*Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. 11¾" 5⅞" Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. • Please read over these instructions thoroughly be- ½...
À prendre en considération pour Consideraciones para la l’installation instalación • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande • Para obtener mejores resultados, la instalación que ce produit soit installé par un plombier profes- debe estar a cargo de un plomero profesional sionnel licencié.
Page 4
English Roughing-in The Ecostat Select must be installed with showerpipe rough set 16181181 (not included). To insure correct operation of the thermostatic mixing valve, the hot supply must be on the left and the cold supply must be on the right. Turn the water off at the main.
Français Español Pièce intérieure Piezas interiores Le Ecostat Select doit être installé avec l’ensemble El Ecostat Select debe ser instalado con un juego de de pièce intérieure pour tuyau de douche 16181181 piezas interiores del tubo de ducha 16181181 (no (non inclus).
Page 6
Seal the wall around the nipples with waterproof sealant. Flush the hot and cold supplies thoroughly Damage to the Ecostat Select caused by debris is not coverd by the Hansgrohe warranty. Wrap the nipples with plumbers' tape. Install the adapters. Over-tightening the adapters may cause damage to the adapters or to 1 ½...
Page 7
Los daños al Ecostat Select causados por residuos no Les dommages causés au Ecostat Select par les están cubiertos por la garantía de Hansgrohe. débris ne sont pas couverts par la garantie de Hansgrohe. Enveloppez les raccords filetés avec du ruban de Envuelva los niples con cinta de plomero.
Page 8
English Use the spacing jig to confirm that the adapters are positioned correctly and are level. Install the Ecostat Select. Tighten the screws. Do not overtighten the screws or damage to the unit may result. 3 mm Seal the wall around the top of the unit with water- proof sealant.
Page 9
Français Español Utilisez le gabarit d’espacement pour vous assurer Use la plantilla espaciadora para confirmar que los que les adaptateurs sont positionnés correctement et adaptadores estén bien colocados y nivelados. au niveau. Installez le Ecostat Select. Instale el Ecostat Select. Serrez les vis.
Page 10
English Install a hose and handshower (not included).
Page 11
Français Español Instale un tuyau et une douchette (pas d'inclus). Instale una manguera y una ducha de mano (no incluidos).
Page 12
Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 3 mm 27 mm...
Page 13
Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 27 mm...
Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy Insufficient water Supply pressure inadequate Check water pressure (If a pump has been installed check to see if the pump is working). Filters are dirty Clean filter in front of the mixer and on the thermostatic cartridge Shower filter seal dirty Clean filter seal between handshow- er and hose...
La douchette ou le bec verseur goutte De la saleté ou de l´incrustation Nettoyez le mécanisme d´arrêt ou sur le siège, mécanisme d´arrêt le changez éventuellement défectueux Le chauffe-eau instantané ne s´allume Bague de butée non démontée Démontez la bague de butée pas lors de l´utilisation du thermostat (95771000) Réducteur de débit non démonté...
Page 18
Maintenance / Entretien / Mantenimiento 3 mm 22 mm 22 mm 3 mm...
Page 19
Maintenance / Entretien / Mantenimiento Select a sealant that is safe for use on glass. Chosez un agent d'étanchéité qui est sûr pour l'usage sur le verre. Seleccione un sellador que está a salvo para uso en el vidrio.
Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not •...
Page 21
• causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
Page 22
Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product.
Page 23
Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of this product. If you have questions at any time about the use, installation or performance of your Hansgrohe product, or this...
Page 24
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-360-9887 www.hansgrohe-usa.com...