Festool TP 220 Notice D'utilisation D'origine

Festool TP 220 Notice D'utilisation D'origine

Perforateur de papiers peints

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbedienungsanleitung
Оригинал Руководства по эксплуатации
Originál návodu k obsluze
TP 220
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool TP 220

  • Page 1: Table Des Matières

    Originalbedienungsanleitung Original operating manual Notice d’utilisation d’origine Manual de instrucciones original Istruzioni per l'uso originali Originele gebruiksaanwijzing Originalbruksanvisning Alkuperäiset käyttöohjeet Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Manual de instruções original Оригинал Руководства по эксплуатации Originál návodu k obsluze Oryginalna instrukcja eksploatacji TP 220...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    TP 220 Originalbetriebsanleitung Technische Daten Symbole TP 220 Gewicht mit Schutzhaube 1,7 kg Symbol Bedeutung Gewicht ohne Schutzhaube 1,5 kg Warnung vor allgemeiner Gefahr Länge 870 - 1370 mm max. Perforationstiefe 3 mm Betriebsanleitung, Sicherheitshinweise lesen! Geräteelemente Schutzhandschuhe tragen! Teleskopstab...
  • Page 7: Wartung Und Pflege

     Das Spiel in den Nadelwalzen stellt die Funktion an leicht unebenen Stellen des Untergrunds si- cher. Informationen zur REACh: www.festool.com/reach Zubehör Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter „www.festool.com“.
  • Page 8: Original Operating Manual

    TP 220 Original operating manual TP 220 Symbols Max. perforation depth 3 mm Symbol Significance Machine features [1-1] Telescopic handle Warning of general danger Clamp lever for adjusting the length of the [1-2] Read operating instructions and safety telescopic handle...
  • Page 9: Service And Maintenance

    Order No. at: www.festool.com/service even surfaces. Accessories The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the Internet Information on REACh: www.festool.com/reach under "www.festool.com". Replacing the blade rollers CAUTION...
  • Page 10: Notice D'utilisation D'origine

    TP 220 Notice d'utilisation d'origine Caractéristiques techniques TP 220 Symboles Poids avec couvercle de protection 1,7 kg Sym- Signification Poids sans couvercle de protec- 1,5 kg bole tion Longueur 870 - 1370 mm Avertissement de danger Profondeur de perforation max.
  • Page 11: Changement Des Rouleaux À Aiguilles

    étudié pour les légers défauts de planéité www.festool.fr/services que l'on rencontre sur les supports. Accessoires Les références des accessoires et des outils fi- Informations à propos de REACh : gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet www.festool.com/reach "www.festool.fr".
  • Page 12: Manual De Instrucciones Original

    TP 220 Manual de instrucciones original Datos técnicos TP 220 Símbolos Peso con caperuza de protección 1,7 kg Sím- Significado Peso sin caperuza de protección 1,5 kg bolo Longitud 870 - 1370 mm Aviso de peligro general Profundidad de perforación 3 mm ¡Leer el manual de instrucciones y las...
  • Page 13: Mantenimiento Y Cuidado

    Utilice únicamente piezas de recambio EKAT te irregulares. Festool originales. Despiece www.festool.es/Servicios Accesorios Los números de pedido de los accesorios y las he- rramientas figuran en el catálogo de Festool o en la Información sobre REACh: dirección de Internet www.festool.es. www.festool.com/reach...
  • Page 14: Istruzioni Per L'uso Originali

    TP 220 Istruzioni per l'uso originali Dati tecnici TP 220 Simboli Peso con cappa di protezione 1,7 kg Sim- Significato Peso senza cappa di protezione 1,5 kg bolo Lunghezza 870 - 1370 mm Avvertenza di pericolo generico Profondità di perforazione...
  • Page 15: Manutenzione E Cura

    EKAT ol! Cod. prodotto reperibile al sito: planarità. www.festool.com/service Accessori I numeri d'ordine per accessori e utensili si trovano nel catalogo Festool o su Internet alla pagina Informazioni su REACh: "www.festool.com“. www.festool.com/reach...
  • Page 16: Originele Gebruiksaanwijzing

    TP 220 Originele gebruiksaanwijzing Technische gegevens TP 220 Symbolen Gewicht met beschermkap 1,7 kg Sym- Betekenis Gewicht zonder beschermkap 1,5 kg bool Lengte 870 - 1370 mm Waarschuwing voor algemeen gevaar Max. perforatiediepte 3 mm Lees de gebruiksaanwijzing en veilig-...
  • Page 17: Onderhoud En Verzorging

     De speling in de naaldwalsen garandeert de werking op een licht oneffen ondergrond. Informatie voor REACh: www.festool.com/reach Accessoires De bestelnummers voor accessoires en gereed- schap vindt u in uw Festool-catalogus of op het in- ternet op www.festool.com.
  • Page 18: Originalbruksanvisning

    TP 220 Originalbruksanvisning TP 220 Längd 870 - 1370 mm Symboler Max perforeringsdjup 3 mm Symbol Betydelse Maskindelar Varning för allmän risk! Teleskopskaft [1-1] Läs bruksanvisningen och säkerhetsan- Klämspak för inställning av teleskopskaf- [1-2] visningarna! tets längd Inställning av perforationsdjup [1-3] Använd arbetshandskar!
  • Page 19: Underhåll Och Skötsel

     valsen (Observera riktningen!). Skruva i båda skruvarna.  Byt det andra valsparet på samma sätt. Information om REACh: www.festool.com/reach  Spelrummet i nålvalsarna gör att de fungerar lika bra vid lätta ojämnheter i underlaget. Tillbehör Artikelnummer för tillbehör och verktyg finns i...
  • Page 20: Alkuperäiset Käyttöohjeet

    TP 220 Alkuperäiset käyttöohjeet TP 220 Paino ilman suojusta 1,5 kg Tunnukset Pituus 870 - 1370 mm Tunnus Merkitys Maks. lävistyssyvyys 3 mm Varoitus yleisestä vaarasta Laitteen osat Lue käyttöopas, turvallisuusohjeet! Teleskooppivarsi [1-1] [1-2] Teleskooppivarren pituussäädön lukitus- vipu Käytä suojakäsineitä! [1-3] Lävistyksen syvyyssäätö...
  • Page 21 Laita uusi tela akselille.  www.festool.com/service Huomio: Telan kärkien täytyy aina osoittaa laitteen keskelle. Käytä vain alkuperäisiä Festool-va- EKAT raosia! Tilausnumero kohdassa: Laita tela akselin kanssa paikal-  www.festool.com/service leen ja asenna toinen tela (huomaa suunta!).
  • Page 22: Original Brugsanvisning

    TP 220 Original brugsanvisning TP 220 Længde 870 - 1370 mm Symboler Maks. perforeringsdybde 3 mm Symbol Betydning Maskinelementer Advarsel om generel fare Teleskopskaft [1-1] Brugsanvisning, læs sikkerhedsanvisnin- Snaplås til indstilling af teleskopskaftets [1-2] gerne! længde Indstilling af perforeringsdybde [1-3]...
  • Page 23: Vedligeholdelse Og Pleje

     Udskift det andet valsepar på samme måde. Informationer om REACh: www.festool.com/reach  Frigangen i nålevalserne sikrer funktionen på underlag med små ujævnheder. Tilbehør Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj kan du finde i dit Festool-katalog eller på internettet under „www.festool.dk“.
  • Page 24: Originalbruksanvisning

    TP 220 Originalbruksanvisning TP 220 Lengde 870 - 1370 mm Symboler maks. perforeringsdybde 3 mm Symbol Betydning Apparatets deler Advarsel om generell fare Teleskopstav [1-1] Brukerhåndbok, les sikkerhetsinforma- Klemhendel for lengderegulering av tele- [1-2] sjonen! skopstaven Dybderegulering for perforeringen [1-3] Bruk vernehansker.
  • Page 25  Bytt det andre valseparet på samme måte. Informasjon om REACh: www.festool.com/reach  Klaringen i nålvalsene sikrer funksjonen også på lett ujevne plasser i underlaget. Tilbehør Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy finner du i Festool-katalogen eller på Internett under "www.festool.com".
  • Page 26: Manual De Instruções Original

    TP 220 Manual de instruções original Dados técnicos TP 220 Símbolos Peso com cobertura de protecção 1,7 kg Sím- Significado Peso sem cobertura de protecção 1,5 kg bolo Comprimento 870 - 1370 mm Advertência de perigo geral Profundidade máx. de perfuração 3 mm Ler Manual de instruções, indicações de...
  • Page 27: Manutenção E Conservação

    Utilizar apenas peças sobresselentes EKAT namento em locais ligeiramente irregulares do originais da Festool! Referência em: piso. www.festool.com/service Acessórios Consulte os números de encomenda dos acessó- Informações sobre REACh: rios e ferramentas no seu catálogo Festool ou na www.festool.com/reach Internet em "www.festool.com".
  • Page 28: Технические Данные

    TP 220 Оригинальное руководство по Ответственность за использование не по эксплуатации назначению несёт пользователь. Инструмент сконструирован для Символы профессионального применения. СимволЗначение Технические данные Предупреждение об общей опасности TP 220 Масса с защитным кожухом 1,7 кг Прочтите руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности! Масса...
  • Page 29 адрес ближайшей мастерской см. на функции на слегка неровных основаниях. www.festool.com/service Используйте только оригинальные Оснастка EKAT запасные части Festool! № для Коды для заказа оснастки и инструментов можно заказа на: www.festool.com/service найти в каталоге Festool и в Интернете на www.festool.com Информация по директиве REACh:...
  • Page 30: Technické Údaje

    TP 220 Originální návod k použití TP 220 Hmotnost bez ochranného krytu 1,5 kg Symboly Délka 870 - 1370 mm Symbol Význam Max. hloubka perforace 3 mm Varování před všeobecným nebezpečím Jednotlivé součásti Přečtěte si návod k použití, bezpečnostní Teleskopická tyč...
  • Page 31 Druhou dvojici válečků vyměňte stejným způso- bem. Informace k REACh: www.festool.com/reach  Vůle v perforačních válečcích zajistí funkci na mírně nerovných místech podkladu. Příslušenství Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledejte, prosím, ve svém katalogu Festool nebo na internetu na „www.festool.com“.
  • Page 32: Oryginalna Instrukcja Eksploatacji

    TP 220 Oryginalna instrukcja eksploatacji Dane techniczne TP 220 Symbole Ciężar z kołpakiem ochronnym 1,7 kg Symbol Znaczenie Ciężar bez kołpaka ochronnego 1,5 kg Długość 870 - 1370 mm Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem Maks. głębokość perforacji 3 mm Przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dot.
  • Page 33: Konserwacja I Utrzymanie W Czystości

    W taki sam sposób wymienić drugą parę wal- www.festool.com/service ców.  Luz walców igłowych zapewnia ich prawidłowe działanie w miejscach lekkich nierówności pod- łoża. Informacje dotyczące rozporządzenia REACH: www.festool.com/reach Wyposażenie Numery katalogowe akcesoriów i narzędzi można znaleźć w katalogu Festool lub w Internecie na stronie „www.festool.com“.

Table des Matières