Niche Assembly; Inclination Setting: Topas With And Without Hood - weinor Topas Notice De Montage

Store de terrasse
Table des Matières

Publicité

Patio awning Topas
Pict 4.11
Pict 5.1
4.6
Niche assembly (Pict 4.11)
• The special "niche" wall brackets allow the use of bracket lock-
ing screws from the top.
• Refer to the text following Pict 4.1 for the mounting procedure.
5.
Inclination setting:
Topas with and without hood (Pict 5.1)
• Permissible adjustment range:
For the Topas with and without hood type: 5 ° to 40°
Important! Never adjust the awning so that it moves upwards,
even if the adjustment range allows this.
• Extend the awning for setting the inclination.
• Loosen the locknut (M10) with the key (SW17) (Pict 5.2).
• Release the stress on the arm by raising it slightly while
adjusting the Allen screws (SW 5) (Pict 5.3).
• Rotate clockwise:
Inclination decreases.
• Rotate anticlockwise:
Inclination increases.
• Tighten the clamping screw firmly again and check whether
both adjustable screws are fitted to the thrust support. The
adjustable screws should be screwed at a maximum level with
the tilting part.
• They should be unscrewed only till all thread pitches of the
tilting part support the adjustable screws.
Set all the inclined arms parallel to each other, so that the
extension section is horizontal.
Assembly instructions
Notice de montage
Pict 5.2
Pict 5.3
4.6
Fixation dans une niche (Pict 4.11)
• Les consoles murales spéciales « niche » permettent d'insérer des
vis de blocage pour console par le dessus.
• Pour la procédure de montage, se référer au point 4.1 et suivants.
5.
Réglage de l'inclinaison
Topas avec et sans toit (Pict 5.1)
• Plage de réglage autorisée :
type Topas avec et sans toit : de 5° à 40°.
Important ! Même si la plage de réglage le permet, ne jamais
régler le store de sorte qu'il s'ouvre vers le haut.
• Sortir le store pour effectuer le réglage de l'inclinaison.
• Desserrer l'écrou (M10) avec la clé de 17 (Pict 5.2).
• Décharger le bras lors du réglage des vis six pans (clé de 5) en le
soulevant légèrement (Pict 5.3).
• Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre :
l'angle d'inclinaison diminue
• Rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre :
l'angle d'inclinaison augmente
• Resserrer la vis de blocage et vérifier que les deux vis de réglage
sont ajustées au niveau du support de poussée. Les vis de
réglage peuvent être vissées de sorte qu'elles affleurent tout au
plus la pièce d'inclinaison.
• Les vis peuvent être dévissées de sorte que tous les filets de la
pièce d'inclinaison portent les vis de réglage.
Régler tous les bras inclinés parallèlement les uns aux
autres de sorte que la barre de charge soit à l'horizontale.
13
Pict 5.4:
The last
The adjusting
thread pitch
screws are
must still
turned maxi-
be identified
mum.
here.
Les vis de
Le dernier
réglage sont
pas de vis
dévissées au
doit être
maximum.
encore
visible.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières