Sommaire des Matières pour Hansgrohe Ecostat Comfort 13114 Serie
Page 1
Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Ecostat Comfort ZH 用户手册 组装说明 Ecostat Comfort Care Ecostat Comfort Care Ecostat Fine Ecostat Fine Ecostat Element Ecostat Element JP 取扱説明書 施工説明書 دليل االستخدام تعليمات التجميع הוראות שימוש הוראות הרכבה...
Page 3
Français Safety Function Consignes de sécurité Etalonnage Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 4
English Safety Function Safety Notes Adjustment Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Technical Data Cleaning Operation Symbol description Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
Page 5
Italiano Safety Function Indicazioni sulla sicurezza Taratura Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Dati tecnici Pulitura Procedura Segno di verifica Descrizione simbolo Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 6
Español Safety Function Indicaciones de seguridad Ajuste Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Datos técnicos Limpiar Manejo Descripción de símbolos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
Page 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Technische gegevens Reinigen Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 8
Dansk Safety Function Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram Tekniske data Reservedele Rengøring Symbolbeskrivelse Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 9
Português Safety Function Avisos de segurança Afinação Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Descrição do símbolo Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
Page 10
Polski Safety Function Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Dane techniczne Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 11
Česky Safety Function Bezpečnostní pokyny Nastavení Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Technické údaje Čištění Ovládání Popis symbolů Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 12
Slovensky Safety Function Bezpečnostné pokyny Nastavenie Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Technické údaje Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Popis symbolov Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 14
Русский Safety Function Указания по технике безопасности Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Технические данные Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Описание символов Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 15
Suomi Safety Function Turvallisuusohjeet Säätö Asennusohjeet Huolto Mitat Virtausdiagrammi Tekniset tiedot Varaosat Puhdistus Merkin kuvaus Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 16
Svenska Safety Function Säkerhetsanvisningar Justering Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Tekniska data Reservdelar Rengöring Symbolförklaring Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 17
Lietuviškai Apsaugos funkcija Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Techniniai duomenys Atsarginės dalys Valymas Simbolio aprašymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 18
Hrvatski Safety Funkcija Sigurnosne upute Regulacija Upute za montažu Održavanje Mjere Dijagram protoka Tehnički podatci Rezervni djelovi Čišćenje Opis simbola Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 19
Română Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de siguranţă Reglare Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Date tehnice Curăţare Utilizare Certificat de testare Descrierea simbolurilor Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 21
Slovenski Varnostna funkcija Varnostna opozorila Justiranje Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Tehnični podatki Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Opis simbola Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 22
Estonia Turvafunktsioon Ohutusjuhised Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Tehnilised andmed Varuosad Puhastamine Sümbolite kirjeldus Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 23
Latvian Drošības funkcija Drošības norādes ķ ņ Ieregulēšana ķ ķ Norādījumi montāžai Apkope ņ ļ ņ Izmērus Caurplūdes diagramma ķ ķ Rezerves daļas Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Simbolu nozīme Pārbaudes zīme ķ Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ Ū ļ...
Page 24
Srpski Safety funkcija Sigurnosne napomene Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Mere Dijagram protoka Tehnički podaci Rezervni delovi Čišćenje Opis simbola Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 25
Norsk Safety Function Sikkerhetshenvisninger Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Tekniske data Servicedeler Rengjøring Symbolbeskrivelse Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Page 26
БЪЛГАРСКИ Safety Function Указания за безопасност Юстиране Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Технически данни Почистване Обслужване Описание на символите Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Page 28
Українська Safety Function Примітки з безпеки є Коригування є є Технічне обслуговування Інструкції зі встановлення Щ « » « » Розміри Діаграма потоку Я є є Запчастини Технічні дані Х є Чищення Експлуатація Опис символу Тестовий сертифікат Несправність Причина...
Page 29
عربي وظيفة األمان راجع صفحة تنبيهات األمان يمكن إجراء ضبط مسبق للحد األقصى لدرجة الحرارة المرغوبة، على سبيل المثال يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح بفضل وظيفة األمان بحد أقصى ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض الضبط...
Page 30
Türkçe Safety Function Güvenlik uyarıları Ö ğ ğ Ayarlama ğ ğ ğ Bakım ğ Ç Montaj açıklamaları ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı ğ Ş ğ ğ ğ Yedek Parçalar Teknik bilgiler İ ğ ğ ğ ğ ğ Temizleme Kullanımı...
Page 31
Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások ő ő Tartozékok ő ő ő ő ő Műszaki adatok Tisztítás Használat ő ő ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő...
Page 32
עברית פונקצית בטיחות ראה עמוד הערות בטיחות מעלות אפשר לקבוע מראש את הטמפרטורה המקסימלית הרצויה לדוגמה יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים באמצעות פונקצית הבטיחות המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד אסור לילדים ומבוגרים בעלי קשיים פיזיים מנטליים ו או תחושתיים להשתמש כוונון...
Page 33
36 mm X + 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm SW 30 mm...
Page 34
SW 3mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3mm www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 توصيات التنظيٍف الضمان اتصال 清洁指南 担保 接触 המלצות לניקוי אחריות איש קשר...
Page 35
>40°C >40°C SW 10 mm SW 30 mm 红色 / SW 30 mm Ч / أحمر אדום Ч SW 10 mm...
Page 37
Ecostat Comfort HQ 13112000 Ecostat Comfort HQ 13113000 Ecostat Comfort 13114XXX Ecostat Comfort 13116XXX Ecostat Comfort Care 13115000 Ecostat Comfort Care 13117000 Ecostat Fine 13325XXX / 13384XXX Ecostat Fine 13324XXX / 13382XXX Ecostat Element 13347XXX Ecostat Element 13346XXX 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40...
Page 38
On the following pages 38 - 39 you can find important information only for the installation in UK Recommended outlet temperatures Safety and Important Information Note: Installation Requirements IMPORTANT: Supply Conditions TMV Type 2 Operating pressure range High pressure Supply Conditions TMV Type 3 Operating pressure range High pressure Technical Hotline...
Page 39
Frequency of in-service tests TMV Type 3* General NOTE: < Application Max. mixed water temperature º > *TMV Type 2: The frequency of performing the in-service tests is 1 In-service tests year maximum. Purpose Thermostatic Adjustment Temperature Limitation Procedure > NOTE: Calibrating Thermostat „...
Page 40
Ecostat Comfort Ecostat Element Ecostat Fine Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Care Ecostat Comfort Ecostat Element Ecostat Fine Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Care · · · · ·...