Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

- CZ -
Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky pod číslem schválení
ATEST 8SD č.1426.
Informace o technických údajích, konstrukci, vybavení, materiálech, zárukách a vnějším vzhledu se vztahují na období zadávání
montážního návodu do tisku. Výrobce si vyhrazuje právo změny (včetně změny technických parametrů se změnami jednotlivých
modelových opatření).
- DE -
Informationen über technische Angaben, Konstruktion, Ausrüstung, Werkstoffe, Garantien und äußerliches Aussehen beziehen
sich auf den Zeitraum, in dem die Montageanleitung in Druck gegeben wurde. Der Hersteller behält sich das Änderungsrecht vor
(samt Änderungen der technischen Parameter mit Änderungen einzelner Modellmaßnahmen).
- GB -
The information on the technical data, design, equipment, materials, guarantees and outside appearance refer to the period
when the mounting instructions are sent to print. The manufacturer reserves the right to changes (including the change in tech-
nical parameters with reference to the individual model measures).
- ES -
Las informaciones sobre los datos técnicos, la construcción, el equipo, los materiales, la garantía y el aspecto son válidas para el
período en que la instrucción de montaje es mandada a imprentar. El fabricante se reserva el derecho de cambiar (incluyendo
el cambio de los parámetros técnicos con los cambios de las distintas medidas modelo).
- FR -
Les informations sur les données techniques, de construction, d'équipement, de matériaux, de garanties et sur l'aspect concer-
nent la période de mise sous presse des instructions de montage. Le fabricant se réserve le droit de modification (incluant les
modifications des paramètres techniques avec des modifications particulières des mesures de modelage).
- IT -
Informazioni dei dati tecnici, costruzione, corredamento, materiali, garanzie e l'aspetto esterno riguardano il periodo, quando
l'istruzioni per il montaggio sono stati dati alle stampe. Il produttore si riserva il diritto di eseguire le modifiche (compreso la
modifica dei parametri tecnici riguardanti la modifiche dei modelli).
- SV -
Upplysningarna om tekniska data, konstruktion, utrustning, materialier, garantier, och om yttre utseendet, gäller tidrymden då
montageanledningen givits i uppdrag för tryckning. Producenten förbehåller sig rätten till förandringar (inkl. modifikation av
tekniska parametrar sammen med ändringar av enskilda modellåtgärder).
- NL -
Informaties over de technische gegevens, constructie, uitrusting, materialen, garanties en het uiterlijk hebben betrekking op
de periode wanneer de montageaanwijzing in druk wordt gegeven. De fabrikant behoudt zich het recht van de wijziging voor
(inclusief wijziging van de technische parameters met de wijzigingen van de afzonderlijke modelvoorzieningen).
- PL -
Informacje o danych technicznych, konstrukcji, wyposażeniu, materiałach, gwarancjach i wyglądzie zewnętrznym odnoszą się
do okresu zlecania instrukcji montażowej do druku. Producent zastrzega sobie prawo zmiany (włącznie ze zmianą parametrów
technicznych ze zmianami poszczególnych modelowych posunięć).
- SK -
Informácie o technických údajoch, konštrukcii, vybavení, materiáloch, zárukách a vonkajšom vzhľade sa vzťahujú na obdobie
zadávania montážneho návodu do tlače. Výrobca si vyhradzuje právo zmeny (vrátane zmeny technických parametrov so zme-
nami jednotlivých modelových opatrení).
- RUS -
Информация о технических данных, конструкции, оснащении, материалах, гарантии и внешнего вида соответствует
периоду передачи заказа инструкции по монтажу в печать. Производитель оставляет за собой право внесения
изменений (в том числе изменений технических параметров с изменениями отдельных модельных мер).
- HU -
A műszaki adatokra, a konstrukcióra, a felhasznált anyagokra, a garanciára és a termék kivitelére vonatkozó adatok a jelen anyag
nyomdába kerülésének idején érvényben lévő állapotot tükrözik. A gyártó fenntartja magának a változtatások jogát (azokat a
műszaki változtatásokat is beleértve, amelyek a modellmódosítások miatt következnek be).
- RO -
Informaţiile privind datele tehnice, construcţia, dotarea, materialele, garanţiile şi aspectul exterior se referă la momentul
prezentării instrucţiunilor de montaj pentru tipărire. Fabrică îşi rezervă dreptul de a face schimbări (inclusiv schimbarea para-
metrilor tehnici cu schimbările măsurilor pentru diferitele modele).
Nr. 5J0 071 496C/02.2011
© ŠKODA AUTO a. s.
www.skoda-auto.com
www.skoda-auto.cz
Kolo z lehké slitiny „GIGARO" bílé
7J x 17" ET 41
Leichtmetallrad „GIGARO" weiß
7J x 17" ET 41
Sport alloy wheel „GIGARO" white
7J x 17" ET 41
Objednací číslo/ Bestellnummer/ Order Number
5J0 071 496C
SIMPLY CLEVER
Škoda
Fabia (5J)
Škoda
Fabia Combi (5J)
od KT 10/ 09,
ab KW 10/ 09,
from CW 10/ 09
Škoda
Roomster (5J7)
Montážní návod
Montageanleitung
Fitting instructions
Instrucciones de montaje
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Monteringsanvisning
Montageaanwijzing
Instrukcja montażowa
Montážny návod
Руководство по монтажу
Szerelési útmutató
Instrucţiuni de montaj
ŠkodaOriginální příslušenství
ŠkodaOriginal Zubehör
ŠkodaGenuine Accessories

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skoda 5J0 071 496C

  • Page 1 Fabrică îşi rezervă dreptul de a face schimbări (inclusiv schimbarea para- 7J x 17“ ET 41 metrilor tehnici cu schimbările măsurilor pentru diferitele modele). Nr. 5J0 071 496C/02.2011 ŠkodaOriginální příslušenství www.skoda-auto.com Objednací číslo/ Bestellnummer/ Order Number ŠkodaOriginal Zubehör...
  • Page 2 - Hjul kan lossa vid körningen om skruvarna är åtdragna med för litet dragmoment eller vid felaktig manipulation - fara för en olycka. Skruvar och 5J0 071 496C = 5J0 601 025S FM9 + 6U0 601 151L MHB Pro vozy Škoda Fabia (5J), Fabia Combi (5J) od KT 10/ 2009 vybavené sériovým sportovním podvozkem - PR číslo G04+1JD.