Festool VECTURO OS 400 EQ Guide D'utilisation

Festool VECTURO OS 400 EQ Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour VECTURO OS 400 EQ:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
Instruction manual - Oscillator
Page 6
IMPORTANT: Read all instructions before using.
Guide d'utilisation - Outil oscillant
Page 17
IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones - Oscilante
Página 29
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar.
V E C T U R O
OS 400 EQ
Instruction manual
Guide d'utilisation
Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool VECTURO OS 400 EQ

  • Page 1 Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com Instruction manual - Oscillator Page 6 IMPORTANT: Read all instructions before using. Guide d’utilisation - Outil oscillant Page 17 IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones - Oscilante Página 29...
  • Page 4 1-10 1-11...
  • Page 6: Table Des Matières

    Contents Settings............Speed control ........About this manual ........Changing tools [3] ........ Symbols............Working with the machine......Safety instructions ........Accessories..........General safety instructions ....Mounting the adapter [5] ..... Machine-related safety instructions ... Depth stop ..........Health hazard by dust......Positioning aid........
  • Page 7: Safety Instructions

    Wear ear protection. Risk of pinching fingers and hands! Wear a dust mask. Danger area! Keep hands away! Wear protective gloves. Disconnect from the power supply! Safety instructions General safety instructions moving parts. Damaged or entangled cords in- crease the risk of electric shock. WARNING! Read all safety warnings, in- e.
  • Page 8: Machine-Related Safety Instructions

    away from moving parts. Loose clothes, jewel- 5 SERVICE lery or long hair can be caught in moving parts. a. Have your power tool serviced by a qualified re- pair person using only identical replacement g. If devices are provided for the connection of parts.
  • Page 9: Metal Processing

    construction activities contains chemicals known out microscopic particles. Wash hands after han- (to the State of California) to cause cancer, birth de- dling. fects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: WARNING • lead from lead-based paints, TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST •...
  • Page 10: Functional Description

     In North America, only Festool machines with the voltage specifications 120 V/60 Hz may be used. The switch [1-3] is an on/off switch (I = ON, 0 = OFF).
  • Page 11: Changing Tools [3]

    Damage to machine caused by increased vibra- tion load Risk of injury and harm to health 180°  Always use original Festool tools. Sharp edges! Carefully remove protective resin from the cutting edge of new insertion tools!  Push in the fastening element [3-1] firmly up to the stop.
  • Page 12: Working With The Machine

    Festool consumable material! fore performing work on the machine such as changing and adjusting accessories! Always use original Festool tools and accessories. Using low-quality tools or accessories from other Use only original Festool accessories and Festool manufacturers may increase the risk of injury and consumable material intended for this machine.
  • Page 13: Mounting The Adapter [5]

    The order numbers of the accessories and tools can Cutting blade Rotary depth stop[7- be found in the Festool catalogue or on the Internet under "www.festoolusa.com". Mounting the adapter [5] A depth stop and positioning aid can be mounted on the adapter and offset in 30°...
  • Page 14: Positioning Aid

    Positioning aid  Mounting the adapter – see section Mounting the adapter [5].  Attaching the positioning aid – [8A] or [8B]. WARNING Sharp tools Pinching and cutting injuries  Always rest your fingers on the defined gripping surfaces [9-1]. ...
  • Page 15: Systainer

    Systainer. USB 78/42/BI USB 78/32/BI Systainer Many Festool products are shipped in a unique sys- tem container, called "Systainer". This provides protection and storage for the tool and accessories. The Systainers are stackable and can be inter- locked together.
  • Page 16: Service And Maintenance

    Customer Service vice Centre (name supplied by your dealer)! EKAT Use only original Festool spare parts!  Maintenance or repair work carried out by an Order No. at: www.festoolusa.com/ unauthorised person can lead to the wrong con-...
  • Page 17 Sommaire Mise en service ..........22 Réglages ............22 À propos de ce manuel........ Régulation de la vitesse ....... Symboles ............. Remplacement de l'outil [3]....Consignes de sécurité......... Travail avec la machine ....... 24 Consignes de sécurité d'ordre général Accessoires ..........24 Consignes de sécurité...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Avertissement de danger général Porter un masque de protection ! Risque d'électrocution Porter des gants de protection ! Lire les instructions / les remarques ! Danger d'écrasement des doigts et des mains ! Portez des lunettes de protection ! Zone de danger ! Ne pas mettre les mains ! Portez une protection auditive ! Débrancher la prise secteur ! Consignes de sécurité...
  • Page 19: Utilisation Et Emploi Soigneux De L'outil Electroportatif

    êtes fatigué ou après avoir consommé de l'al- lerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse cool, des drogues ou avoir pris des médica- pour laquelle il est prévu. ments. Un moment d'inattention lors de b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont l'in- l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves terrupteur est défectueux.
  • Page 20: Consignes De Sécurité Spécifiques À La Machine

    Consignes de sécurité spécifiques à la ma- tection pour les travaux avec des matériaux ru- gueux et pour le changement d'outils. chine La poussière, un risque – Ne tenez la machine que par l'intermédiaire des poignées isolées, si vous êtes susceptibles de pour la santé...
  • Page 21: Utilisation En Conformité Avec Les Instructions

    – retirer des restes de moquettes ainsi que pour provoqués par une utilisation non conforme. découper des produits d'étanchéité élastiques, – utilisation à l’abri des intempéries, – utilisation avec les outils et accessoires proposés par Festool. Caractéristiques techniques Outil oscillant OS 400 EQ Puissance absorbée 400 W Puissance délivrée...
  • Page 22: Mise En Service

    être conformes aux indications de la plaque signalétique.  En Amérique du nord, utilisez uniquement les outils Festool fonctionnant sous une tension de 120 V/60 Hz. L'interrupteur [1-3] fait office d'interrupteur marche/arrêt (I = MARCHE, 0 = ARRÊT).
  • Page 23  L'outil peut être décalé par pas de 30° pour être  Après usure, la protection intégrée sur la lame fixé dans la meilleure position de travail. de scie peut être tournée, voir fig. [4] 180° 180°...
  • Page 24: Travail Avec La Machine

     Sélectionnez la butée de profondeur en fonction Les références des accessoires et des outils fi- de l'outil et, si besoin est, le remplacer : gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous "www.festoolusa.com". Outils ronds Patin [7-2] Montage de l'adaptateur [5] La butée de profondeur et l'aide au positionnement...
  • Page 25: Aide Au Positionnement

    Aide au positionnement  Monter l'adaptateur - voir chap. Montage de l'adaptateur [5].  Placer l'aide au positionnement - [8A] ou [8B]. AVERTISSEMENT Outils coupants Écrasements et blessures par coupure  Placer les doigts uniquement sur les surfaces de préhension indiquées [9-1]. ...
  • Page 26: Systainer

    USB 78/42/BI USB 78/32/BI Systainer De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systainer". Celle-ci permet de protéger et de ranger des outils et des appareils complémentaires. Les Systainer sont empilables et peuvent être solidarisés. En outre, il se fixent sur les aspirateurs CT Festool.
  • Page 27: Entretien Et Maintenance

    Pour connecter deux Systainers Placez un Systainer au dessus de l'autre (Fig. [10 A]). Tournez le T-loc [10-1] à une de cette positions (Fig. [10 B]). Les Systainers sont combinés.  Un Systainer de la nouvelle génération peux être attaché au dessus d' un Systainer de l'an- cienne génération par les quatre loquets de l'ancien Systainer.
  • Page 28: Environnement

    1] et le surface d'appui ! Huilez légèrement et régu- Utilisez uniquement des pièces de re- lièrement les guidages avec une huile sans résine change Festool d‘origine. Référence (par ex. huile de machine à coudre). sur: www.festoolusa.com/service Pour assurer la circulation de l'air, il est impératif que les ouïes de ventilation du carter moteur soient...
  • Page 29: Sobre Este Manual

    Índice Ajustes............34 Regulación del número de revoluciones 34 Sobre este manual ........Cambio de herramienta [3] ....Símbolos............Trabajo con la máquina........ 35 Indicaciones de seguridad ......Accesorios............ 36 Indicaciones de seguridad generales.. Montaje del adaptador [5] ....Indicaciones de seguridad específicas Tope de profundidad......
  • Page 30: Indicaciones De Seguridad

    ¡Leer las instrucciones e indicaciones! ¡Utilizar guantes de protección! ¡Utilizar gafas de protección! ¡Peligro de aplastamiento de dedos y manos! ¡Usar protección para los oídos! ¡Zona peligrosa! ¡Mantener alejadas las manos! ¡Utilizar protección respiratoria! Desconecte el enchufe Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales cuados a las respectivas tomas de corriente re- ducen el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Page 31: Indicaciones De Seguridad Específicas

    rante el uso de una herramienta eléctrica puede guardar el aparato. Esta medida preventiva re- provocarle serias lesiones. duce el riesgo a conectar accidentalmente el aparato. b. Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse d.
  • Page 32: Riesgos Para La Salud Producidos Por El Polvo

    ADVERTENCIA! Algunos polvos creados por Uso conforme a lo previsto El oscilante es adecuado: – con herramientas y accesorios de Festool. – para serrar madera (máx. 78 mm), plástico, plás- No es adecuado para retirar cristales de automóvi- tico reforzado con fibras de vidrio (PRFV), cartón les, camiones o autobuses ni para el saneamiento yeso y metal no férreo (máx.
  • Page 33: Datos Técnicos

     La tensión de red y la frecuencia de la red eléc- trica deben coincidir con los datos que figuran en la placa de tipo.  En Norteamérica sólo las máquinas Festool pueden utilizarse con una tensión de 120 V/60...
  • Page 34: Ajustes

    Peligro de lesiones y consecuencias negativas Regulación del número de revoluciones para la salud  Utilice únicamente herramientas Festool origi- El número de revoluciones se puede ajustar de nales. modo continuo con la rueda de ajuste [1-3] dentro del rango de revoluciones (véase Datos técnicos).
  • Page 35: Trabajo Con La Máquina

     La protección contra contacto de la hoja de se- rrar puede voltearse cuando se haya desgasta- do, véase la fig. [4] 180° 180° Trabajo con la máquina Tenga en cuenta las siguientes advertencias: necesaria para hacer avanzar la máquina unido a un escaso avance del trabajo.
  • Page 36: Accesorios

    Tope de profundidad Utilice solo herramientas y accesorios originales de Festool. El uso de herramientas de poca calidad  Montar el adaptador: ver el capítulo Montaje del y de accesorios de otros fabricantes puede aumen- adaptador [5].
  • Page 37: Ayuda De Posicionamiento

    Ayuda de posicionamiento  Montar el adaptador; véase el capítulo Montaje del adaptador [5].  Colocar la ayuda de posicionamiento: [8A] o [8B]. ADVERTENCIA Herramientas afiladas Lesiones por aplastamientos y cortes  Colocar los dedos únicamente en las superficies de agarre definidas [9-1]. ...
  • Page 38: Systainer

    USB 78/42/BI USB 78/32/BI Systainer Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "Systainer" que sirve de protección a la herramienta y sus comple- mentos, además de facilitar su almacenamiento. Los Systainer pueden apilarse y encajan unos con otros.
  • Page 39: Mantenimiento Y Cuidado

    Para encajar dos Systainer Ponga el Systainer sobre un otro (Fig. [10 A]). Gire el T-loc [10-1] a una de estas posi- ciónes (Fig. [10 B]). Los Systainers estan encajados y cerrados.  Un Systainer de la nueva generación es encaja- ble encima de un Systainer de la generación an- terior con los cuatro enganches del Systainer anterior.
  • Page 40: Medio Ambiente

    EKAT Indicaciones para la ayuda de posicionamiento Utilice únicamente piezas de recambio Festool originales. Referencia en: Limpiar el polvo acumulado en el guiado [11-1] y la www.festoolusa.com/service superficie de contacto. De forma periódica, engra- sar ligeramente el guiado con aceite sin resinas (p.

Table des Matières