Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung 6 Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! getragen werden. 6 Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Safety Function (siehe Seite 9) Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. Dank der Safety Function lässt sich die 6 Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, gewünschte Höchsttemperatur von z. B. geistigen und / oder sensorischen Einschränkungen max. 42 ºC voreinstellen. dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Personen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht benutzen. Einjustieren (siehe Seite 10) 6 Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen Nach erfolgter Montage muss die werden. Auslauftemperatur des Thermostaten Montagehinweise überprüft werden. Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an der Entnahmestelle • Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, gemessene Temperatur von der am gespült und geprüft werden! Thermostaten eingestellten Temperatur • Vor der Montage muss das Produkt auf abweicht. Transportschäden untersucht werden. Nach Wartung (siehe Seite 15) dem Einbau werden keine Transport- oder...
Page 3
Deutsch Durchflussdiagramm Serviceteile (siehe Seite 14) (siehe Seite 11) Dusche Wanne Störung Ursache Abhilfe - Versorgungsdruck nicht - Leitungsdruck prüfen Wenig Wasser ausreichend - Schmutzfangsiebe verschmutzt - Schmutzfangsiebe vor dem (96922000) Thermostat und auf der Regeleinheit reinigen (96922000) - Siebdichtung der Brause - Siebdichtung zwischen Brause und verschmutzt Schlauch reinigen - Rückflussverhinderer verschmutzt - Rückflussverhinderer reinigen ggf. Kreuzfluss, warmes Wasser wird bei geschlossener Armatur in die / defekt austauschen Kaltwasserleitung gedrückt oder umgekehrt - Thermostat wurde nicht justiert - Thermostat justieren...
Français Consignes de sécurité Description du symbole 6 Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou Do not use silicone containing acetic acid! coupure. 6 Le système de douche ne doit servir qu‘à se laver et Safety Function (voir page 9) à assurer l‘hygiène corporelle. Grâce à la fonction Safety, il est possible 6 Il est interdit aux enfants ainsi qu‘aux adultes ayant de prérégler la température maximale par des insuffisantes physiques, psychiques et/ou exemple max. 42º C souhaitée. motoriques d‘utiliser la douche sans surveillance. De même, il est interdit à des personnes sous influence d‘alcool ou de drogues d‘utiliser la douche. Réglage (voir page 10) 6 Il est conseillé d‘équilibrer les pressions de l‘eau chaude et froide. Le montage terminé, contrôler la température Instructions pour le montage de l’eau puisée au mitigeur thermostatique. Un étalonnage est nécessaire si la • La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée température de l’eau mitigée mesurée au conformément aux normes valables! point de puisage diffère sensiblement de...
Français Diagramme du débit Pièces détachées (voir pages 14) (voir page 11) Douche Baignoire Dysfonctionnement Origine Solution - Pression d´alimentation insuffisante - Contrôler la pression Pas assez d´eau - Filtres encrassés (96922000) - Nettoyer les filtres devant le mitigeur thermostatique et sur la cartouche (96922000) - Joint-filtre de douchette encrassé - Nettoyer le joint-filtre entre la douchette et le flexible - Clapet anti-retour encrassé ou - Nettoyer le clapet anti-retour ou le Circulation opposée, l´eau chaude est comprimée dans l´arrivée d´eau défectueux changer éventuellement froide et vice versa avec robinet fermé...
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo 6 Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti Non utilizzare silicone contenente acido protettivi. acetico! 6 Il sistema doccia deve essere utilizzato Safety Function (vedi pagg. 9) esclusivamente per l‘giene del corpo. Grazie alla funzione antiscottature Safety la 6 I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, temperatura massima per esempio max. 42º psichiche e/o sensoriali devono utilizzare il sistema C desiderata è facilmente regolabile. doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve essere utilizzato da persone sotto l‘effetto di droghe o alcolici. Taratura (vedi pagg. 10) 6 Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell‘acqua fredda e dell‘acqua Effettuata l’installazione del miscelatore calda. termostatico bisogna controllare la Istruzioni per il montaggio temperatura di uscita. La taratura è necessaria quando la temperatura • La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata dell’acqua misurata sul punto di prelievo...
Page 7
Italiano Diagramma flusso Parti di ricambio (vedi pagg. 14) (vedi pagg. 11) Doccia Vasca Problema Possibile causa Rimedio - Pressione di erogazione - Provare la pressione di erogazione Scarsità d’acqua insufficiente - Filtri sporchi (96922000) - Pulire/sostituire i filtri (96922000) - Guarnizione del filtro della doccia - Pulire la guarnizione del filtro tra sporca doccia e flessibile - Antiriflusso sporco o non ermetico - Pulire o sostituire l’antiriflusso Flusso incrociato; l’acqua calda viene spinta nella tubatura acqua fredda a rubinetteria chiusa o viceversa - Il termostatico non è stato regolato - Regolare il termostatico La temperatura di erogazione...