Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Beachten Sie alle Hinweise vor Inbetriebnahme!
M O D E D ´ E M P L O I
Lire toutes les instructions avant l´usage.
U S E R M A N U A L
Read full instructions before use!
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4600
4600
6000
6000
4600
4600

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour patura P4500

  • Page 1 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Beachten Sie alle Hinweise vor Inbetriebnahme! M O D E D ´ E M P L O I Lire toutes les instructions avant l´usage. U S E R M A N U A L Read full instructions before use! 4500...
  • Page 2: Table Des Matières

    Batterieauswahl und Umgang mit der Batterie Gebrauch der Fernbedienung Errichtung eines Elektrozaunes Sicherheitshinweise Häufige Fragen/Problemlösungen Wartung Technische Daten FRANÇAIS Les clôtures électriques et votre nouvel électrificateur PATURA Installation Utilisation Utilisation de la télécommande Montage d’une clôture électrique Conseils de sécurité Questions fréquemment posées/Réponses Maintenance...
  • Page 3: Deutsch

    DEUTSCH Elektrozäune und Ihr neues PATURA Elektrozaungerät Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Elektrozaungeräts der Marke PATURA. Dieses Produkt wurde mit Hilfe neuester Technologien und Konstruktionstechniken entwickelt. Es ist auf maximale Leistung und eine lange Lebensdauer ausgerichtet. Es ist wichtig, dass Sie die vorliegende Anleitung gründlich lesen. Sie enthält wichtige Sicherheits informationen und hilft Ihnen, dafür zu sorgen, dass Ihr Elektrozaun zuverlässig...
  • Page 4 Wie funktioniert ein Elektrozaun? Ein Elektrozaun besteht aus einem Elektrozaungerät und einem isolierten Zaun. Das Elektro- zaungerät versorgt die Zaunleitung mit kurzen Stromimpulsen. Diese Impulse sind gekenn- zeichnet von einer hohen Spannung und sehr kurzer Dauer (weniger als 3/10000 Sekunden). Trotz der kurzen Dauer ist ein Schock durch einen Elektrozaunimpuls sehr unangenehm, und Tiere lernen sehr schnell, Elektrozäune zu respektieren.
  • Page 5: Installation

    Teile Ihres Elektrozaungerätes P6000/P4600 P4500 Installation Installation Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise in dieser Anleitung sorgfältig vor der Installation des Gerätes. Wählen Sie einen geeigneten Platz zur Installation des Gerätes Befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie einen Platz zur Installation des Gerätes auswählen.
  • Page 6 Gebrauch des Netzteiles und der Batterieanschlusskabel Das Gerät wird mit einem externen Netzteil (zum Anschluss an das Stromnetz) und einem Batterieanschlusskabelssatz (zum Anschluss an eine Batterie) geliefert. Vor Anschluss des Netzteils oder Batteriekabels vergewissern Sie sich, dass der Schalter am Gerät auf " "...
  • Page 7 Wenn erforderlich, benutzen Sie die beigefügte Bohrschablone. 3. Verbinden Sie den Erdungsanschluss (grün) mit Ihrem Erdungssystem. 4. Nur P4600/P6000: Wenn gewünscht, verbinden Sie den Erdungskontrollanschluss (schwarz) mit einem separaten Erdstab. Für weitere Informationen sehen Sie "Erdungskontrolle" (Seite 11) 5. Verbinden Sie den Zaunanschluss für volle Spannung (rot) bzw. den Anschluss für halbe Spannung (gelb) mit Ihrem Zaunsystem.
  • Page 8: Bedienung

    Firmwareversion, und die Adresseinstellung für die Fernbedienung an. Danach beginnt das Gerät normal zu arbeiten. Bei schlechten Lichtverhältnissen leuchtet das LCD-Display jedesmal für 20 Sekunden auf, wenn der Schalter betätigt wird. P4500: Wenn Sie das Gerät einschalten, beginnt es nach ca. 6 Sekunden zu arbeiten. Einstellung Beschreibung Das Gerät ist ausgeschaltet und arbeitet nicht.
  • Page 9 Nur P6000: Halbe Leistung Das Gerät arbeitet mit halber Leistung (schnelle Impulsfolge) und schneller Impulsfolge (ca. 1,5 Sekunden zwischen 2 Impulsen). Nur P4500/P4600: Halbe Leistung Das Gerät arbeitet mit halber Leistung Alarmfunktion deaktiviert und schneller Impulsfolge (schnelle Impulsfolge) (ca. 1,5 Sekunden zwischen 2 Impulsen).
  • Page 10 Ablesen der Spannung Die Kontrolllampen zeigen die Spannung am Ausgangsanschluss für volle Spannung des Elektrozaungerätes an. Jede Lampe entspricht ca. 1 kV (1000 Volt) Ausgangsspannung. Leuchten z.B. bei jedem Impuls die ersten 8 Lampen auf, beträgt die Ausgangsspannung ca. 8 kV (8000 Volt). Grün Hinweis: Leuchten 10 Lampen auf, kann die Aus- gangsspannung auch über 10 kV (10000 Volt) liegen.
  • Page 11 Hinweis: Auf Schalterstelllung wird kein Alarm ausgelöst und die Ausgangsleistung wird nicht erhöht - unabhängig davon, wie die Zaunverhältnisse sind. Erdungskontrolle (nur P4600 und P6000) Die Qualität der Erdung hat entscheidenten Einfluss auf die Zaunspannung. Die Erdungs kontrolle erlaubt Ihnen den Zustand der Erdung zu beobachten, um so das Beste aus Ihrem Zaun herauszuholen.
  • Page 12 Batterietest-Einstellung Ist das Elektrozaungerät mit einer Batterie verbunden und der Schalter steht auf Stellung Batterietest , zeigen die Kontrolllampen den Ladezustand der Batterie an. Die Batterietest- Einstellung ist nur relevant, wenn das Gerät mit einer Nassbatterie verbunden ist. Hinweis: Steht der Schalter auf der Position Batterietest , gibt das Gerät mit langsamer Impulsfolge weiterhin Strom ab.
  • Page 13: Batterieauswahl Und Umgang Mit Der Batterie

    Batterie führen. Für höchste Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Batterie verwen- den Sie möglichst tiefentladefeste Bleisäurebatterien und laden diese möglichst nach, wenn sie zur Hälfte entladen sind. Für weitere Informationen siehe "Batterietest-Einstellungen" Seite 12. Schalterstellung Stromverbrauch Batteriekapazität P4500/P4600 P6000 P4500/P4600 P6000 Batterietest 410 mA...
  • Page 14: Gebrauch Der Fernbedienung

    • Vermeiden Sie, dass die Batterie offenen Flammen oder Funken ausgesetzt ist. Gebrauch einer Fernbedienung (nur P4600 und P6000) Hinweis: Das P4500 kann nicht mit einer Fernbedienung ausgeschaltet werden. Das P4600/P6000 ist vorbereitet für den Empfang von Signalen einer Fernbedienung.
  • Page 15 • Spannungs-/Amperemessgerät – Liefert Echtzeit-Informationen über die Zaunleistung (Spannung und Strom) • Fehlersuch-Gerät – Hilft beim Orten von Fehlern im Zaunsystem Für detaillierte Hinweise zum Gebrauch der Fernbedienung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung, die jeder Fernbedienung beiliegt. Warnhinweis: Das Gerät beginnt nach einer Unterbrechung der Stromversorgung automatisch wieder zu arbeiten.
  • Page 16 Das Gerät hört auf zu schlagen und im oberen Teil des Displays wird das Wort "OFF" ang zeigt. Der Pfeil rechts im Display hört auf zu blinken und leuchtet permanent. 6. Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter auf . Ist die Fernbedienungsfunktion einmal aktiviert, muss dieser Vorgang nicht wieder durchgeführt werden.
  • Page 17: Errichtung Eines Elektrozaunes

    Zaunvarianten Zäune können auf die Tierart und auf das verfügbare Material abgestimmt werden. Besprechen Sie mit Ihrem PATURA-Händler, welche Lösung für Sie am Besten geeignet ist. Elektro-Festzäune PATURA bietet eine Reihe von Produkten für die Errichtung von fest installierten Elektrozäunen.
  • Page 18 Bei trockenen oder sandigen Böden müssen die Stahlstäbe möglicherweise bis zu 300 mm tief in den Boden versenkt werden. 3. Schalten Sie das Elektrozaungerät wieder ein. 4. Vergewissern Sie sich mit einem PATURA Digital-Voltmeter (DVM), dass die Zaunspannung unter 2 kV liegt. Elektrozaungerät 5.
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise gemäß dem europäischen Sicherheitsstandard EN 60335 -2-76 Definition verwendeter Fachbegriffe Elektrozaungerät – Ein Gerät, das in regelmäßigen Abständen Spannungsimpulse an den angeschlossenen Zaun schickt. Zaun – Eine Absperrung für Tiere oder zu Sicherheitszwecken, bestehend aus einem oder mehreren Stromleitern wie beispielsweise Metalldrähten oder Stangen bzw. Riegeln. Elektrozaun –...
  • Page 20 die von getrennten, unabhängig getakteten Elektrozaungeräten gespeist werden, muss mindes- tens 2,5 m betragen. Falls die Lücke geschlossen werden soll, sind zu diesem Zweck elektrisch nicht-leitende Materialien oder eine isolierte Metallabsperrung zu verwenden. Stacheldrahtzaun und scharfkantiger Draht dürfen nicht an ein Elektrozaungerät angeschlossen werden.
  • Page 21 installiert, darf ihre Höhe über dem Boden nicht mehr als 3 m betragen. Dies gilt für Elektrozäune zu beiden Seiten der orthogonalen Projektion des äußersten Leiters der Stromleitung auf dem Boden in einem Abstand bis zu: • 2 m bei Stromleitungen mit einer Nennspannung nicht über 1.000 V. •...
  • Page 22: Häufige Fragen/Problemlösungen

    Sind der Zaun, die Erdung und das Elektrozaungerät in einem guten Zustand und die Spannung ist dennoch unter 4 kV, wenden Sie sich an Ihren PATURA Händler. Er wird Ihnen behilflich sein, herauszufinden, ob kürzlich durchgeführte Erweiterungen Ihres Zauns oder der Zustand des Bodens die Ursache für die unzureichende Spannung sein könnten.
  • Page 23 Das Gerät schaltet sich manchmal unerwartet ab. • Eine nahegelegene Zaunanlage wird mit einem Elektrozaungerät mit der gleichen Adresseinstellung betrieben. Siehe "Ändern der Adresse für die Fernbedienung", Seite 16. Wenn das Problem weiterhin besteht kontaktieren Sie Ihren PATURA Fachhändler - 23 -...
  • Page 24 Fehlersuche Wenn ... Dann ... Das Gerät arbeitet nicht und Die Verbindung mit der Batterie erscheint fehlerhaft. das erste rote Licht blinkt Überprüfen Sie alle Batterieverbindungen. Überprüfen Sie sofort die Batteriespannung mit der Batterietest-Funktion. Siehe "Batterietest-Einstellung", Seite 12. Die erste rote Lampe blinkt Das Gerät hat einen Fehler.
  • Page 25: Wartung

    Wartung Das Elektrozaungerät ist schutzisoliert, d.h. anstelle einer Erdung werden zwei Isolationssysteme verwendet. Im Stromkabel eines schutzisolierten Elektrozaungeräts ist keine Geräteerdung vorgesehen; es sollte auch keine andere Vorkehrung zur Geräteerdung an das Elektrozaungerät angeschlossen werden. Die Wartung eines schutzisolierten Elektrozaungeräts erfordert größte Sorgfalt und genaue Kenntnisse des Systems und darf daher nur von ausgebildetem Wartungspersonal durchgeführt werden.
  • Page 26: Produktspezifikationen

    Produkt Spezifikationen P4500/P4600 P6000 Stromversorgung 12 V DC (Batterie) 220 - 240 V AC, 50 Hz (Netzteil) Stromverbrauch bei 12 V Betrieb: • Batterietest 410 mA 750 mA • Tag=langsam / Nacht=schnell 530 mA (Durchschnitt) 1000 mA (Durchschnitt) • Tag=schnell / Nacht=langsam...
  • Page 27: Français

    FRANÇAIS Les clôtures électriques et votre électrificateur PATURA Félicitations pour l'acquisition de cet électrificateur PATURA. Cet appareil est construit selon la technologie et les techniques de construction les plus récentes. Il est conçu pour offrir une performance et une longévité maximales. Il est essentiel de lire attentivement ces instructions.
  • Page 28 Borne pleine tension. Connectez la borne avec votre clôture Afin d’éviter tout risque de choc électrique, l’électrificateur ne pourra être ouvert et réparé que par un personnel qualifié et agréé PATURA. Lire attentivement le mode d’emploi avant utilisation. Assurez le recyclage du produit selon la réglementation nationale en vigueur.
  • Page 29: Installation

    Description des électrificateurs P6000/P4600 P4500 Installation Veuillez lire attentivement toutes les instructions de sécurité du présent manuel avant d’installer l’électrificateur. Choisir un endroit d’installation Suivez ces instructions pour choisir un endroit d'installation. Sélectionnez un endroit : • permettant une bonne mise à la terre •...
  • Page 30 Utilisation de l’adaptateur secteur et du câble de connexion batterie Dans la livraison sont inclus un adaptateur secteur et un câble de connexion pour le branchement sur batterie. Avant de connecter l’adaptateur ou le câble, assurez vous que le poste soit bien éteint. Branchement de l’adaptateur 1.
  • Page 31 brancher la borne contrôle de prise de terre (noire) avec un piquet de terre séparé. Pour plus de détails, voir page 34 « Contrôle de la prise de terre » 5. Connectez la borne pleine tension (rouge) ou demi-tension (jaune) à la clôture 6.
  • Page 32: Utilisation

    Ensuite, l’appareil commencera à fonctionner normalement. Si les conditions de luminosité sont mauvaises, l’écran LCD s’allumera toutes les 20 secondes lorsque vous actionnerez l’interrupteur. P4500: si vous allumez l’appareil, celui-ci commencera à fonctionner dans les 6 prochaines secondes. Réglage Description Eteint Le poste est éteint et ne fonctionne pas.
  • Page 33 Pleine puissance L’électrificateur fonctionne en pleine puissance. (rapide) en mode rapide (environ 1,5 secondes entre deux impulsions). Contrôler la tension de la clôture Après avoir branché l’électrificateur à la batterie ou au secteur, il se met en route après 3 secondes. Vert Rouge 9 10...
  • Page 34 après l’alerte afin de fournir à la clôture une puissance suffisante à une contention optimale. En cas d'alarme, éteignez l’appareil, cherchez et réparez le défaut sur la clôture puis rallumez l’appareil. Note : sur cette position l'alarme ne sera pas déclen- chée et la puissance de sortie n'augmentera pas –...
  • Page 35: Sélection Et Maniement De La Batterie

    Témoins Tension Etat de charge < 17,0 V Batterie surchargée ou mauvaise batterie 12,6 - 17,0 V Niveau de charge excellent (80 – 100 %) • aucune mesure nécessaire 12,3 - 12,6 V Niveau de charge très bon (50 – 80 %) 12,0 - 12,3 V •...
  • Page 36 à un niveau de charge moyen. Pour plus d'informations sur le contrôle du niveau de charge de la batterie, voir "Contrôle de la batterie" en page 34. Mode de fonctionnement Consommation Capacité P4500/P4600 P6000 P4500/P4600 P6000 Contrôle de batterie...
  • Page 37: Utilisation De La Télécommande

    • Évitez une exposition de la batterie aux flammes et aux étincelles. Utilisation de la télécommande (seulement P4600 et P6000) Attention : le P4500 ne peut pas être éteint avec une télécommande Le P4600/P6000 est prévu pour recevoir les signaux de la télécommande.
  • Page 38 quel endroit de la clôture • voltmètre / ampèremètre – livre des informations en temps réel sur la puissance de la clôture ( tension et voltage) • détecteur de pertes – aide à localiser les pertes à tout endroit du système de clôture Pour plus d’information, veuillez lire le manuel de la télécommande.
  • Page 39: Montage D'une Clôture Électrique

    Changement du code télécommande Il se peut que vous vouliez changer le code de votre électrificateur dans les cas suivants: • si vous avez plusieurs postes avec télécommande et que vous voulez qu’une télécommande éteigne seulement un poste, ou si au contraire vous souhaitez qu'une télécommande contrôle plusieurs postes.
  • Page 40 Consultez votre distributeur PATURA pour trouver la solution la mieux adaptée à vos besoins. Clôtures électriques permanentes PATURA vous propose toute une gamme de produits pour aménager des clôtures électriques permanentes. Ces clôtures, installées de manière appropriée, présentent pour l’exploitant les avantages suivants: •...
  • Page 41 : P4500 /P4600: 3 piquets de terre minimum (à installer à 1m de distance les uns des autres) P6000 : 3 piquets de terre minimum (à installer à 2m de distance les uns des autres) Vous pourrez vérifier votre prise de terre en procédant comme suit:...
  • Page 42: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité Ces conseils sont conformes aux normes européennes de sécurité EN 60335 - 2 - 76. Définitions des termes techniques utilisés Électrificateur de clôture: un appareil qui envoie à la clôture à laquelle il est relié des impulsions de tension à intervalles réguliers. Clôture: un barrage pour les animaux ou pour raisons de sécurité.
  • Page 43 barrière métallique isolée. Il est interdit de connecter des fils barbelés à l’électrificateur. Si vous désirez doubler les fils conducteurs d’une clôture électrique d’une autre clôture en fil barbelé ou barbelé tranchant, il faut placer les piquets porteurs des fils conducteurs de telle manière qu’il reste un espace d’au moins 15 cm entre les fils conducteurs et le plan vertical des fils non-conducteurs.
  • Page 44: Questions Fréquemment Posées/Réponses

    Les électrificateurs destinés à l’alimentation des installations de clôtures électriques dans les pâturages ne doivent surtout pas être installés dans des locaux à risque d’incendie comme les granges, les aires de battage ou les bâtiments pour les bêtes. Protégez l’installation de la foudre en montant un parafoudre (un éclateur avec mise à la terre) sur la ligne de raccordement, juste avant qu’elle entre à...
  • Page 45 Verifiez la mise à la terre de votre électrificateur. Pour un P4600/P6000, vérifiez que la tension de la terre sur l’écran digital soit en dessous de 0,8 kV (voir aussi page 33). Pour le P4500 suivez les instructions des chapitres « Installation et vérification de la prise de terre » à la page 40.
  • Page 46 Eteindre la fonction télécommande Si vous possédez une télécommande, veuillez lire son manuel. Dans le cas contraire, vous pouvez aller voir un revendeur PATURA qui vous aidera. L’électrificateur s’arrête parfois à l’improviste Il peut y avoir dans le voisinage une clôture qui a le même code. Voir chapitre « Changement du code de la télécommande »...
  • Page 47: Maintenance

    DOUBLE INSULATED (double isolation) ainsi que le sym- bole ci-dessous, qui peut également apparaître sans mention. L’appareil en fin de vie ainsi que ses composants doivent être rapportés à un revendeur Patura. - 47 -...
  • Page 48: Fiche Technique

    Fiche technique P4500/P4600 P6000 Alimentation électrique 12 V DC (batterie) 220 - 240 V AC, 50 Hz (secteur) Consommation 12 V: • Test batterie 410 mA 750 mA • jour = lent / nuit = rapide 530 mA (Moyenne) 1000 mA (Moyenne) •...
  • Page 49: English

    ENGLISH Electric fencing and your PATURA energiser Congratulations on the purchase of your energiser from PATURA. This product has been constructed using the latest technology and construction techniques. It has been engineered to give superior performance and many years of service. It is important to read these instructions carefully and thoroughly.
  • Page 50 How does an electric fence work? An electric fence system comprises an energiser and an insulated fence. The energiser puts very short pulses of electricity onto the fence line. These pulses have a high voltage, but are of very short duration (less than 3/10,000ths of a second). However, a shock from an electric fence pulse is very uncomfortable and animals quickly learn to respect electric fences.
  • Page 51: Installation

    Parts of the energiser P6000/P4600 P4500 Installation Read all of the safety instructions in this manual carefully before installing the energiser. Selecting a site for the installation of the energiser Follow these guidelines when selecting a site for your installation.
  • Page 52 Using the power adaptor and battery leads The energiser is supplied with a power adaptor (for connection to mains/line power) and a set of battery leads (for connection to a battery). Before connecting a power adaptor or battery leads, ensure the energiser selector switch is set to " ".
  • Page 53 4. P4600/P6000 only: If earth monitoring is desired, connect the Fence earth monitor terminal (black) to a separate earth stake. For more information, see "Earth monitoring" on page 56. 5. Connect the Fence full voltage terminal (red) or the Fence half voltage terminal (yellow) to the fence.
  • Page 54: Operation

    After this, the energiser resumes normal operation. In poor light conditions, when the selector switch position is changed, the LCD display illuminates for 20 seconds. P4500 only: The energiser begins normal operation within 6 seconds of being switched on. Setting Description The energiser is off and is not operating.
  • Page 55 (pulses every 1.5 seconds) during the day. This function is sensible with battery operation, in order to save power, when day- active animals (e.g. cattle) are fenced in. P4500/P4600 only Low power The energiser operates at half power and fast Alarm feature deactivated speed (approximately 1.5 seconds between pulses).
  • Page 56 Note: If ten indicator light segments are illuminated, the output voltage may be more than 10 kV (10,000 V). If you see only red lights at each pulse and no green lights, your fence line is very heavily loaded, and you will need to look for faults on the fence line. See "Frequently asked questions/Troubleshooting"...
  • Page 57 Setting up for earth monitoring The earth monitoring feature works by comparing the voltage of the energiser's earth system with that of a separate earth stake. Ensure the separate earth stake is at least 10 m (33') away from any other earth system including the energiser's main earth system.
  • Page 58 Lights Input supply voltage Battery charge level Above 17.0 V Battery overcharged or wrong type of battery 12.6 - 17.0 V Full battery charge voltage (80–100%): • No action required. 12.3 - 12.6 V Medium battery charge voltage (50–80%): 12.0 - 12.3 V •...
  • Page 59 For more information see "Battery Test setting" on page 57. Selector switch position Current required Battery capacity P4500/P4600 P6000 P4500/P4600 P6000 Battery test...
  • Page 60: Using A Remote Control Handset

    • Ensure the battery is not exposed to naked flame or sparks. Using a remote control handset (P4600 and P6000 only) Note: The P4500 energiser cannot be used with a remote control handset. The P4600/P6000 will accept commands from a remote control handset. No configuration is required.
  • Page 61 Communication between energiser and remote control The P4600/P6000 will only accept commands from a remote control handset when the remote control feature is activated on the energiser. As a rule it is pre-programmed at the factory. In case this did not happen it has to be activated one time only. The energiser and the remote control will only communicate when both are set to the same address setting.
  • Page 62: Building An Electric Fence

    • If an adjacent property has an energiser that is operating at the same address setting. • If your energiser turns off unexpectedly quite often Different address settings for each energiser prevents unintentional activation or deactivation of fence lines. The address setting of new energisers is 1 (one). Note: The remote control feature can only be changed during the first 10 minutes of operation Changing the address setting of the remote control handset: 1.
  • Page 63 Discuss with your PATURA distributor which design best suits your needs. Permanent electric fencing PATURA offers a range of products that allow the farmer to install permanent electric fences. A professional permanent electric fence allows the farmer to: • Fence in big areas (fields) •...
  • Page 64: Safety Considerations

    300 mm (12”) into the earth. 3. Turn the energiser back on. 4. Using a PATURA Digital Voltmeter (DVM), ensure that the fence voltage is below 2 kV. 5. Check your earth system. Insert the voltmeter’s earth probe into the ground at the full extent of the lead, and hold the other lead against the last earth stake.
  • Page 65 from a particular area. Pulsed conductors – Conductors which are subjected to high voltage pulses by the energiser. Requirements for electric fences Electric fences and their ancillary equipment shall be installed, operated and maintained in a manner that minimises danger to persons, animals or their surroundings. Electric fence constructions that are likely to lead to the entanglement of animals or persons shall be avoided.
  • Page 66 Connecting leads shall not be installed in the same conduit as the mains supply wiring, communication cables or data cables. Connecting leads and electric fence wires shall not cross above overhead power or communication lines. Crossings with overhead power lines shall be avoided wherever possible. If such a crossing cannot be avoided it shall be made underneath the power line and as nearly as possible at right angles to it.
  • Page 67: Frequently Asked Questions/Troubleshooting

    Check the energiser earthing. For P4600 /P6000 energiser, check that the earth monitor voltage on the LCD display is below 0.8 kV, see "Earth monitoring" on page 56. For the P4500 use the procedure described in “Installing and testing an earth system” on page 63.
  • Page 68 PATURA service centre to check the energiser. The energiser does not respond to commands from the Remote Control Handset. • Ensure you have a P4600 or P6000. The P4500 does not respond to commands from a remote control handset.
  • Page 69 The energiser sometimes turn off unexpectedly • An adjacent property may have an energiser operating at the same address setting. See, "Changing the address setting", page 61. If the problem persists, seek advice from your PATURA dealer. Troubleshooting If ...
  • Page 70: Servicing

    Servicing This energiser uses Double Insulation, where two systems of insulation are provided instead of grounding. No equipment grounding means is provided in the supply cord of a double-insulated energiser, nor should a means for equipment grounding be added to the energiser.
  • Page 71: Product Specifications

    Product Specifications P4500/P4600 P6000 Power supply 12 V DC (Battery) 220 - 240 V AC, 50 Hz (Mains power adaptor) Current Consumption - 12 V battery operation • Battery Test 410 mA 750 mA • Day – slow speed / Night – fast speed...
  • Page 72 PATURA KG • info @ patura.com Mainblick 1 + 49 (0) 93 72 - 9 47 40 63925 Laudenbach • Germany www.patura.com Fax + 49 (0) 93 72 - 9 47 429...

Ce manuel est également adapté pour:

P4600P6000

Table des Matières