Page 1
962/964 S P E C T R O P H O T O M È T R E Manuel de l’utilisateur...
Page 2
Afin que vous puissiez apprécier pleinement et protéger votre investissement, nous vous recommandons de prendre le temps nécessaire pour lire ce manuel. Comme toujours, X-Rite reste à votre service et vous offre une garantie limitée d’un an. N’hésitez pas à...
Federal Communications Commission Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Page 4
Adaptern als X-Rite SE30-277 (100-240 V). Verwenden Sie nur den X-Rite Akkupack SP62-79-33. ADVERTENCIA: No use otro cargador de las pilas que no sea la pieza X-Rite SE30-277 (100-240V), para evitar el riesgo de mal funcionamiento del equipo. Use solamente las pilas SP62-79-33 de X-Rite, es posible que los otros tipos puedan estallar y causar daños corporales.
Page 5
DÉCLARATION CE Par la présente, X-Rite, Incorporated déclare que le modèle 962/964 est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes des directives EMC 2004/108/EC, LVD 2006/95/EC et RoHS 2011/65/EU (catégorie 9). Instructions relatives à l'élimination des déchets : veuillez déposer vos déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans des...
L'emballage et l'envoi du produit défectueux au centre de réparation désigné par X-Rite sont à la charge du client. X-Rite prend à sa charge le renvoi du produit au client si ce dernier réside dans la même région que le centre de réparation X-Rite. Le client doit...
Page 7
Tout démontage non autorisé du matériel annule toutes les réclamations de garantie. Contactez le support technique de X-Rite ou le SAV X-Rite le plus proche de chez vous si vous pensez que votre appareil ne fonctionne plus ou ne fonctionne pas correctement.
Table des matières Aperçu et configuration Description de l’instrument ...........1-1 Caractéristiques ..............1-1 Caractéristiques ..............1-2 Déballage et inspection ............1-2 1.3.1 Liste des pièces et contenu de l’emballage......1-3 Installation de la batterie............1-3 Mise sous tension ..............1-3 Chargement de la batterie ............1-4 Interface entrée/sortie............1-6 Fixation de la sangle de sécurité...
Page 9
Procédure d’étalonnage............3-3 Configuration de l’instrument Informations générales ............4-1 Langue ..................4-1 Options de mesure ...............4-2 4.6.4 Enregistrement des échantillons ........4-3 4.6.5 Résultats................4-3 4.6.6 Auto Std ................4-4 4.6.7 Moyenne ................4-4 4.6.8 Différences................4-5 Options de couleur..............4-5 4.7.4 Fonctions actives ..............4-7 4.7.5 Illuminants/Observateurs actifs ..........4-7 4.7.6 Opacité...
Page 10
5.5.5 Sélectionner un standard............5-1 5.5.6 Entrer les données du standard .........5-2 5.5.7 Entrer le nom du standard ..........5-5 5.5.8 Déterminer les limites de tolérance ........5-6 5.5.9 Déterminer les options de tri de nuances......5-8 5.5.10 Verrouiller/Déverrouiller un standard........5-10 5.5.11 Supprimer un standard .............5-11 Projets.................5-12 5.6.5 Sélectionner un projet............5-12...
Page 11
Annexes Spécifications techniques .............7-1 Messages d’erreurs ..............7-2 Liste des pièces (962)............7-4 Liste des pièces (964)............7-4 Emballage (962) ..............7-5 7.10 Emballage (962) ..............7-6 7.12 Changement de l’ouverture ..........7-7...
Interface entrée/sortie Fixation de la sangle de sécurité Description de l’instrument Les spectrophotomètres X-Rite 962 et 964 disposent d’un moteur spectral compact utilisant la technologie DRS (Dynamic Rotational Sampling) de X-Rite, permettant des mesures exactes et répétées. Cet instrument possède des touches intuitives et un écran graphique à...
Votre instrument a été emballé dans un carton spécialement conçu pour éviter tout accident. Si vous êtes amené(e) à réexpédier l’instrument, veillez à l’emballer dans son carton d’origine. Si vous ne disposez plus du carton d’origine, contactez X-Rite et un nouvel emballage vous sera envoyé.
A P E R Ç U E T C O N F I G U R A T I O N 1.3.1 Installation de la batterie Quand vous ouvrez l’emballage de l’instrument, la batterie se trouve dans un compartiment séparé. Vous devez installer la batterie dans l’instrument avant toute opération.
REMARQUE : La batterie doit être installée avant de brancher l’adaptateur. Utilisez uniquement l'adaptateur CA fourni ou le chargeur de batterie optionnel (disponible chez X-Rite). La batterie doit rester constamment dans l’instrument pour que celui-ci puisse fonctionner. Avant d’utiliser l’instrument « à distance » pour la première fois, il est nécessaire de charger la batterie pendant environ...
A P E R Ç U E T C O N F I G U R A T I O N 4. Branchez le cordon d'alimentation au secteur. Entrée d’alimentation Cordon d'alimentation détachable Petite fiche Adaptateur Ouverture et fermeture de la semelle La semelle de l’instrument peut pivoter à...
Page 17
C H A P I T R E U N Pour ouvrir la semelle de l’instrument : 1. Appuyez la semelle contre le corps de l’instrument, puis poussez le loquet, situé à l’arrière de l’instrument, vers le haut (voir l’illustration ci-après). 2.
Interface entrée/sortie Votre instrument peut être connecté à un ordinateur ou une imprimante en utilisant un câble d’interface série RS-232 et un adaptateur. X-Rite possède des adaptateurs variés pour répondre à tous vos besoins. Pour installer le câble d’interface : 1.
Page 19
C H A P I T R E U N Pour fixer la sangle, attachez simplement la boucle dans l’emplacement spécifique à l’arrière de l’instrument (voir l’illustration ci-dessous). Vous pouvez ajuster la sangle en la faisant coulisser autour de votre poignet. Partie à...
S P E C T R O P H O T O M È T R E 9 6 2 / 9 6 4 Interface de l’utilisateur À quoi s’attendre... Les touches de navigation Les écrans colorimétriques Utilisation de l’instrument À...
C H A P I T R E D E U X Tab (Bas) Cette touche vous permet d’avancer la barre de surbrillance (impression inversée) jusqu’au prochain taquet disponible. Un taquet indique un élément qui peut être suivi par une action, comme une mesure ou un paramètre d’option par exemple.
I N T E R F A C E D E L ’ U T I L I S A T E U R 2.3.7 La touche Lecture (Read) Cette touche vous permet d’effectuer une lecture. Pour plus d’informations, voir le Chapitre quatre, Configuration de l’instrument.
C H A P I T R E D E U X 2.4.3 Paramètres des données de couleurs Cette partie de l’écran liste les paramètres en cours pour les valeurs apparaissant dans la partie Données de couleurs. Pour plus d’informations, voir la section, Sélectionner les paramètres de données de couleurs.
I N T E R F A C E D E L ’ U T I L I S A T E U R Pour ouvrir une liste automatique : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance la fonction ou la sélection désirée.
C H A P I T R E D E U X 2.5.5 Sélectionner des éléments uniques ou multiples Plusieurs paramètres et modes vous permettent de sélectionner des éléments uniques ou multiples à partir d’une liste, d’un menu ou d’un éditeur automatique. Pour sélectionner un élément unique dans une liste : 1.
I N T E R F A C E D E L ’ U T I L I S A T E U R Indicateur lumineux de l’instrument Un indicateur lumineux situé près de l’écran d’affichage de l’instrument vous fournit également des informations concernant les résultats des mesures.
S P E C T R O P H O T O M È T R E 9 6 2 / 9 6 4 Étalonnage de l’instrument Informations générales Positionnement de l’instrument sur la référence Procédure d’étalonnage Informations générales Dans des circonstances normales, l’instrument doit être étalonné...
C H A P I T R E T R O I S Positionnement de l’instrument sur la référence La référence d’étalonnage comprend un disque de céramique pour l’étalonnage du blanc et un piège à lumière pour l’étalonnage du noir. L’instrument doit être correctement positionné.
É T A L O N N A G E D E L ’ I N S T R U M E N T Procédure d’étalonnage La procédure d’étalonnage nécessite une lecture de la référence blanche et une lecture du noir avec le piège à lumière. Deux mesures du blanc et deux mesures du noir sont requises si l'ouverture a été...
S P E C T R O P H O T O M È T R E 9 6 2 / 9 6 4 Configuration de l’instrument Informations générales Langue Options de mesure Options de couleur Outils de la base de données 4-12 Configuration de l’instrument 4-17...
C H A P I T R E Q U A T R E 2. Appuyez sur Entrée # pour accéder à l’éditeur. 3. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance la langue désirée. 4. Appuyez sur Entrée # pour enregistrer votre choix. L’instrument redémarre et affiche la langue sélectionnée.
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T couleurs L*a*b* et L*C*h*. Quand cette option est désactivée ( Non ), les valeurs delta ne sont pas affichées. REMARQUE : Aucune expression n’est affichée pour un attribut inférieur à...
C H A P I T R E Q U A T R E 2. Appuyez sur la touche Entrée # pour activer ou désactiver l’option : Oui ou Non . 4.6.6 Auto Std Pour activer/désactiver l’option Auto Std : 1.
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T 5. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Enregistrer puis appuyez sur Entrée #. 4.6.8 Différences Pour définir l’affichage des différences :...
Page 37
C H A P I T R E Q U A T R E • Force – Cette option vous permet de déterminer la méthode de force colorante et le mode de prédiction. Méthode – Vous pouvez sélectionner Apparente , Chromatique ou Tristimulus comme méthode de force.
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T 4.7.4 Fonctions actives Pour activer/désactiver des fonctions : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Fonctions actives...
C H A P I T R E Q U A T R E 4.7.6 Opacité Pour accéder au menu Opacité : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Opacité O p t i o n s C o u l e u r F o n c t i o n s a c t i v e s .
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T 4.7.7 Force colorante Pour accéder au menu Force : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Force O p t i o n s C o u l e u r F o n c t i o n s a c t i v e s .
C H A P I T R E Q U A T R E 2. Appuyez sur Entrée # pour accéder au menu Métamérisme . M e n u M é t a m é r i s m e M o d e : M I I l l / O b s 1 : D 6 5 / 1 0...
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T 3. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance l’attribut désiré : Clarté ou Chromaticité . Appuyez sur Entrée # pour accéder à...
C H A P I T R E Q U A T R E REMARQUE : Vous pouvez rapidement remettre à zéro la valeur en Effacer et en pressant Entrée #. mettant en surbrillance 5. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance le chiffre désiré...
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T • Effacer Projets – Cette option vous permet d’effacer tous les projets stockés dans l’instrument. •...
C H A P I T R E Q U A T R E 4.8.5 Effacer toutes les données Pour effacer toutes les données : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Effacer Données B a s e d e D o n n é e s E t i q u e t t e s .
C H A P I T R E Q U A T R E 4.8.10 Effacer tous les standards Pour effacer tous les standards : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Effacer Standards 2. Appuyez sur la touche Entrée # pour ouvrir la fenêtre Supp Standards .
Page 48
Si vous choisissez 968 , l’instrument duplique la plupart des commandes du 968 (y compris la réponse à la commande RCI) vous permettant de communiquer avec d’anciens programmes X-Rite (QA-Master, Paint-Master, etc.). • Lecture – Cette option vous permet de déterminer la méthode que vous souhaitez utiliser pour prendre une...
Page 49
No unité – Ce code unique identifie l’instrument. Ce code ne peut pas être modifié. Messages erreurs – Les messages d’erreurs sont utilisés par le Service Technique de X-Rite pour identifier les causes des erreurs survenues. Pour regagner l’accès au menu de Configuration quand l’option de sécurité...
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T Pour ouvrir le menu de configuration de l’instrument : 1. A partir du menu Configuration , utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Instrument...
Page 51
C H A P I T R E Q U A T R E Pour sélectionner la synchronisation : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Synchro . Appuyez sur Entrée # pour ouvrir l’éditeur Synchronisation . 2.
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T 4. Une fois vos modifications terminées, appuyez sur Échappement ! pour enregistrer et quitter. Pour activer/désactiver l’impression de l’en-tête : 1.
C H A P I T R E Q U A T R E 4.9.6 Fréquence d’étalonnage Pour déterminer la fréquence d’étalonnage : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Etalonnage O p t i o n s I n s t r u m e n t P o r t s é...
C H A P I T R E Q U A T R E 4.9.9 Horloge Pour régler l’horloge interne : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Horloge O p t i o n s I n s t r u m e n t ↑...
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T REMARQUE : Vous pouvez rapidement remettre à zéro la valeur en Effacer et en pressant Entrée #. mettant en surbrillance 3.
Page 57
C H A P I T R E Q U A T R E O p t i o n s I n s t r u m e n t ↑ E t a l o n n a g e : 2 4 h V e i l l e : 1 2 0 s N i v e a u s o n : F a i b l e...
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T Pour déterminer l’orientation d’affichage : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Sens puis appuyez sur Entrée # pour ouvrir le menu Sens Ecran .
X X X X * * * * * * 3. Remettez l’instrument en marche à l’aide de l’interrupteur. Le logo X-Rite apparaît momentanément suivi de la fenêtre Réinitialisation indiquant que les paramètres ont été restaurés. 4. Appuyez sur Entrée # pour effacer ce message.
Qualité , Force , Opacité ou Analyser . Les standards peuvent aussi être déchargés vers l’instrument à partir d’un logiciel X-Rite comme X-RiteColor® Master. Ensuite, une fois les mesures d’échantillons effectuées, les données peuvent être chargées vers le logiciel pour être analysées.
Manuel indique que les données du standard ont été manuellement entrées dans l’instrument à l’aide de l’éditeur alphanumérique. Déchargé indique que le standard a été déchargé vers l’instrument à partir d’un logiciel X-Rite comme X-RiteColor® Master. Pour ouvrir le menu Entrée Standard : 1.
Page 62
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T Mesurer un standard Mesure 1. Assurez-vous que le message apparaît en haut à Manuel gauche de l’écran. Si le message apparaît, appuyez sur la touche Entrée # pour changer d’option.
Page 63
C H A P I T R E C I N Q 2. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance l’espace de couleurs utilisé. Appuyez sur Entrée # pour sélectionner l’espace de couleurs désiré. 3. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance l’illuminant/observateur utilisé.
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T Suiv REMARQUE : Vous pouvez mettre en surbrillance puis presser la touche Entrée # pour parcourir les données de l’espace de couleurs que vous avez établies.
C H A P I T R E C I N Q 8. Une fois terminé, utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Enregistrer puis appuyez sur Entrée #. 5.5.8 Déterminer les limites de tolérance La limite de tolérance est la différence maximale considérée comme acceptable entre les valeurs du standard et celles de l’échantillon.
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T 6. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance l’un des attributs du type de tolérance sélectionné. Appuyez sur Entrée # pour ouvrir le menu correspondant : Tol E n t r e r T o l ( s y m ) : E f f a c e r ↓...
Page 67
C H A P I T R E C I N Q La taille du tri de nuances est basée sur les dimensions des attributs de l’espace de couleurs. La valeur représente une boîte dans un espace tridimensionnel. Cet espace comporte neuf boîtes sur chaque axe avec, au centre, la boîte de référence 555.
Page 68
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T Pour modifier la taille du tri de nuances : Taille 1. Assurez-vous que le message apparaît en haut à Gamme gauche de l’écran. Si le message apparaît, appuyez sur la touche Entrée # pour changer d’option.
C H A P I T R E C I N Q 2. Sélectionnez l’espace de couleurs, l’illuminant/observateur et la composante spéculaire désirés. 3. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance la composante inférieure ou supérieure de la gamme de tri. G a m m e S t d : 1 <...
Page 70
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T Pour supprimer le standard en cours : 1. Utiliser les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Supprimer ce Std... M o d i f i e r S t d : E n t r é...
C H A P I T R E C I N Q Projets Le mode Projets vous permet de créer des projets, d’assigner des standards aux projets et de changer les noms des projets. Les projets vous aide à organiser vos standards. L’instrument compare les échantillons mesurés aux standards du projet.
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T standards peuvent être partagés entre plusieurs projets. Trois cents (300) standards au total peuvent être assignés à un projet. Pour assigner des standards à un projet : Stds 1.
Page 73
C H A P I T R E C I N Q Pour entrer le nom du projet : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance du Proj A f f i c h e r P r o j : S t d s d u P r o j e t N o m d u P r o j : T P X V e r r o u P r o j : O u v e r t...
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T 5.6.8 Verrouiller/Déverrouiller un projet Un projet verrouillé ne peut pas être modifié. Cependant, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller le projet à tout moment. Pour verrouiller ou déverrouiller un projet : 1.
Page 75
C H A P I T R E C I N Q Pour supprimer le projet en cours : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Supprimer ce Projet A f f i c h e r P r o j : S t d s d u P r o j e t N o m d u P r o j : T P X V e r r o u P r o j : O u v e r t...
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T Qualité Le mode Qualité est utilisé conjointement avec un logiciel d’assurance-qualité comme X-RiteColor® Master. Les mesures des échantillons sont comparées aux standards enregistrés et les résultats sont affichés.
C H A P I T R E C I N Q Sélectionner un projet Le projet 1 est sélectionné par défaut par l’instrument jusqu’à ce qu’un projet soit déchargé ou entré manuellement. Si vous utilisez plusieurs projets, vous devez sélectionner le bon emplacement avant de mesurer un échantillon.
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T spécifique à l’aide d’un éditeur. Un symbole apparaît à côté des standards ayant été entrés manuellement. REMARQUE : Vous pouvez mettre en surbrillance le nom du standard puis appuyer sur Entrée pour accéder au menu Afficher Std.
C H A P I T R E C I N Q 2. Sélectionnez le standard si l’option Auto Std n’est pas activée dans le menu de Configuration, puis mesurez l’échantillon. P r o j 1 : P R O J E T A Heure de S t d 2 : S T A N D A R D B l’enregistrement...
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T comme insignifiante en comparaison avec la différence totale. Par ailleurs, si la valeur delta d’un attribut est supérieure à 10, l’instrument affiche des données numériques. Pour examiner les différences de couleurs à...
C H A P I T R E C I N Q l’échantillon afin d’obtenir une valeur moyenne. Cette méthode peut être utilisée pour mesurer des échantillons non uniformes, des matériaux granuleux et des couleurs foncées ou à saturation élevée. Pour effectuer une moyenne de plusieurs mesures : 1.
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T 3. Appuyez sur Entrée # pour ouvrir le menu Outils - Echant . Les options disponibles sont présentées page suivante. Trans cet Echant (Transmettre cet échantillon) - Cette option vous permet de transmettre l’échantillon en cours par l’intermédiaire du port série.
Page 83
C H A P I T R E C I N Q Pour examiner un graphique de réflectance : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance la courbe de réflectance (icône située en bas à gauche de l’écran de l’instrument).
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T Force Le mode Force calcule la force de la couleur de l’échantillon mesuré en fonction du standard actuel. La force est calculée en utilisant la méthode sélectionnée dans le menu Configuration de l’instrument ( Apparente , Chromatique ou Tristimulus ).
C H A P I T R E C I N Q 5.8.5 Mesurer la force colorante d’un échantillon Le mode Force affiche la force colorante de l’échantillon mesuré. Les différences par rapport au standard sont affichées si l’option Différences est activée dans le menu Configuration de l’instrument.
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T Opacité Le mode Opacité vous permet de prendre plusieurs mesures pour déterminer le rapport de contraste (ou pourcentage d’opacité). Chaque mesure nécessite trois lectures de l’échantillon (sur noir, sur blanc et une mesure du support blanc).
C H A P I T R E C I N Q Le type des données d’opacité enregistrées dans la base de données est défini dans le menu Configuration. Un symbole identifie chaque type : Sur Noir Sur Blanc Couleur @ 100%. 5.9.5 Mesurer l’opacité...
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T 5.10 Analyser Le mode Analyser vous permet de comparer des échantillons mesurés à des standards enregistrés. Les données de couleurs résultantes (valeurs réelles et différences) ne sont pas enregistrées dans l’instrument.
C H A P I T R E C I N Q 5.11 Comparer Le mode Comparer vous offre une méthode rapide pour comparer des mesures sans enregistrer les données. Une fois la fonction Comparer sélectionnée, la première mesure effectuée est établie comme le standard et toutes les autres mesures effectuées sont comparées à...
Page 90
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T standard. Vous pouvez mesurer un autre standard à tout Echant moment en mettant en surbrillance puis en appuyant sur Entrée # pour afficher l’option Standard E c h a n t C o m p a r e r...
C H A P I T R E C I N Q 5.12 Exécuter travail (964 seulement) Le mode Exé Travail vous permet de sélectionner une séquence de travaux déchargée depuis le logiciel X-RiteColor® Master. L’instrument peut enregistrer 10 travaux à la fois. Veuillez consulter X-RiteColor®...
X-Rite offre à ses clients un service de réparation usine. En raison de la complexité des circuits de l’instrument, tout problème devrait être soumis à l’usine ou à un centre de service autorisé...
C H A P I T R E S I X 6.6.5 Entretien général L’extérieur de l’instrument peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau ou de détachant doux si nécessaire. REMARQUE : N’utilisez PAS de solvants pour nettoyer l’instrument, au risque d’endommager le couvercle.
E N T R E T I E N E T M A I N T E N A N C E G E N E R A L E Disque blanc. Patte de Patte de fermeture fermeture Remplacement de la batterie Veuillez suivre les instructions suivantes pour remplacer la batterie (voir l’illustration page suivante) : Pour remplacer la batterie :...
Page 95
C H A P I T R E S I X Pattes de la batterie Batterie Connecteur de la batterie...
Usage Intérieur uniquement Les standards de référence X-Rite sont rattachés à l'institut NIST (National Institute of Standards and Technology) par l'intermédiaire du laboratoire Munsell Color Science Laboratory du RIT (Rochester Institute of Technology). Les spécifications et le design sont sujets à tout changement sans préavis.
C H A P I T R E S E P T Messages d’erreurs Les erreurs rencontrées au cours d’une mesure sont affichées à l’écran de l’instrument. Toutes les erreurs sont accompagnées d’un signal sonore et d’une lumière jaune. Les messages d’erreurs peuvent être effacés en pressant la touche Entrée #.
Page 98
A N N E X E S La température de la batterie est trop élevée. Batterie surchargée Retirez la batterie et laissez-la refroidir. La lampe de lecture est à 50 % ou moins de son intensité d’origine. Les mesures sont encore Lampe faible Remplacer bientôt possibles mais la lampe doit être remplacée...
REMARQUE : L’instrument 964 comprend les trois ouvertures. L’instrument a été conçu pour vous permettre de changer rapidement d’ouverture et de fenêtre cible. X-Rite fournit trois tailles d’ouverture conçues spécifiquement pour l’instrument. Les tailles disponibles sont les suivantes : 4 mm, 8 mm et 16 mm.
Page 103
C H A P I T R E S E P T 9. Avec vos doigts, retirez la fenêtre cible de la partie supérieure de la semelle. Appuyez sur l’anneau et non sur la fenêtre. 10. Notez l’alignement de la nouvelle fenêtre et positionnez-la en partant de la partie inférieure de la semelle.
Page 104
A N N E X E S Fenêtre cible Semelle Modification des paramètres de l’ouverture 1. Dans le menu principal, utilisez les touches $@ pour mettre Etalonner en surbrillance l’option . Appuyez sur la touche Entrée # pour accéder au menu Etalonnage . E T A L O N N A G E <...
Page 105
Suisse Téléphone (+41) 44 842 24 00 Télécopie (+41) 44 842 22 22 Siège social - Asie-Pacifique X-Rite Asia Pacific Limited Suite 2801, 28th Floor, AXA Tower Landmark East, 100 How Ming Street Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Téléphone (852)2568-6283 Télécopie (852)2885 8610...