Page 4
Français Safety Function Consignes de sécurité Etalonnage Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Démontage Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Description du symbole Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 5
English Adjustment Safety Notes Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Cleaning Dismounting Operation Test certificate Technical Data Symbol description Safety Function Fault Cause Remedy Assembly...
Page 7
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Smontaggio Dati tecnici Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 8
Español Safety Function Indicaciones de seguridad Ajuste Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Despiece Manejo Datos técnicos Marca de verificación Descripción de símbolos Problema Causa Solución Montaje...
Page 9
Nederlands Safety Function Veiligheidsinstructies Instellen Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Demontage Bediening Keurmerk Technische gegevens Symboolbeschrijving Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 10
Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Afmontere Brugsanvisning Tekniske data Godkendelse Symbolbeskrivelse Safety Function Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 11
Português Safety Function Avisos de segurança Afinação Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Desmontar Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Descrição do símbolo Falha Causa Solução Montagem...
Page 13
Polski Safety Function Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Demontaż Obsługa Dane techniczne Znak jakości Opis symbolu Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 14
Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Čištění Demontáž Ovládání Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Safety Function Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 15
Slovensky Safety Function Bezpečnostné pokyny Nastavenie Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Demontáž Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Popis symbolov Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 17
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Технические данные Демонтаж Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 19
Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Irrotus Käyttö Tekniset tiedot Koestusmerkki Merkin kuvaus Safety Function Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 20
Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Rengöring Demontering Hantering Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Safety Function Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 21
Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Išmontavimas Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Reguliavimas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 22
Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje rastavljanje Upotreba Tehnički podatci Oznaka testiranja Opis simbola Safety Funkcija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 23
Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları Bakım Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı Yedek Parçalar Temizleme Sökme Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler Simge açıklaması Safety Function arıza sebep yardım Montajı...
Page 25
Română Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de siguranţă Reglare Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Demontare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Descrierea simbolurilor Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 27
Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Mere Navodila za montažo Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Demontaža Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Opis simbola Varnostna funkcija Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 28
Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Mahamonteerimine Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 31
Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje rastavljanje Rukovanje Tehnički podaci Ispitni znak Opis simbola Safety funkcija Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 32
Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Demontasje Betjening Tekniske data Prøvemerke Symbolbeskrivelse Safety Function " " Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Page 33
БЪЛГАРСКИ Safety Function Указания за безопасност Юстиране Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Демонтаж Технически данни Обслужване Контролен знак Описание на символите Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Page 34
Shqip Funksionet e sigurisë Udhëzime sigurie Justimi Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pastrimi Çmontimi Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Page 35
عربي وظيفة األمان راجع صفحة تنبيهات األمان يمكن إجراء ضبط مسبق للحد األقصى لدرجة الحرارة المرغوبة، على سبيل المثال يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو بفضل وظيفة األمان بحد أقصى الجروح ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية الضبط...
Page 37
Magyar Beállítás Biztonsági utasítások ő ő ő ű ő ő ő Karbantartás ű ő ő ő ű ő ő ő Szerelési utasítások Méretet ő ő Átfolyási diagramm ő ő Tartozékok Tisztítás ő ő Leszerelés Használat ő Műszaki adatok ő...