Scheppach 5907109900 Traduction De La Notice Originale

Scheppach 5907109900 Traduction De La Notice Originale

Chevalet de sciage

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Art.Nr.
5907109900
AusgabeNr.
5907109850
Rev.Nr.
30/10/2020
MWB600
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Sägebock
DE
Originalbetriebsanleitung
Saw Horse
GB
Translation of Original Operating Manual
Chevalet de sciage
FR
Traduction de la notice originale
Cavalletto taglialegna
IT
Traduzioni del manuale d'uso originale
Koza
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Koza na pílenie
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Saepukk
EE
Tõlkimine juhiseid
Fűrészbak
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Ožys
LT
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Steķi
LV
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Kozioł do piłowania
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach 5907109900

  • Page 1 Art.Nr. 5907109900 AusgabeNr. 5907109850 Rev.Nr. 30/10/2020 MWB600 Sägebock Originalbetriebsanleitung Saw Horse Translation of Original Operating Manual Chevalet de sciage Traduction de la notice originale Cavalletto taglialegna Traduzioni del manuale d‘uso originale Koza Překlad originálního návodu k obsluze Koza na pílenie Preklad originálu návodu na obsluhu...
  • Page 2 2 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 DE | 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1 Beim Anheben des Sägebocks sind geeignete und den Sicherheitshinweisen entstehen. Hebetechniken anzuwenden, um Verletzungen zu vermeiden. 2 Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich wäh- rend der Arbeit gut beleuchtet ist. 4 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5: Technische Daten

    Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus ver- schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst- stoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermül- lentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach! DE | 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6: Intended Use

    We accept no liability for damage or accidents which damage to the object loaded on it, resulting in arise due to non-observance of these instructions serious injury or death. and the safety information. 6 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Technical Data

    1088 x 100 x 145 folded in mm Max. payload in Weight in kg 5. Layout Fit the sawhorse as shown in Figure 1 - 7. GB | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Assurez-vous que la zone de travail est bien lisation et des consignes de sécurité. éclairée pendant le travail. 8 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Nettoyage

    1088 x 465-632 x 618-820 connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous ployé renseigner auprès de votre revendeur ou de l‘admi- nistration de votre commune ! FR | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Utilizzo Proprio

    Assicurarsi che il cavalletto taglialegna sia po- sizionato su una superficie piana, sgombra, asciutta e priva di depositi. 10 | IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Smaltimento E Riciclaggio

    1088 x 465-632 x 618-820 gato Dimensioni in mm 1088 x 100 x 145 in stato ripiegato Max. capacità di carico in kg Peso in kg IT | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Použití Podle Účelu Určení

    Pokud koza nestojí vodorovně a rov- ně, mohou břemena na ni umístěná spadnout a způsobit škody na předmětu na ní uloženém, což může mít za následek těžká nebo smrtelná zranění. 12 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13: Technická Data

    1088 x 100 x 145 v mm Max. nosnost v kg Hmotnost v kg 5. Konstrukce Smontujte kozu, jak je znázorněno na obrázku 1 - 7. CZ | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Správny Spôsob Použitia

    Pri zdvíhaní kozy na pílenie sa musia používať vhodné zdvíhacie techniky, aby sa predišlo pora- neniam. Zabezpečte, aby bola pracovná oblasť počas práce dobre osvetlená. 14 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15 Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch! Rozmery vo vy- klopenom stave 1088 x 465-632 x 618-820 v mm Rozmery v sklo- penom stave v 1088 x 100 x 145 SK | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Sihtotstarbekohane Kasutamine

    Kui saepukk ei seisa hori- sontaalselt ja sirgelt, siis võivad sellele paiguta- tud lastid alla kukkuda ja sellele laaditud esemel kahjustusi tekitada, mis võib põhjustada raskeid vigastusi või surma. 16 | EE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Utiliseerimine Ja Taaskäitlus

    Mõõtmed sisse- klapitud seisun- 1088 x 100 x 145 dis mm Max kandekoor- mus kg Kaal kg 5. Ülesehitus Monteerige saepukk joonisel 1 - 7 kujutatud viisil. EE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Rendeltetésszerűi Használat

    Győződjön meg arról, hogy fűrészbak sík felüle- ten áll, mely tiszta, száraz, és amelyen nincse- nek lerakódások. 18 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Technikai Adatok

    Méretek kihajtott állapotban, mm- 1088 x 465-632 x 618-820 Méretek behajtott állapotban, mm- 1088 x 100 x 145 Max. teherbírás kg-ban Tömeg kg-ban HU | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Jei ožys stovi ne horizontaliai ir netiesiai, ant jo dedama apkrova gali nukristi ir galima pa- žeisti ant jos uždėtą objektą, todėl galima patirti sunkių ar mirtinų sužalojimų. 20 | LT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas

    1088 x 465-632 x 618-820 būsenoje, mm Matmenys suskleistoje 1088 x 100 x 145 būsenoje, mm Maks. ribinė darbinė apkrova, Svoris, kg 5. Surinkimas Sumontuokite ožį, kaip parodyta 1–7 pav. LT | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Paredzētajam Mērķim Atbilstoša Lietošana

    Pārliecinieties, vai darba vieta ir labi apgaismota darba laikā. Pārliecinieties, vai steķi ir novietoti uz līdzenas virsmas, kas ir tīra, sausa un brīva no nogulsnē- jumiem. 22 | LV  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Tehniskie Dati

    4. Tehniskie dati Izmēri atlocītā 1088 x 465-632 x 618-820 stāvoklī mm Izmēri salocītā 1088 x 100 x 145 stāvoklī mm Maks. noslodze Svars kg LV | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki lub czony na płaskiej powierzchni, która jest czysta, szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej sucha i wolna od zanieczyszczeń. instrukcji oraz wskazówek bezpieczeństwa. 24 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25 Wymiary w stanie 1088 x 465-632 x 618-820 rozłożonym w mm Wymiary w stanie 1088 x 100 x 145 złożonym w mm PL | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 27 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 Aanspraken voor wijzigingen, bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of waardevermindering en overige schadeloosstelling zijn uitgesloten. 28 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

Mwb600

Table des Matières