Hansgrohe Ecostat Universal 13122000 Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe Ecostat Universal 13122000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe Ecostat Universal 13122000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Ecostat Universal 13122000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Ecostat Universal
Ecostat Universal

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Ecostat Universal 13122000

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Ecostat Universal Ecostat Universal ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Montagehinweise Einjustieren ECOSTOP Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern Wartung Technische Daten Bedienung Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Reinigung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Page 3: Nettoyage

    Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Instructions pour le montage Réglage ECOSTOP Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe-eau-instantané Entretien Informations techniques Instructions de service Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Installation Instructions Adjustment Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers ECOSTOP Maintenance Technical Data Operation Dimensions Flow diagram Spare parts Cleaning Special information for UK Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Istruzioni per il montaggio Taratura ECOSTOP Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei Manutenzione Dati tecnici Procedura Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Indicaciones para el montaje Puesta a punto ECOSTOP Termostato en uso con calentadores instantáneos Mantenimiento Datos técnicos Manejo Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Page 7: Montage Zie Blz

    Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Montage-instructies Correctie ECOSTOP Thermostaat en combinatie met een geiser Onderhoud Technische gegevens Bediening Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Justering Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvar- ECOSTOP Service Tekniske data Brugsanvisning Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Avisos de montagem Afinação ECOSTOP Misturadora termostática em conjunto com esquentadores instantâneos Manutenção Dados Técnicos Funcionamento Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Wskazówki montażowe Regulacja ECOSTOP Termostat w połączeniu z przepływowym podgrzewa- czem wody Konserwacja Dane techniczne Obsługa Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Pokyny k montáži Nastavení Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači ECOSTOP Údržba Technické údaje Ovládání Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Čištění Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Pokyny pre montáž Nastavenie ECOSTOP Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievačmi Údržba Technické údaje Obsluha Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅胶! 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安全功能 (参见第页 安装提示 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 如最高温度为 ℃ 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 校准 (参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 恒温龙头 连接连续流热水器 如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制器。 如果连续流热水器导致任何问题,或者出现了不同的水压,您必须在冷 水端安装水流限制器(单独订购,商品编号 )。 ECOSTOP 恒温龙头 淋浴: 节水环止动垫片(物品编号 )在与即热式热水 (参见第页 器连接时必须轴向旋转 插上。 保养 (参见第页 技术参数 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 工作压强: 最大 定期检查(至少一年一次)。...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу ECOSTOP Техническое обслуживание Термостат с проточными нагревателями Эксплуатация Технические данные Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Szerelési utasítások Beszerelés ECOSTOP Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban Karbantartás Műszaki adatok Használat Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Tisztítás Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Asennusohjeet Säätö Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä ECOSTOP Huolto Tekniset tiedot Käyttö Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Monteringsanvisningar Inställning av maxtemperatur Termostat användning med varmvattenberedare ECOSTOP Skötsel Tekniska data Hantering Måtten Flödesschema Reservdelar Rengöring Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais ECOSTOP Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Upute za montažu Regulacija Termostat sa protočnim bojlerima ECOSTOP Održavanje Tehnički podatci Upotreba Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Montaj açıklamaları Ayarlama ECOSTOP Termostat Şofbenlerle bağlantılı Bakım Teknik bilgiler Kullanımı Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Temizleme Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Reglare ECOSTOP Termostat conectat la boiler instant Întreţinere Date tehnice Utilizare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Page 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Ρύθμιση ECOSTOP Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Καθαρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Navodila za montažo Nastavitev Č Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki ECOSTOP Č Vzdrževanje Č Tehnični podatki Upravljanje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Paigaldamisjuhised Reguleerimine Termostaat 'i kasutamine koos boileritega ECOSTOP Hooldus Tehnilised andmed Kasutamine Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ē ē ķ ņ Drošības funkcija ķ ē Norādījumi montāžai ē ē ē ē Ieregulēšana ē ļ ņ ē ķ ē ē ē Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju ECOSTOP ē ņ ē ē Apkope ķ...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Instrukcije za montažu Podešavanje Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima. ECOSTOP Održavanje Tehnički podaci Rukovanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering Termostat I forbindelse med gjennomstrømningsvannvar- ECOSTOP Vedlikehold Tekniske data Betjening Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Page 28: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Указания за монтаж Юстиране А ECOSTOP Термостат във връзка с проточни нагреватели Поддръжка А Технически данни Обслужване Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Justimi ECOSTOP Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit. Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përdorimi Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pastrimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ .‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وظيفة األمان (راجع صفحة‬ .‫وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫يمكن...
  • Page 31 36 mm Silicone X + 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm SW 30 mm SW 22 mm SW 22 mm > 1 min...
  • Page 32 SW 3 mm SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3mm SW 3mm...
  • Page 33 10 l / min SW 3 mm SW 3 mm (2 Nm) SW 10 mm SW 30 mm rot ⁄ rouge ⁄ red ⁄ rosso ⁄ rojo ⁄ rood ⁄ Rød ⁄ vermelho ⁄ czerwony ⁄ červená ⁄ 红色 ⁄ красный...
  • Page 34 >40° C Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 ē 热 Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 冷 关 ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ē ‫إﻏﻼق‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Page 35 Maße Ecostat Universal Ecostat Universal 13123000 13122000 15 - 2 3 10 3 15 - 2 3 2 8 4 2 8 4 Durchflussdiagramm Ecostat Universal Ecostat Universal 13123000 13122000 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20...
  • Page 36 Serviceteile Ecostat Universal Ecostat Universal P-IX DVGW SVGW WRAS 13122000 13123000 DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 18988/IB PA-IX 18987/ICB...
  • Page 37 On the following pages 37 - 39 you can find important infor- mation only for the installation in UK Safety and Important Information Technical Data Mixed water temperature Note: Recommended outlet temperatures Note: Technical Hotline for UK only 01372465655 E-mail for UK only...
  • Page 38: Installation Requirements

    Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Supply Conditions TMV3 Operating pressure range High pressure Low pressure Installation Requirements IMPORTANT:...
  • Page 39 Commissioning and in-service tests Commissioning Purpose Procedure NOTE: Frequency of in-service tests TMV3* General < NOTE: > Table A: Guide to maximum stabilised temperatures recorded dur- ing site tests Application Mixed water temperature *TMV2: The frequency of performing the in-service tests is 1 year maxi- mum.
  • Page 40 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto RO Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact EL Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt SL Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto ET Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt...

Table des Matières