Jenn-Air LI3UNC Guide D'utilisation
Jenn-Air LI3UNC Guide D'utilisation

Jenn-Air LI3UNC Guide D'utilisation

Hotte de cuisinière de style commercial pour pour montage mural de 30", 36" et 48"

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JENN-AIR
AND 121.9 CM) COMMERCIAL STYLE WALL-
MOUNT CANOPY RANGE HOOD
HOTTE DE CUISINIÈRE JENN-AIR
COMMERCIAL POUR POUR MONTAGE MURAL DE
30", 36" ET 48" (76,2 CM, 91,4 CM ET 121,9 CM)
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visitez notre site web à
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI3UNC/W10274316C
®
30", 36", AND 48" (76.2 CM, 91.4 CM,
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
Table of Contents/Table des matières ................... 2
www.jennair.ca.
®
DE STYLE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air LI3UNC

  • Page 1 30", 36", AND 48" (76.2 CM, 91.4 CM, AND 121.9 CM) COMMERCIAL STYLE WALL- MOUNT CANOPY RANGE HOOD ® HOTTE DE CUISINIÈRE JENN-AIR DE STYLE COMMERCIAL POUR POUR MONTAGE MURAL DE 30", 36" ET 48" (76,2 CM, 91,4 CM ET 121,9 CM) Installation Instructions and Use &...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............3 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE........17 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........5 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........19 Tools and Parts ................5 Outillage et pièces..............19 Location Requirements..............5 Exigences d'emplacement............19 Venting Requirements..............7 Exigences concernant l'évacuation ...........21 Electrical Requirements ...............8 Spécifications électriques ............22 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........8 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION..........22...
  • Page 3: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS ■ 5 - M6 x 16 mm screws Tools and Parts ■ 5 - D6.4 x 11 mm washers Gather the required tools and parts before starting installation. ■ 2 - D5.3 x 20 mm washers Read and follow the instructions provided with any tools listed ■...
  • Page 6 Back view Installation Dimensions 30" (76.2 cm), 36" (91.4 cm), or 48" (121.9 cm) cabinet opening width 9⁷⁄₈" (If installed between cabinets) (25.0 cm) 8³⁄₈" (21.3 cm) 18" (45.7 cm) Min. cabinet opening width 18¹³⁄₁₆" (47.8 cm) for 48" (121.9 cm) Hood 12¹³⁄₁₆"...
  • Page 7: Venting Requirements

    Venting Requirements ■ Vent system must terminate to the outdoors. Calculating Vent System Length ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. ■...
  • Page 8: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. ■ If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest 1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, leads.
  • Page 9: Install Range Hood

    Complete Preparation Install Range Hood Blower Motor 1. Install the range hood blower motor assembly inside the hood 1. Determine and make all necessary cuts in the wall for the vent canopy with the wiring to the left. system. Install the vent system before installing the range hood.
  • Page 10: Make Electrical Connection

    4. Align mounting holes and install 5 - 6 x 16 mm screws. Make Electrical Connection WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1.
  • Page 11: Complete Installation And Check Operation

    3. Use UL listed wire connectors and connect black wires (B) together. Complete Installation and Check 4. Use UL listed wire connectors and connect white wires (A) Operation together. 1. Install grease filters. See the “Range Hood Care” section. 2. Install heat lamps into heat lamp sockets. WARNING 3.
  • Page 12: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood Range Hood Controls before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the Operating the lights kitchen.
  • Page 13: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE 4. Repeat steps 2 and 3 for the other lamp if needed. Range Hood Lamps 5. Reconnect power. Replacing a Halogen Lamp Cleaning Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To Exterior surfaces: avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do not To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool touch bulb with bare fingers.
  • Page 14: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM 3rd Halogen Lamp in 48" (121.9 cm) YL/GN LAMP SWITCH MOTOR SPECIFICATIONS Low Light Power Supply 120 VAC High Light Frequency 60 Hz Neutral Power Absorption 240 Watts IR LAMP SWITCH 3.7 A Current Neutral MOTOR RESISTANCE (Ohms) YL/GN MOTOR SWITCH Blue - Black...
  • Page 15: Assistance Or Service

    ® ■ Scheduling of service. Jenn-Air appliances designated If you need further assistance, you can write to Jenn-Air ® service technicians are trained to fulfill the product warranty Appliances with any questions or concerns at: and provide after-warranty service anywhere in the United States.
  • Page 16: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 17: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 19: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION ■ 2 joints de D5,3 x 20 mm Outillage et pièces ■ 2 chevilles d’ancrage de 10 x 50 mm Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer ■ Adaptateur TORX ®† ® l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.
  • Page 20 Vue arrière Dimensions d’installation 30" (76,2 cm), 36" (91,4 cm), ou 48" (121,9 cm) cavité d'encastrement 9⁷⁄₈" (en cas d'installation entre des placards) (25,0 cm) 8³⁄₈" (21,3 cm) 18" (45,7 cm) Cavité d'encastrement minimum 18¹³⁄₁₆" (47,8 cm) pour hotte de 48" (121,9 cm) 12¹³⁄₁₆"...
  • Page 21: Exigences Concernant L'évacuation

    Exigences concernant l'évacuation ■ Le système d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur. La sortie à l'extérieur du circuit d'évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. ■ Ne pas terminer le système d'évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé.
  • Page 22: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en ■ Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la vigueur. procédure ci-dessous : S'assurer que l’installation électrique est correcte et qu'elle 1. Raccorder une section de câble en cuivre massif aux satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme conducteurs en queue de cochon.
  • Page 23: Installation De La Hotte

    2. Pousser la hotte dans les fentes étroites, aligner le bas de la Installation avec cache-conduit facultative hotte sur la ligne horizontale, établir l'aplomb de la hotte, et serrer les 2 vis de montage. 1. Fixer le cache-conduit pleine largeur au sommet de la hotte 3.
  • Page 24: Raccordement Électrique

    3. Pousser vers le haut l'extrémité droite de la plaque montage et enclencher dans le compensateur à ressort. Raccordement électrique REMARQUE : Le compensateur à ressort doit être à l'extérieur de la fente dans la plaque de montage. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
  • Page 25: Achever L'installation Et Vérifier Le Fonctionnement

    3. Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) avec des connecteurs de fils (homologation UL). Achever l'installation et vérifier le 4. Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) à l'aide fonctionnement de connecteurs de fils (homologation UL). 1. Installation des filtres à graisse. Voir la section “Entretien de la hotte”.
  • Page 26: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour Commandes de la hotte de obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en cuisinière marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une...
  • Page 27: Entretien De La Hotte De Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Lampes de la hotte de cuisinière Remplacement d’une lampe à halogène Remplacement des lampes à rayons infrarouges Interrompre l’alimentation de la hotte; attendre le refroidissement Interrompre l’alimentation de la hotte; attendre le refroidissement de la lampe à rayons infrarouges. Pour éviter d’endommager de la lampe à...
  • Page 28: Nettoyage

    Nettoyage Surfaces externes : Laver les filtre métalliques et les plateaux à graisse selon le besoin au lave-vaisselle ou avec une solution de détergent chaude. Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons à récurer savonneux. Réinstaller le plateau d'égouttement à...
  • Page 29: Schémas De Câblage

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE 3e lampe halogène - Terre modèle 48" (121,9 cm) JA/VE GRIS GRIS GRIS COMMUTATEUR LAMPE CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Luminosité faible Alimentation électrique 120 VCA Luminosité élevée Fréquence 60 Hz Neutre Puissance nominale 240 Watts COMMUTATEUR LAMPE IR 3,7 A Intensité...
  • Page 30: Assistance Ou Service

    Commander la pièce numéro W10272079 pour le modèle de Téléphoner sans frais au Centre pour l'eXpérience de la clientèle 30" (76,2 cm) Whirlpool Canada LP au 1-800-JENN-AIR (1-800-536-6247) ou Commander la pièce numéro W10272080 pour le modèle de visiter notre site Internet sur www.jennair.ca.
  • Page 31: Garantie

    EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 32 5/15 ® /™ ©2015 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in Mexico W10274316C Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé au Mexique...

Ce manuel est également adapté pour:

W10274316c

Table des Matières