Page 1
Manuel d’installation et d’utilisation INSERTS EN MAÇONNERIE Les inserts à bois Spartherm ont été testés et certifiés par CSA sur la base des INSERT 800 normes suivantes : UL 127 / ULCS628. EPA : U.S.ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY Certifié conforme aux normes d’émissions 2020 avec du bois.
Page 2
11. Bois vert L’UTILISATION ET LA MAINTENANCE. particules 2020 avec du BOIS. Insert 800 1,3 g/h • N'utilisez pas de grille surélevée et ne surélevez 12. Produits dérivés du papier, carton, contreplaqué ou • LISEZ, COMPRENEZ ET APPLIQUEZ CES INSTRUC- GARANTIE.
Page 3
SOMMAIRE 1. Vue d’ensemble de l’installation 6. Utilisation 6.1 Extincteurs / détecteurs de fumée 2. Introduction 6.2 Combustible 2.1 Exemple de plaque d’identification 6.3 Allumer un feu 2.2 Dimensions 6.3.1 Feu instantané 2.3 Spécification 6.3.2 Feu prolongé 2.4 Instructions générales 6.3.3 Fumée 2.5 Informations générales 7.
Page 4
1. VUE D’ENSEMBLE DE SPÉCIFICATIONS DE L’INSERT EN MAÇONNERIE INSERT 800 : L’INSTALLATION Inserts en maçonnerie Spartherm Insert 800 Poids de l’insert 286 livres Dimensions extérieures de l'insert H 24 pouces 3/16 : Hauteur/largeur/profondeur L 30 pouces 13/16 (pouces) P 18 pouces 11/16 Quantité...
Page 5
• Risque de coupures et d’abrasions. Il faut porter • Ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de de l'appareil. Des températures élevées sur le mur Les inserts en maçonnerie Spartherm ont été testés et des gants de protection et des lunettes de sécurité l'appareil.
Page 6
U.S. Enviroment Protection Agency: Certified to comply with 2020 Particulate emission standards using crib wood: emission rate 1.3 g/hr Particulate emission standards using crib wood: emission rate 1.3 g/hr Model: Spartherm Cassette 800 Insert Model: Spartherm Cassette 800 Insert Date of Manufacture...
Page 8
Après des périodes prolongées d’inactivité, par exemple d’échappement puissent facilement s’évacuer. Les Insert 800 1,56 pied 19 931 BTU/h 20 406 BTU/h 71 % 6 pouces 286 livres 21 pouces après des vacances ou une saison chaude, l’appareil peut...
Page 9
2.6 AIR DE COMBUSTION 2.6.1 RACCORDEMENT DIRECT À L’APPAREIL Lors du montage du système d’air, vérifiez que le système de régulation de l’air fournit de l’air frais de l’extérieur. Pour raccorder l’air de combustion directement à l’appareil, il faut avoir un raccord d’air de combustion séparé de 5 pouces de diamètre.
Page 10
3. PLANIFICATION DE VOLET DE FERMETURE REMARQUE : EXIGENCES RELATIVES À L’ENTRÉE D’AIR DE À MAINTENIR LE FEU. LES ÉMANATIONS DE FUMÉE COMBUSTION. PEUVENT ÉGALEMENT DÉCLENCHER LES DÉTECTEURS L’INSTALLATION DE FUMÉE. UNE DÉPRESSION DANS LE LOGEMENT PEUT Si vous choisissez d’effectuer un raccordement pour air Il est recommandé...
Page 11
2- ". 4. INSTALLATION Spartherm L800 Insert Distance par rapport aux meubles La distance minimale recommandée entre le poêle et les Clearance Requirements meubles est de 48 pouces. Remarque : certains meubles 4.1 EXTENSION DE L’ÂTRE A−A...
Page 12
4.1.1 800 INSERT 4.2 DISTANCE PAR RAPPORT AU MANTEAU COMBUSTIBLE 4.3 INSTALLATION DU REVÊTEMENT DE LA CHEMINÉE Cet insert à bois est conçu et homologué pour une instal- lation avec les marques de revêtements de cheminées suivantes de 6 et 7 pouces (152 et 178 mm) de diamètre. 4.3.1 CHEMINÉES HOMOLOGUÉES Il faut installer cet appareil avec un système de revête- ment de cheminée homologué...
Page 13
4.3.2 EXEMPLES D’INSTALLATIONS T YPES Il faut installer cet appareil avec un système de cheminée homologué de 6 pouces (150 mm) ou 7 pouces (178 mm) agréé selon les normes suivantes : Le revêtement de cheminée doit être conforme aux exigences de la catégorie 3 de la norme CAN/ULC-S635, Standard for Lin- capuchon de pluie ing Systems for Existing Masonry or Factory-Built Chim-...
Page 14
4.4 MAÇONNERIE Canada : Installez uniquement une gaine de cheminée flexible ou rigide entre le sommet de la cheminée et le collier du conduit de fumées de l’insert. Fixez un raccord 4.4.1 MAÇONNERIE EXISTANTE T YPE de gaine ou un coude en acier inoxydable sur la gaine et insérez-le sur le collier du conduit de fumées.
Page 15
5. FINITION 4.5 CONVECTION Circulation de l’air de convection 5.1 INSTALLATION DES BRIQUES ET DES DÉFLECTEURS L’air de convection pénètre dans l’insert à bois par l’ouverture située en bas de l’insert. L’air chaud pour la convection sort de l’insert à bois par l’ouverture avant. ATTENTION LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL SANS LES DÉFLEC- TEURS PEUT ENTRAÎNER DES TEMPÉRATURES EXCES-...
Page 16
Insert en maçonnerie 800 1066037 1066040 1017407 1066039 1017407 1017463 1017406 1017463 1017406 séquence de group designation de l´article n° art. quantité montage de prix briques individuelles brique de base, avant 1017406 brique de mur latéral 1017463 brique de base, arrière 1017407 brique de paroi arrière gauche 1066037...
Page 17
5.2 DÉPOSE / INSTALLATION DE LA PORTE ATTENTION LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL AVEC LES PORTES OUVERTES OU ENTROUVERTES PRÉSENTE UN RISQUE D’INCENDIE QUI PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE DU LOGEMENT OU UN FEU DE CHEMINÉE. NE FRAPPEZ PAS ET NE CLAQUEZ PAS LA PORTE. NE RETIREZ JAMAIS LA PORTE LORSQUE L’APPAREIL EST CHAUD.
Page 18
NE LAISSEZ JAMAIS LES ENFANTS SANS SURVEIL- Votre produit Spartherm a été conçu avec la technologie la dès que les briques réfractaires ont bien chauffé et que la de combustion.
Page 19
L’insert Spartherm L 800 est équipé d’un système d’air de PORTE - PIÈCES DE RECHANGE. combustion prédéfini. VITROCÉRAMIQUE ROBAX 4 MM. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE CONFORMES AUX EXIGENCES DU FABRICANT. ATTENTION porte Le registre d’air de combustion ne doit PAS être modifié...
Page 20
6.1 EXTINCTEURS / DÉTECTEURS DE 50 % de la hauteur de l’arrière du foyer et réglez la combus- l’automne. Le bois de chauffage sec est fissuré à ses 6.3 ALLUMER UN FEU tion sur une valeur moyenne basse. La blancheur des briques extrémités.
Page 21
Consommation horaire de bois vapeurs de créosote se condensent dans le conduit de et un endroit extérieur où tout le monde peut se Insert 800 2,3 kg/h cheminée relativement froid d’un feu à combustion lente. rassembler. Préparez l’évacuation pour garantir la Par conséquent, les résidus de créosote s’accumulent...
Page 22
• Il faut nettoyer le raccord de cheminée et les regis- Normalement, un feu vif nettoie la vitre. Causes les plus La porte de tous les inserts Spartherm est équipée d’une POUR PLUS D’INFORMATIONS, PRENEZ CONTACT AVEC tres ainsi que la cheminée proprement dite.
Page 23
• Laissez l’air se stabiliser avant d’ouvrir la porte. Spartherm Feuerungstechnik GmbH assure une garantie • Vérifiez que les déflecteurs sont correctement positionnés. de 5 ans sur : • Dépression ? Ouvrez une fenêtre près de l’appareil.
Page 24
Nous vous recommandons tout particulière- Si le demandeur ne présente pas ce justificatif, Spartherm ment de faire entretenir régulièrement votre insert à bois/ Feuerungstechnik GmbH n’est pas tenu d’appliquer la votre poêle par un fumiste.
Page 25
11. HISTORIQUE DE LA MAINTENANCE Historique de la maintenance de l’appareil Cet appareil de chauffage doit faire l’objet d’une maintenance annuelle, en fonction de son utilisation. Date Nom du revendeur Nom du technicien de maintenance Maintenance réalisée Préoccupations particulières...
Page 28
SPARTHERM LA RÉFÉRENCE MONDIALE POUR VOTRE SALON Votre revendeur spécialisé Spartherm Feuerungstechnik GmbH · Maschweg 38 · 49324 Melle Téléphone +49 5422 94 41-0 · www.spartherm.com...