Page 4
- 2x2 petits vis à l’entrée du coffre - 3 boutons pression au bas du pare-chocs - 2x3 boutons pression au logements de roue - détacher les côtés Composition Attelage référence 1532 1 rotule T44K006 (*’) 1 pièce de montage (1) (C) 2 boulons M12x65 - DIN931 (*’)
Page 5
- 2x2 small screws on the entrance of the trunk - 3 plastic push-buttons at the bottom of the bumper - 2x3 plastic push-buttons on the wheel cases - detach the sides Composition Towbar reference 1532 1 ball T44K006 (*’) 1 mounting piece (1) 2 bolts M12x65 - DIN931 (*’)
Page 6
Abmontieren von Stoßstange - 2x2 Schrauben am Kofferrraumeingang - 3 Plastikdruckknopfen unten an der Stoßstange - 2x3 Plastikdruckknöpfe am Radkasten - Seiten losmachen Zusammenstellung Anhängerkupplung Referenz 1532 1 Kugelstange T44K006 (*’) 1 Montierstück (1) 2 Bolzen M12x65 - DIN931 (*’) 1 Montierstück (2)
Page 7
Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars Uitsnijding bumper : het gearceerde gebied moet weggesneden worden “B” = de bumper “O” = de onderrand van de bumper “M” = het midden van de bumper Découpe pare-chocs : la zone hachurée doit être découpée “B”...
Enlever les restes de forage et traiter les tôles ou tubes forés avec un produit anti-corrosif. Si le véhicule est équipé de pare-chocs non standards (séries spéciales, kits sport, tuning …), il est impératif de consulter le service technique de GDW avant de procéder au montage. Garantie : Respecter la masse tractable du véhicule ainsi que les valeurs «...
If the vehicle is equipped with special bumpers (sport or tuning parts…) first contact the technical service of GDW to be sure that the tow bar can be fitted. Guarantee : The indicated towing weight, “D”...
Page 12
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.