Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Ecostat Select
Ecostat Select

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Ecostat Select 13161000

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Ecostat Select ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Ecostat Select...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolbeschreibung Safety Function Einjustieren Montagehinweise ECOSTOP Wartung Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern Bedienung Technische Daten Maße Durchflussdiagramm   Reinigung Serviceteile Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 32...
  • Page 3: Nettoyage

    Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage ECOSTOP Entretien Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe-eau-instantané Instructions de service Informations techniques Dimensions Diagramme du débit   Nettoyage Pièces détachées Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions ECOSTOP Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers Maintenance Technical Data Operation Dimensions Flow diagram   Cleaning Special information for UK Spare parts Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 32...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio ECOSTOP Manutenzione Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei Procedura Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso   Pulitura Parti di ricambio Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg.
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje ECOSTOP Mantenimiento Termostato en uso con calentadores instantáneos Datos técnicos Manejo Dimensiones Diagrama de circulación   Limpiar Repuestos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 32...
  • Page 7: Montage Zie Blz

    Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies ECOSTOP Onderhoud Thermostaat en combinatie met een geiser Technische gegevens Bediening Maten Doorstroomdiagram   Reinigen Service onderdelen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 32...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Justering ECOSTOP Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvar- Service Tekniske data Brugsanvisning Målene Gennemstrømningsdiagram   Rengøring Reservedele Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 32...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem ECOSTOP Manutenção Misturadora termostática em conjunto com esquentadores instantâneos Funcionamento Dados Técnicos Medidas Fluxograma   Limpeza Peças de substituição Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 32...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe ECOSTOP Konserwacja Termostat w połączeniu z podgrzewaczami przepływo- wymi Obsługa Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu   Czyszczenie Części serwisowe Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 32...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži ECOSTOP Údržba Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači Technické údaje Ovládání Rozmìry Diagram průtoku   Čištění Servisní díly Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 32...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž ECOSTOP Údržba Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievačmi Technické údaje Obsluha Rozmery Diagram prietoku   Čistenie Servisné diely Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 32...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅! 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 安全功能 (参见第页 34) 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 如最高温度为 ℃ 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 面损伤。 校准 (参见第页 33) 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 请遵守当地国家现行的安装规定。 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 恒温龙头 连接连续流热水器 ECOSTOP (参见第页 33) 如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制器。 恒温龙头 淋浴: 为了确保功能正常,我们建议您使用可进行液压控制的 连续式直通加热器,并移除 -挡片 (# )。 保养 (参见第页 35) 技术参数 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 工作压强: 最大 定期检查(至少一年一次)。 推荐工作压强:...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу ECOSTOP Техническое обслуживание Термостат с проточными нагревателями Эксплуатация Размеры Технические данные Схема потока   Очистка Κомплеκт Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 32...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások ECOSTOP Karbantartás Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban Műszaki adatok Használat Méretet Átfolyási diagramm   Tisztítás Tartozékok Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 32...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Asennusohjeet Säätö ECOSTOP Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä Huolto Tekniset tiedot Käyttö Mitat Virtausdiagrammi   Puhdistus Varaosat Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 32...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolbeskrivning Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar ECOSTOP Termostat användning med varmvattenberedare Skötsel Tekniska data Hantering Måtten Flödesschema   Rengöring Reservdelar Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 32...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas ECOSTOP Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Valymas Atsarginės dalys Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 32...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu ECOSTOP Održavanje Termostat sa protočnim bojlerima Tehnički podatci Upotreba Mjere Dijagram protoka   Čišćenje Rezervni djelovi Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 32...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları ECOSTOP Bakım Termostat Şofbenlerle bağlantılı Teknik bilgiler Kullanımı Ölçüleri Akış diyagramı   Temizleme Yedek Parçalar Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 32...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare ECOSTOP Întreţinere Termostat conectat la boiler instant Date tehnice Utilizare Dimensiuni Diagrama de debit   Curăţare Piese de schimb Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag.
  • Page 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης ECOSTOP Συντήρηση Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες Χειρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Καθαρισμός Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 32...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo ECOSTOP Vzdrževanje Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki Tehnični podatki Upravljanje Mere Diagram pretoka   Čiščenje Rezervni deli Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 32...
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Paigaldamisjuhised Reguleerimine ECOSTOP Termostaat 'i kasutamine koos boileritega Hooldus Tehnilised andmed Kasutamine Mõõtude Läbivooludiagramm   Puhastamine Varuosad Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 32...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ķ Drošības funkcija ķ Ieregulēšana Norādījumi montāžai ķ ECOSTOP Apkope Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju ņ ņ ņ Tehniskie dati Lietošana Izmērus Caurplūdes diagramma   Tīrīšana Rezerves daļas Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ķ...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu ECOSTOP Održavanje Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima. Tehnički podaci Rukovanje Mere Dijagram protoka   Čišćenje Rezervni delovi Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 32...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering ECOSTOP Termostat I forbindelse med gjennomstrømningsovner Vedlikehold Tekniske data Betjening Mål Gjennomstrømningsdiagram   Rengjøring Servicedeler Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 32...
  • Page 28: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране Указания за монтаж А ECOSTOP А Поддръжка Термостат във връзка с проточни нагреватели А Обслужване Технически данни Размери Диаграма на потока   Почистване Сервизни части Контролен знак Неизправност Причина...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin ECOSTOP Mirëmbajtja Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit. Përdorimi Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pastrimi Pjesët e servisit Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫وصف الرمز‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫ممنوع إستخدام املنتج كمقبض يجب تركيب مقبض منفصل‬ ‫وظيفة األمان راجع صفحة‬ ‫ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغني يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو‬ ‫يعانون...
  • Page 31 Ecostat Select Ecostat Select Ecostat Select Ecostat Select...
  • Page 32 X + 38 mm SW 3 mm...
  • Page 33 10 l/min...
  • Page 34 SW 3 mm SW 27 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm SW 27 mm...
  • Page 36 Ecostat Select Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬...
  • Page 37 Bedienung Ecostat Select Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ Schließen ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ 关 ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ > 40 °C Schließen öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ Schließen Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬...
  • Page 38 Ecostat Select Ecostat Select...
  • Page 39 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 13141000 / 13141400 13161000 / 13161400 DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 19698/ICB PA-IX 19697/IB...
  • Page 40 On the following pages 40 - 43 you can find important infor- mation only for the installation in UK Safety and Important Information Technical Data Mixed water temperature Recommended outlet temperatures Note:...
  • Page 41: Installation Requirements

    Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Low pressure Supply Conditions TMV3 Operating pressure range High pressure Low pressure Installation Requirements IMPORTANT:...
  • Page 42 Commissioning and in-service tests In-service tests Commissioning Purpose Purpose Procedure Procedure > NOTE: „ “ NOTE: Frequency of in-service tests TMV3* General Table A: Guide to maximum stabilised temperatures recorded dur- ing site tests Application Mixed water temperature < > *TMV2: The frequency of performing the in-service tests is 1 year maximum.
  • Page 43 Thermostatic Adjustment Temperature Limitation Calibrating Thermostat Technical Hotline E-mail 0 870 7701975...
  • Page 44 · · · · ·...

Table des Matières