
Consignes de sécurité feu. Faites réparer l’appareil par un professionnel avant de le réutiliser. REMARQUE ! Risque de dommage ! Toute installation/utilisation incorrecte de l’appareil peut l’endommager. − Ne posez pas l’appareil sur le bord d’une table afi n d’éviter qu’il ne bascule et tombe. −...
Contenu de l’emballage − Conservez le volume de glace préparé au réfrigérateur, mais pas plus de 24 heures. − Il est préférable de consommer la crème glacée fraîche im- médiatement. Conservez-la au congélateur à –18 °C pendant 1 semaine maximum. − La crème glacée dégelée ou décongelée ne doit pas être recongelée.
Montage et mise en service Montage et mise en service − Avant d’utiliser cette sorbetière pour la première fois, nettoyez toutes les pièces amovibles (couvercle, couvercle anti-éclaboussures et bras mélangeur) ainsi que le bol en aluminium dans l’appareil avec un chiffon doux et un produit vaisselle classique.
Page 38
Montage et mise en service en marche et le programme reprend. Si la glace est trop dure et que le moteur se bloque, un signal sonore re- tentit 15x et la touche correspondante clignote en jaune. La glace est tou- jours refroidie jusqu’à...
Recettes Recettes Type de Ingrédients Préparation glace Glace à la 100 ml de lait Mélanger le lait, la crème liquide, l'extrait de va- entier nille et le sucre. Verser le tout dans la sorbetière. vanille 150 ml de crème Appuyer sur la touche Crème glacée ou Glace liquide italienne.
Nettoyage de l’appareil Type de Ingrédients Préparation glace Yaourt 100 ml de yaourt Mélanger le yaourt, la crème liquide, le fromage blanc, l'extrait de vanille et le sucre. Verser le tout 75 ml de fromage glacé dans la sorbetière. blanc Appuyer sur la touche Crème glacée ou Glace 75 ml de crème italienne.
Mise hors tension REMARQUE ! Dommages matériels possibles ! Évitez les détergents abrasifs ou récurants. Si les surfaces sensibles ne sont pas traitées correctement, elles peuvent être endommagées. − N’utilisez pas de détergents abrasifs ou récurants ni d’objets coupants ou abrasifs pour nettoyer les accessoires et le boîtier : vous risqueriez de les endommager.
Mise au rebut Problème Cause possible Dépannage rapide La consistance La cuve réfrigérante n'est Le bol en aluminium doit avoir une de la glace est pas assez froide. Ventila- température de -15° C, ne laissez pas trop molle. tion insuffi sante. le couvercle ouvert trop longtemps.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Sorbetière Utiliser uniquement avec le câble d’alimentation fourni ! Tension : DC 18 V 5000 mA Puissance : 90 W Classe de protection : Capacité du bol : 700 ml Contenance maximale du bol : max. 300 ml Cyclopentane : 11 g +/- 4 g Classe climatique : SN, N Temps de préparation : env.
Page 45
Sommario Sommario Panoramica prodotto ..................4 Utilizzo ......................5 Contenuto della confezione/componenti dell’apparecchio ......46 Codici QR ......................47 Informazioni relative al presente manuale ..........48 Legenda ......................48 Utilizzo conforme ................... 50 Indicazioni di sicurezza .................. 51 Contenuto della confezione ................56 Montaggio e messa in funzione ..............57 Utilizzare la gelatiera ..................
Contenuto della confezione/componenti dell’apparecchio Contenuto della confezione/componenti dell’apparecchio Tasto di sblocco Blocco motore Coperchio Coperchio paraspruzzi Comandi Fessure di aerazione Involucro Vaschetta di alluminio Pala Tasto Stop Tasto Mantecato Tasto Gelato Cavo di alimentazione con adattatore e spina...
Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricam- bio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desi- derate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni relative al presente manuale Informazioni relative al presente manuale Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente le indica- zioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l’uso e consegnarle in caso di vendita o cessione del dispositivo.
Page 49
Informazioni relative al presente manuale Pericolo a causa di materiali infi ammabili e/o facilmente infi ammabili! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche. Simbolo della corrente continua Simbolo della corrente alternata Classe di protezione II Gli elettrodomestici della classe di protezione II possiedono un isola- mento doppio e/o rinforzato permanente e non hanno possibilità...
Utilizzo conforme Smaltire l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente (vedere „Smaltimen- to“ a pagina 62) Utilizzo conforme La gelatiera è destinata alla preparazione di gelato in quantità con- sone all’uso domestico. L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o similare, ad esempio • in cucine per i collaboratori di negozi, uffi ci e altri ambienti professionali;...
Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE! AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità...
Page 52
Indicazioni di sicurezza − Non lasciare che i bambini giochino con il materiale d’imballaggio. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. − Collegare l’adattatore di rete solo a prese con messa a terra facilmente raggiungibili, installate a regola d’arte e vicine al punto d’installazione.
Page 53
Indicazioni di sicurezza − Prima e dopo ogni utilizzo verifi care che l’apparecchio, l’adatta- tore di rete e il cavo di alimentazione non siano danneggiati. − Non mettere in funzione l’apparecchio se l’apparecchio stesso, l’adattatore di rete o il cavo di alimentazione presentano danni visibili.
Page 54
Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Pericolo d’incendio in caso di utilizzo improprio dell’apparecchio. − Posizionare l’apparecchio a una distanza suffi ciente da even- tuali altri apparecchi e dalla parete. − Non coprire l’apparecchio. − Non utilizzare l’apparecchio con un timer esterno né con un sistema di telecontrollo separato, ad es.
Page 55
Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di danni! Un posizionamento/utilizzo scorretto può causare danni all’apparecchio. − Non posizionare l’apparecchio sul bordo di un tavolo, in quanto potrebbe rovesciarsi e cadere. − Posizionare l’apparecchio su una superfi cie piana e stabile. − Non riempire l’apparecchio oltre la quantità di riempimento di 300 ml.
Contenuto della confezione − Mantenere puliti tutti gli attrezzi di lavoro utilizzati durante la preparazione del gelato. − Conservare il gelato preparato in frigorifero per un periodo non superiore a 24 ore. − Il gelato fresco dovrebbe essere consumato immediatamente. Conservarlo in congelatore a -18 °C per max. 1 settimana. −...
Montaggio e messa in funzione Montaggio e messa in funzione − Prima del primo utilizzo pulire tutti i componenti sfusi dell’apparecchio (coper- chio, coperchio paraspruzzi e pala) e la vaschetta di alluminio con un panno mor- bido e un detersivo per stoviglie normalmente reperibile in commercio. Lasciare asciugare completamente tutti i componenti.
Page 58
Montaggio e messa in funzione Il raffreddamento prosegue, ma la pala smette di ruotare. Dopo aver aggiunto gli ingredienti e richiuso il coperchio la pala riprende a ruotare e il processo di preparazione continua. Se la consistenza del gelato diventa troppo solida e il motore si blocca ven- gono emessi 15 segnali acustici in successione e il tasto corrispondente lampeggia di colore giallo.
Ricette Ricette Tipo di Ingredienti Preparazione gelato Gelato alla 1 tuorlo (grandezza Incidere il baccello nel senso della lunghezza con media) un coltello appuntito ed estrarne la polpa. vaniglia 25 g di zucchero In una ciotola mescolare bene il tuorlo con lo semolato zucchero fi...
Pulire l’apparecchio Tipo di Ingredienti Preparazione gelato Gelato al 100 g di lamponi Lavare i frutti di bosco e ridurli in purea con un frullatore a immersione. lampone (o altri frutti di bosco) Aggiungere lo zucchero, la panna da montare e o altri frutti lo yogurt.
Mettere fuori servizio l’apparecchio AVVISO! Danni all’apparecchio! Un trattamento scorretto potrebbe danneggiare le superfi ci sensibili. − Per la pulizia degli accessori e dell’involucro non utilizzare de- tergenti oppure oggetti corrosivi o abrasivi in quanto potreb- bero danneggiare le superfi ci dell’apparecchio. −...
Smaltimento Problema Possibile causa Risoluzione La consistenza del Contenitore di raffredda- La temperatura all’interno del- gelato è troppo mento non suffi cientemente la vaschetta di alluminio deve morbida. freddo. essere di –15 °C. Il coperchio non deve essere tenuto aperto Ventilazione insuffi ciente. troppo a lungo.
Dati tecnici Dati tecnici Gelatiera Utilizzare solo l’adattatore di rete fornito in dotazione! Tensione: DC 18 V 5000 mA Potenza: 90 W Classe di protezione: Capacità del contenitore: 700 ml Quantità di riempimento del max. 300 ml contenitore: Ciclopentano: 11 g +/- 4 g Classe climatica: SN, N Tempo di preparazione: circa 50-70 minuti (temperatura ambiente...
Informazioni sulla conformità Informazioni sulla conformità Con la presente Medion AG dichiara che il presente apparecchio è conforme ai requisi- ti basilari e alle altre disposizioni rilevanti: • Direttiva EMC 2014/30/UE • Direttiva bassa tensione 2014/35/UE • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE •...
Page 65
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE 82977 ASSISTENZA POST-VENDITA 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. 02-36000340 Tariffa locale www.medion.ch JAHRE GARANTIE www.medion.it ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 07/2018 MD 16980...