Télécharger Imprimer la page

Skoda 5J0 071 496C Instructions De Montage page 2

Publicité

- CZ -
Objednací číslo ŠkodaOriginální příslušenství = Sériové číslo kola + Sériové číslo víčka
5J0 071 496C = 5J0 601 025S FM9 + 6U0 601 151L MHB
Pro vozy Škoda Fabia (5J), Fabia Combi (5J) od KT 10/ 2009 vybavené sériovým sportovním podvozkem - PR číslo G04+1JD.
Pro vozy Škoda Roomster (5J7) pouze v kombinaci s nástavky bočních lemů 5J7 807 819/820, sponou N 908 507 01 a štítkem pro tlak pneu-
matik 5J7 010 701 C, D, E, F, G, H - dle typu výbav.
Upozornění
- Šrouby kol musí být čisté a musí se v závitu lehce pohybovat. Nikdy je však nemažte tukem nebo olejem!
- Jsou-li šrouby kol dotaženy příliš nízkým utahovacím momentem nebo při nesprávné manipulaci se šrouby kol se kolo může během jízdy
uvolnit - nebezpečí nehody. Příliš vysoký utahovací moment může naopak poškodit šrouby a závity.
- Předepsaný utahovací moment šroubů kol je u ocelových disků i u disků z lehkých kovů 120 Nm. Další podrobnosti viz. Návod k obsluze - Svépo-
moc - Výměna kola.
- DE -
Bestell. Nummer ŠkodaOriginal Zubehör = Radseriennummer + Deckelseriennummer
5J0 071 496C = 5J0 601 025S FM9 + 6U0 601 151L MHB
Für die Fahrzeuge Škoda Fabia (5J), Fabia Combi (5J) ab KW 10/2009 mit dem serienmäßigen Sportfahrwerk – PR-Nr. G04+1JD.
Für die Fahrzeuge Škoda Roomster (5J7) nur in Kombination mit Radlaufansätzen 5J7 807 819/820, Klammer N 908 507 01 und Reifen-
fülldruckschild 5J7 010 701 C, D, E, F, G, H – je nach Ausstattungstyp.
Hinweis
- Die Radschrauben müssen sauber und im Gewinde leicht beweglich sein. Diese nie mit Fett oder Öl schmieren!
- Sind die Radschrauben mit einem zu niedrigem Drehmoment angezogen oder bei unkorrekter Manipulation mit den Radschrauben kann sich das
Rad während der Fahrt lösen - Unfallgefahr! Ein zu hohes Drehmoment kann im Gegenteil die Schrauben und Gewinde beschädigen.
- Das vorgeschriebene Drehmoment für Radschrauben ist bei den Stahl- und Alufelgen aus Leichtmetall 120 Nm. Weitere Details siehe Bedie-
nungsanleitung - Selbsthilfe - Radwechsel.
- GB -
Ordering number ŠkodaOriginal Accessories = Serial number of the wheel + Serial number of the lid
5J0 071 496C = 5J0 601 025S FM9 + 6U0 601 151L MHB
For Škoda Fabia (5J) and Fabia Combi (5J) cars, from CW 10/ 2009, equipped with mass-produced chassis - PR number G04+1JD.
For Škoda Roomster (5J7) cars, only in combination with wheel well trim extenders 5J7 807 819/820, clip N 908 507 01, and tyre pressure
plate 5J7 010 701 C, D, E, F, G, H - according to furnished type.
Important
- The bolts of wheels must be clean and must move softly in the thread. However, never lubricate them with grease or oil!
- If the bolts of wheels are tightened with too low tightening torque or in case of incorrect manipulation with the bolts of wheels, the wheel can be
loosened during the drive - a danger of accident. On the other hand, too high tightening torque can damage bolts and threads.
- The specified tightening torque of the bolts of wheels in case of steel discs as well as light metals discs is 120 Nm. For further details see Operating
Instructions - Self-help - Wheel changing.
- ES -
Número de pedido ŠkodaAccesorios originales = Número serial de rueda + Número serial de la tapa
5J0 071 496C = 5J0 601 025S FM9 + 6U0 601 151L MHB
Para los vehículos Škoda Fabia (5J), Fabia Combi (5J) a partir de SC 10/ 2009 dotados del chasis deportivo producido en serie - PR número
G04+1JD.
Para los vehículos Škoda Roomster (5J7) únicamente en combinación con el adaptador de bordes laterales 5J7 807 819/820, la patilla
N 908 507 01 y el adhesivo de presión de neumáticos 5J7 010 701 C, D, E, F, G, H - según el tipo de equipamiento.
Advertencia
- Los tornillos de las ruedas tienen que estar limpios y deben moverse fácilmente en la rosca. Sin embargo, nunca los engrasen no con grasa, ni con
aceite!
- Si los tornillos de las ruedas están apretados con un momento de apriete demasiado bajo, o en caso de una manipulación incorrecta con los
tornillos de las ruedas, la rueda puede soltarse durante marcha – peligro de un accidente. Al otro lado, un momento de apriete demasiado elevado
puede perjudicar los tornillos y las roscas.
- Con los discos de acero y los de aleaciones ligeras, el momento de apriete prescrito es de 120 Nm. Para más detalles, ver el Manual de opera-
ción – Autoayuda - Recambio de una rueda.
- FR -
Num. de commande ŠkodaAccessoire original = Numéro de série de roue + Numéro de série de chapeau
5J0 071 496C = 5J0 601 025S FM9 + 6U0 601 151L MHB
Pour les véhicules Škoda Fabia (5J), Fabia Combi (5J), munis en série du châssis sport - PR numéro G04+1JD, à partir de la semaine calen-
daire 10/2009.
Pour les véhicules Škoda Roomster (5J7) seulement en combinaison avec les raccords 5J7 807 819/820, agrafe N 908 507 01, étiquette
pression pneus 5J7 010 701 C, D, E, F, G, H - selon le type d'équipement.
Avertissement
- Les vis de roues doivent être propres et doivent se remuer dans le filet avec légèreté. Ne graissez-les jamais avec une graisse ou une huile!
- Si les vis de roues sont serrées à l'aide d'un moment de serrage trop bas ou lors d'une manipulation incorrecte des vis de roues, la roue peut se
desserrer lors de la marche – un danger d'un accident. Au contraire, un moment de serrage trop haut peut endommager les vis et les filets.
- En cas des disques en acier et aussi des disques en métaux légers, le moment de serrage prescrit des vis de roues est 120 Nm. Détails - voir Mode
d' e mploi – Propres moyens – Changement de roue.
- IT -
Num. di ordinaz. ŠkodaAccessori originali = Numero di serie della ruota + Numero di serie del coperchio
5J0 071 496C = 5J0 601 025S FM9 + 6U0 601 151L MHB
Per vetture Škoda Fabia (5J), Fabia Combi (5J) da 10 settimane/ 2009, dotate di telaio sportivo di serie - PR numero G04+1JD.
Per vetture Škoda Roomster (5J7) solo in combinazione con i fender trim delle bordature laterali 5J7 807 819/820, la cinghia N 908 507 01
e la targhetta per la pressione degli pneumatici 5J7 010 701 C, D, E, F, G, H - secondo il tipo di dotazione.
Avvertimento
- Le viti delle ruote devono essere pulite e devono avere il movimento libero nella filettatura. Non lubrificate pero mai con il grasso o l´ o lio!
- Se le viti delle ruote sono serrate al momento troppo basso oppure per causa della manipolazione scorretta, le viti possono allentarsi durante la
corsa – pericolo dell' incidente. Il momento di tiraggio troppo alto può al contrario, danneggiare le viti e la filettatura.
- Il momento di tiraggio prescritto per le viti delle ruote con i dischi d´ a cciaio e delle leghe leggere è 120 Nm. Altri dettagli vedi nelle Istruzioni per
l´ u so – Sforzo personale – Sostituzione della ruota.
- SV -
Beställningsnummer ŠkodaOriginal tillbehör = Hjulets serienummer + Lockets serienummer
5J0 071 496C = 5J0 601 025S FM9 + 6U0 601 151L MHB
För modellerna Škoda Fabia (5J), Fabia Combi (5J) från 10 kalendervecka/ 2009 serieutrustade med sportunderrede - PR nummer
G04+1JD.
För modeller Škoda Roomster (5J7) endast i kombination med tillägg för sidolister 5J7 807 819/820, klämma N 908 507 01 och bricka för
lufttryck i däcken 5J7 010 701 C, D, E, F, G, H - enligt utrustningstyp.
Meddelande
- Hjulens skruvar måste vara rena och måste kunna röras lätt i vindeln. Ni får aldrig smörja dessa med fett eller olja!
- Hjul kan lossa vid körningen om skruvarna är åtdragna med för litet dragmoment eller vid felaktig manipulation - fara för en olycka. Skruvar och
vindlar kan däremot skadas vid ett högt dragmoment.
- Föreskrivet dragmoment för hjulskruvarna är för stål- och för lättmetall fäljar 120 Nm. Vidare information se Anvisningar för betjäning – Självhjälp
– Hjulutbyte.
- NL -
Bestelnum. ŠkodaOriginele accessoires = Serienummer van het wiel + Serienummer van het dekseltje
5J0 071 496C = 5J0 601 025S FM9 + 6U0 601 151L MHB
Voor wagens Škoda Fabia (5J), Fabia Combi (5J) v.a. week 10/ 2009 vanuit de fabriek voorzien van het sportchassis - PR nummer G04+1JD.
Voor wagens Škoda Roomster (5J7) alleen in combinatie met de verlengstukken van de zijstrippen 5J7 807 819/820, gesp N 908 507 01 en het
plaatje voor de bandendruk 5J7 010 701 C, D, E, F, G, H - afhankelijk van het type uitrusting.
Waarschuwing
- Wielbouten moeten schoon zijn en moeten makkelijk worden losgemaakt en bevestigd. Smeer deze echter nooit met vet of olie in!
- Als de wielbouten met een te laag aantrekmoment zijn vastgezet of de wielbouten zijn onjuist gemonteerd, kan de wiel onder het rijden losraken
– kans op ongevallen. Een te hoog aantrekmoment kan daarentegen tot beschadiging van de bouten en/of de winding leiden.
- Het voorgeschreven aantrekmoment voor wielbouten is bij stalen velgen en bij lichtmetalen velgen 120 Nm. Voor meer informatie zie Instructie-
boekje – Tips om het zelf te doen – Wielen verwisselen.
- PL -
Numer zamówienia ŠkodaOryginalne akcesoria = Numer serii koła + Numer serii wieczka
5J0 071 496C = 5J0 601 025S FM9 + 6U0 601 151L MHB
Do pojazdów Škoda Fabia (5J), Fabia Combi (5J) od 10 tygodnia kal. 2009 wyposażonych w seryjne podwozie sportowe - numer
PR - G04+1JD.
Do pojazdów Škoda Roomster (5J7) wyłącznie w kombinacji z dokładkami progowymi 5J7 807 819/820, klamrą N 908 507 01 i tabliczką do
ciśnienia opon 5J7 010 701 C, D, E, F, G, H - według rodzaju wyposażenia.
Uwaga
- Śruby kół muszą być czyste i muszą się poruszać bez oporu na gwincie. Nigdy nie smaruj smarem lub olejem!
- Jeżeli śruby kół są dokręcone za małym momentem lub przy nieprawidłowej manipulacji śruby kół koło może się podczas jazdy poluzować – nie-
bezpieczeństwo wypadku. Za duży moment dokręcenia może uszkodzić śruby i gwinty.
- Przepisany moment dokręcania śrub kół w przypadku kół stalowych i kół ze stopów lekkich wynosi 120 Nm. Więcej informacji patrz Instrukcja
obsługi – Prace wykonywane samodzielnie – Wymiana koła.
- SK -
Objed. číslo ŠkodaOriginálne príslušenstvo = Sériové číslo kola + Sériové číslo viečka
5J0 071 496C = 5J0 601 025S FM9 + 6U0 601 151L MHB
Pre vozidlá Škoda Fabia (5J), Fabia Combi (5J) od 10 KT/ 2009 vybavené sériovým športovým podvozkom - PR číslo G04+1JD.
Pre vozidlá Škoda Roomster (5J7) iba v kombinácii s nadstavcami bočných lemov 5J7 807 819/820, sponou N 908 507 01 a štítkom pre tlak
pneumatík 5J7 010 701 C, D, E, F, G, H - podľa typu výbav.
Upozornenie
- Skrutky kolies musia byť čisté a musia sa v závite ľahko pohybovať. Ale nikdy je nemažte tukom alebo olejom!
- Ak sú skrutky kolies dotiahnuté príliš nízkym uťahovacím momentom alebo pri nesprávnej manipulácii so skrutkami kolies sa koleso môže počas
jazdy uvolniť - nebezpečie nehody. Príliš vysoký uťahovací moment môže naopak poškodiť skrutky a závity.
- Predpísaný uťahovací moment skrutiek kolies je u oceľových diskov a aj u diskov z ľahkých kovov 120 Nm. Ďalšie podrobnosti viď. Návod na obsluhu
- Svojpomoc - Výmena kolesa.
- RUS -
Номер заказа ШкодаОригинальные аксессуары = Серийный номер диска + Серийный номер колпака
5J0 071 496C = 5J0 601 025S FM9 + 6U0 601 151L MHB
Для автомобилей Škoda Fabia (5J), Fabia Combi (5J), от 10 KH/ 2009 оборудованных серийным спортивным шасси
- PR № G04+1JD.
Для автомобилей Škoda Roomster (5J7) только в комбинации с насадками боковых кромок 5J7 807 819/820, скобой N 908 507 01 и
щитком для давления шин 5J7 010 701 C, D, E, F, G, H - в зависимости от типа оснащения.
Предупреждение
- Болты на колесах должны быть чистыми и легко отвинчиваться. Никогда их не смазывайте маслом или жиром!
- Если болты на дисках не затянуты слишком низким моментом затяжки или при неправильном обращении с болтами колес, колесо
во время езды может быть ослаблено – возникает возможность создания аварийной ситуации. Наоборот, слишком большой момент
затяжки может повредить болты и резьбу.
- Предписанный момент затяжки болтов колес у стальных и литых дисков из легких металлов составляет 120 Нм. Более подробную
информацию см. в Руководстве по эксплуатации – Устранение неисправностей собственными силами – Замена колеса.
- HU -
A Škoda Eredeti tartozékai szerinti megrendelési száma = A kerék sorozatszáma + A fedél sorozatszáma
5J0 071 496C = 5J0 601 025S FM9 + 6U0 601 151L MHB
A szériás, PR szám G04+1JD jelölésű Sport alvázzal ellátott 2009/ 10 naptári hét utáni Škoda Fabia (5J), Fabia Combi (5J) számára.
Csak az 5J7 807 819/820 oldalsó sárvédő szélesítésekkel, N 908 507 01 kapoccsal és - a felszereltség típusa szerint - 5J7 010 701 C, D,
E, F, G, H keréknyomást jelző címkével ellátott Škoda Roomster (5J7) gépkocsikhoz.
Figyelmeztetés
- A kerék rögzítőcsavarjai tiszták legyenek és meneteikben könnyen mozogjanak. Soha ne kenjük azokat zsírral vagy olajjal!
- Ha a kerék csavarjait a szükségesnél kisebb meghúzó nyomatékkal húzzuk meg vagy ha nem megfelelően kezeljük azokat, akkor a kerék útközben
meglazulhat – ami balesetet okozhat. Túl nagy meghúzó nyomaték esetén a csavarok és azok menetei megrongálódhatnak.
- A kerékcsavarok előírt meghúzási nyomatéka acélfelni és könnyűfémből készült felni esetén 120 Nm értékű. További részleteket illetően lásd a
Kezelési utasítást – annak Csináld magad - Kerékcsere részét.
- RO -
Comanda numărul ŠkodaOriginal accesorii = Numărul de serie a roţii + Numărul de serie a capacului
5J0 071 496C = 5J0 601 025S FM9 + 6U0 601 151L MHB
Pentru vehiculele Škoda Fabia (5J), Fabia Combi (5J) de la a 10-a SC/ 2009 dotate cu şasiu sportiv de serie - PR numărul G04+1JD.
Pentru vehiculele Škoda Roomster (5J7) numai în combinaţie cu ştuţurile marginilor laterale 5J7 807 819/820, agrafa N 908 507 01 şi placa
de presiune a anvelopelor 5J7 010 701 C, D, E, F, G, H - în funcţie de tipul dotărilor.
Avertisment
- Şuruburile roţilor trebuie să fie curate şi trebuie să intre uşor în orificiul filetat. Niciodată însă să nu ungeţi cu ulei sau cu o unsoare consistentă!
- Dacă şuruburile roţilor sunt strânse cu un moment de strângere prea scăzut sau la o manipulare incorectă a şuruburilor roţilor, roţile se pot desprin-
de în timpul mersului – pericol de accident. Momentul de strângere prea mare poate, dimpotrivă, deteriora şuruburile şi filetele.
- Momentul de strângere prescris pentru şuruburile roţilor este pentru discuri din oţel şi pentru discuri din metale uşoare 120 Nm. Alte amănunte vezi.
Manualul de exploatare – Cu mijloacele proprii - Schimbarea roţii.

Publicité

loading