Hansgrohe Ecostat Select 13161001 Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour Ecostat Select 13161001:

Publicité

Liens rapides

EN
Installation / User Instructions / Warranty
FR
Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES
Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Ecostat Select
13161001 / 13161401

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Ecostat Select 13161001

  • Page 1 Installation / User Instructions / Warranty Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Ecostat Select 13161001 / 13161401...
  • Page 2: Technical Information

    Installation Considerations du chauffe-eau. • For best results, Hansgrohe recommends that this À prendre en considération pour l’installation unit be installed by a licensed, professional plumber. • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande •...
  • Page 3: Consideraciones Para La Instalación

    Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120º - 140º F* agua caliente 3 mm 27 mm Temperatura del agua caliente max. 176ºF* Caudal máximo @ 44 PSI 8 GPM...
  • Page 4 Installation / Installation / Instalación " 5 ⅞ English Français Español The Ecostat Select must be Le Ecostat Select doit être El Ecostat Select debe ser insta- installed with showerpipe rough set installé avec l’ensemble de pièce lado con un juego de piezas interi- 16181181 (not included).
  • Page 5 ⅝ " ¾ " English Français Español Mark a point on each nipple ⅝" Faites une marque sur chaque Marque un punto en cada niple de ⅝" desde la superficie de la pared from the surface of the finished raccord fileté à ⅝ po de la surface wall du mur fini.
  • Page 6 1 ½ " 27 mm English Français Español Wrap the nipples with plumbers' Enveloppez les raccords filetés Envuelva los niples con cinta de tape. avec du ruban de plombier. plomero. Install the adapters. Installez les adaptateurs. Instale los adaptadores. The adapters should extend 1½" Les adaptateurs doivent dépasser Los adaptadores deben sobresalir outside the surface of the finished...
  • Page 7 3 mm 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Install the Ecostat Select. Installez le Ecostat Select. Instale el Ecostat Select. Tighten the screws. Serrez les vis. Apriete los tornillos. Seal the wall around the top of the Scellez le mur autour de la partie Selle la pared alrededor de la unit with waterproof sealant.
  • Page 8 Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 3 mm 27 mm...
  • Page 9 27 mm...
  • Page 10 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 95772001 98913000 98199000 (17x2) 95770000 98282000 95771000 98290000 (29x3) 98129000 95771000 (14x2) 95770000 94074000 94149000...
  • Page 11 User Instructions / Instructions de service / Manejo open / ouvert / abierto open / ouvert / abierto closed / fermé /cerrado hot / chaud / caliente cold / froid / frío > 100 °F...
  • Page 12 Maintenance / Entretien / Mantenimiento 3 mm 22 mm 3 mm 22 mm 2.2 ft-lb 3 ft-lb 3 Nm 4 Nm red / rouge / rojo...
  • Page 13 Select a sealant that is safe for use on glass. Chosez un agent d'étanchéité qui est sûr pour l'usage sur le verre. Seleccione un sellador que está a salvo para uso en el vidrio.
  • Page 14 Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Insufficient water – Supply pressure inadequate – Check water pressure – Cartridge filters dirty – Clean the filters – Showerhead or handshower – Clean the filter filter dirty Crossflow: hot water forced into – Check valves dirty or worn –...
  • Page 15: Dépannage

    Dépannage Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau – Pression d´alimentation insuffisante – Contrôlez la pression – Filtre de l´élément thermostatique – Nettoyez les filtres encrassé – Joint-filtre de douchette encrassét – Nettoyez le joint-filtre entre la douchette et le flexible Circulation opposée, l´eau chaude –...
  • Page 16: Localización De Fallas

    Localización de fallas Problema Causa Solución Sale poca agua – presión insuficiente – comprobar presión – filtro del termoelemento sucio – limpiar filtro – filtro de la ducha sucio – limpiar / cambiar filtros entre flexo y ducha Flujo de agua cruzada agua –...
  • Page 17 Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important •...
  • Page 18 No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
  • Page 20 The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase. Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its A description of the problem. option, replace any product or part of the product that proves...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecostat select 13161401

Table des Matières