patura MaxiBox P250 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MaxiBox P250:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Beachten Sie alle Hinweise vor Inbetriebnahme!
M O D E D ´ E M P L O I
Lire toutes les instructions avant l´usage!
U S E R M A N U A L
Read full instructions before use!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour patura MaxiBox P250

  • Page 1 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Beachten Sie alle Hinweise vor Inbetriebnahme! M O D E D ´ E M P L O I Lire toutes les instructions avant l´usage! U S E R M A N U A L Read full instructions before use!
  • Page 2: Table Des Matières

    Elektrozäune und Ihr neues PATURA Elektrozaungerät Installation Bedienung Errichtung eines Elektrozaunes Sicherheitshinweise Häufige Fragen/Problemlösungen Reparaturen Technische Daten FRANÇAIS Les clôtures électriques et votre électrificateur PATURA Installation Mise en service Montage d’une clôture électrique Conseils de sécurité Questions fréquemment posées/Solutions Maintenance Fiche technique ENGLISH...
  • Page 3: Deutsch

    DEUTSCH Elektrozäune und Ihr neues PATURA Elektrozaungerät Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Elektrozaungeräts der Marke PATURA. Dieses Produkt wurde mit Hilfe der neuesten Technologie und Konstruktionstechniken entwickelt. Es ist auf maximale Leistung und eine lange Lebensdauer ausgerichtet. Es ist wichtig, dass Sie die vorliegende Anleitung gründlich lesen. Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen und hilft Ihnen, dafür zu sorgen, dass Ihr Elektrozaun zuverlässig...
  • Page 4: Installation

    Dieses batteriebetriebene Elektrozaungerät darf nicht an eine Batterie ange- schlossen werden, die gerade mit einem netzbetriebenen Ladegerät aufgeladen wird. Schließen Sie weder das Elektrozaungerät noch die Batteriekabel an ein anderes netzbetriebenes Gerät an. Wie funktioniert ein Elektrozaun? Ein Elektrozaun besteht aus einem Elektrozaungerät und einem isolierten Zaun. Das Elektrozaungerät versorgt die Zaunleitung mit kurzen Stromimpulsen. Diese Impulse sind gekennzeichnet von einer hohen Spannung und sehr kurzer Dauer (weniger als 3/10000 Sekunden).
  • Page 5: Bedienung

    Anschluss an einen Elektrozaun 1. Stellen Sie das Elektrozaungerät auf einen fes- ten Untergrund, außerhalb der Reichweite von Überflutungen, Kindern und Tieren. Wenn möglich, montieren Sie das Elektrozaun gerät in einem über- dachten Bereich, um es vor Witterungseinflüssen zu schützen. 2. Stecken Sie den Erdstab vollständig in festen Boden. Siehe “Installation und Überprüfung eines Erdungssystems” auf Seite 12.
  • Page 6 Das Elektrozaungerät funktioniert gemäß den Einstellungen des Stromausgangsschalters und des Impulsgeschwindigkeitsschalters. Siehe Abbildung der Teile des Elektrozaungeräts auf Seite 3. Stromausgangsschalter Der Stromausgangsschalter steuert die Ausgangsleistung des Elektrozaungerätes. Einstellung Beschreibung Volle Leistung Das Elektrozaungerät liefert die volle Ausgangsleistung. Volle Leistung Das Elektrozaungerät liefert die volle Ausgangs- mit Batterietest leistung, aber die Lämpchen zeigen die Batterieladung an.
  • Page 7 Hinweis: Das Elektrozaungerät schaltet in allen Schalterstellungen ab, bevor die Batterie voll- ständig entladen ist. Auf diese Weise wird eine Beschädigung der Batterie verhindert. Automatikeinstellung Steht der Impulsgeschwindigkeitsschalter auf “Auto”, passt sich die Impulsgeschwindigkeit der Batterieladung an. Batterieladung Impulsgeschwindigkeit Optimal Hoch - etwa 1,5 Sekunden zwischen den Impulsen. Mittel Niedrig - etwa 2,5 Sekunden zwischen den Impulsen. Niedrig Sehr niedrig - etwa 3,5 Sekunden zwischen den Impulsen. Batterietesteinstellung Steht der Stromausgangsschalter auf “Volle Leistung mit Batterietest”, zeigen die Lämpchen die Batterieladung und andere Informationen zur Batterie.
  • Page 8 Rotes Licht Niedriger Ladezustand der Batterie Niedriger Ladezustand der Batterie: leuchtet. • Batterie sofort aufladen. Siehe “Niedriger bis mittlerer Ladezustand der Batterie” weiter vorne. Grünes Licht Nicht zutreffend Batterie-Anschlüsse möglicherweise defekt: blinkt. • Vergewissern Sie sich, dass die Batterie- kabelschuhe korrekt angeschlossen sind und die Verkabelung intakt ist. Batterie möglicherweise überladen oder defekt: • Solarmodul 24 Stunden abtrennen. • Solarmodul wieder anschließen und 7 Tage lang beobachten. Blinkt das Lämpchen in den ersten 7 Tagen erneut auf, stimmt möglicherweise etwas mit der Solaranlage nicht.
  • Page 9 Auswahl der Batterie für ein reines Batteriegerät Als Orientierungshilfe finden Sie im Anschluss die für das jeweilige Modell erforderliche Amperestundenleistung (Ah) der 12 V Bleisäure-Nasszellenbatterie. Diese Empfehlungen sind berech- net für eine Betriebsdauer von 10 Tagen je 24 Stunden bei voller Leistung und schnellem Impuls. Elektrozaungerät Batteriekapazität Laufzeit P250 45 Ah 10 Tage P350 80 Ah 10 Tage Auswahl der Batterie für Solaranlagen Als Orientierungshilfe finden Sie im Anschluss die für das jeweilige Modell erforderliche Mindestamperestundenleistung (Ah) der 12 V Bleisäure-Nasszellenbatterie sowie die Größe des Solarmoduls.
  • Page 10 Ein Überladen der Batterie verringert deren Lebensdauer. Die Empfehlungen des Batterieherstellers bzgl. des Aufladens der Batterie über das Netz sollten nicht überschritten werden. Ein korrekt installiertes Elektrozaungerät mit Solaranlage erfordert nur sehr geringe Batterie- wartung. Das ausgewählte Solarmodul sollte ausreichen, um eine volle oder annähernd volle Batterieladung aufrechtzuerhalten. Warnung: Batterien beinhalten schädliche Chemikalien und können bei unsachgemäßer Verwendung Verletzungen verursachen.
  • Page 11: Errichtung Eines Elektrozaunes

    Verschiedenste Zaunformen sind möglich (siehe unten). Hinweis: Das Tier bekommt einen Stromschlag, wenn es den Stromkreis zwischen Zaun und Boden schließt. Der Zaun besteht aus stromführenden Drähten und erfordert leitfähige Böden. Zaunvarianten Zäune können auf die Tierart und auf das verfügbare Material abgestimmt werden. Besprechen Sie mit Ihrem PATURA Händler, welche Lösung für Sie am Besten geeignet ist. Elektro-Festzäune PATURA bietet eine Reihe von Produkten für die Errichtung von fest installierten Elektrozäunen. Mit Elektro-Festzäunen kann der Landwirt bei fachgerechter Montage: • Größere Flächen einzäunen. • Optimale Stromführung bei großen Längen erreichen. • Auf Jahre wartungsfreie Zäune betreiben.
  • Page 12 • idealerweise über feuchten Boden verfügen (also an einem schattigen oder sumpfigen Platz). Die Erdung muss nicht direkt neben dem Elektrozaungerät sein. Versenken Sie PATURA Erdstäbe im Boden. Verwenden Sie ein isoliertes Hochspannungskabel und Erdungsklemmen, um die Erdstäbe mit dem Erdungsanschluss der Elektrozaungeräts in Reihe zu schalten. Achten Sie darauf, dass die Isolierung weit genug abgezogen wird, um einen guten Kontakt zwischen dem Draht und dem Erdstab zu gewährleisten.
  • Page 13: Sicherheitshinweise

    diesem Fall entweder zusätzliche Erdstäbe an, oder suchen Sie für die bereits verwendeten Erdstäbe einen besseren Boden. Ideal wäre eine Spannung unter 0,2 kV. Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise gemäß dem europäischen Sicherheitsstandard EN 60335-2-76 Definition verwendeter Fachbegriffe Elektrozaungerät – Ein Gerät, das in regelmäßigen Abständen Spannungsimpulse an den angeschlossenen Zaun schickt.
  • Page 14 Dieses Elektrozaungerät ist nicht für die Verwendung durch unbeaufsichtigte Kinder oder behinderte Personen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer verantwortlichen Person über- wacht, um zu gewährleisten, dass sie das Elektrozaungerät sicher benutzen können. Kinder müssen überwacht werden, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Elektrozaungerät spielen. Ein elektrischer Weidezaun darf nicht an zwei oder mehr verschiedene Elektrozaungeräte angeschlossen werden.
  • Page 15 installiert, dürfen die Abstände nicht geringer sein als die unten angegebenen Werte. Mindestabstände von Stromleitungen für elektrische Weidezäune: Spannung Stromleitung Abstand ≤ 1.000 V > 1.000 ≤ 33.000 V > 33.000 V Werden Anschlussleitungen und elektrische Weidezaundrähte in der Nähe einer Freileitung installiert, darf ihre Höhe über dem Boden nicht mehr als 3 m betragen. Dies gilt für Elektrozäune zu beiden Seiten der orthogonalen Projektion des äußersten Leiters der Stromleitung auf dem Boden in einem Abstand bis zu: • 2 m bei Stromleitungen mit einer Nennspannung nicht über 1.000 V.
  • Page 16: Häufige Fragen/Problemlösungen

    Überprüfen Sie die Erdung des Elektrozaungeräts. Verfahren Sie gemäß der Anleitung unter “Installation und Überprüfung eines Erdungssystems” auf Seite 12. Suchen Sie Ihren Zaun nach Defekten ab. Die häufigste Ursache für niedere Spannungswerte sind Defekte in der Zaunleitung. Sind der Zaun, die Erdung und das Elektrozaungerät in einem guten Zustand und die Spannung ist dennoch unter 4 kV, wenden Sie sich an Ihren PATURA Händler. Er wird Ihnen behilflich sein, herauszufinden, ob kürzlich durchgeführte Erweiterungen Ihres Zauns oder der Zustand des Bodens die Ursache für die unzureichende Spannung sein könnten. Wie kann ich einen Defekt orten? Für die Fehlersuche empfehlen wir den PATURA Zaun-Kompass. Dieses kombinierte Spannungs- und Strommessgerät ermöglicht das schnelle Finden von Stellen mit starkem Stromverlust. Alternativ dazu können Sie ein PATURA Digital-Voltmeter oder einen Zaunprüfer...
  • Page 17: Reparaturen

    Falls das Elektrozaungerät dennoch nicht funktioniert, lassen Sie es von Ihrem PATURA Kundendienst überprüfen. Reparaturen Das Elektrozaungerät enthält keine Teile, die vom Kunden gewartet werden können. Für Reparaturen muss es zu einer PATURA Kundendienststelle gebracht werden. Technische Daten MaxiBox P250 MaxiBox P350 Stromversorgung (12,6 V nominal) 11–15 V dc...
  • Page 18 - 18 -...
  • Page 19: Français

    FRANÇAIS Les clôtures électriques et votre nouvel électrificateur PATURA Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un électrificateur PATURA. Ce produit qui tient compte des technologies et techniques de construction les plus modernes a été développé pour avoir un rendement maximal et une très longue durée de fonctionnement.
  • Page 20: Installation

    l’électrificateur ne doit pas être connecté à un accu relié à un chargeur branché sur le réseau. Ne connectez ni votre électrificateur, ni les câbles de la batterie à un appareil branché sur le réseau. Comment fonctionne une clôture électrique ? Une clôture électrique se compose d’un électrificateur et d’une clôture isolée.
  • Page 21: Mise En Service

    5. Enfoncez la fiche d’alimentation dans la fiche femelle de la batterie à l’intérieur du couvercle de l’électrificateur. 6. Refermez le couvercle de l’électrificateur. Raccordement à la clôture électrique 1. Installez l’électrificateur sur une surface solide, proté- Raccord de gée des inondations et hors de portée des enfants et jonction fil des animaux.
  • Page 22 Si tous les témoins lumineux clignotent ensemble plus de 10 secondes, arrêtez l’électrificateur 10 secondes environ et remettez-le en marche. Si le clignotement recommence, envoyez l’électrificateur à un service après-vente autorisé. L’électrificateur travaille en fonction du réglage des variateurs de courant et de vitesse d’impulsions.
  • Page 23 mode de nuit lent La vitesse d’impulsions de l’électrifica- teur est lente la nuit et rapide le jour. Quand le niveau de charge de la batterie est très faible, la vitesse d’impulsions passe la nuit à un mode extrêmement lent. Remarque : Indépendamment du mode de réglage, l’électrificateur s’arrête avant que la batte- rie ne soit totalement déchargée. Il évite ainsi que la batterie soit endommagée. Réglage automatique Quand le variateur est sur réglage automatique, la vitesse d’impulsions s’aligne sur le niveau de charge de la batterie.
  • Page 24 • assurez-vous que le module solaire est bien installé et propre. Si le problème se renouvelle il se peut que le module soit trop faible ou en mauvais état. • amenez l’installation complète à un service après-vente autorisé. Le témoin État de charge faible État de charge de la batterie faible : rouge • recharger la batterie Voir ci-dessus les recommandations pour s’allume immédiatement « État de charge de la batterie faible ou moyen »...
  • Page 25 Choix et mise en service de la batterie Ce chapitre ne s’applique qu’aux batteries à l’acide-plomb rechargeables comme par exemple les batteries pour tracteurs et camions ou les batteries marines, à des batteries spéciales telles que les batteries contre la décharge profonde, à l’épreuve des cycles alternés ou encore les accus gélifiés.
  • Page 26 Une surcharge de la batterie raccourcit sa durée de vie. Conformez-vous aux recommandations de charge du fabricant de la batterie. Un électrificateur sur énergie solaire convenablement installé ne demande que très peu d’entretien de la batterie. Le module solaire sélectionné devrait suffire à maintenir le niveau de charge de la batterie au maximum ou presque.
  • Page 27: Montage D'une Clôture Électrique

    à la terre Les différents types de clôture Vous pouvez choisir vos clôtures en fonction de l’espèce animale et du matériel dont vous disposez. Consultez votre distributeur PATURA pour trouver la solution la mieux adaptée à vos besoins. Clôtures électriques permanentes PATURA vous propose toute une gamme de produits pour aménager des clôtures électriques...
  • Page 28 La mise à la terre ne doit pas être faite obligatoirement à proximité de l’électrificateur. Enfoncez les piquets de terre PATURA complètement dans le sol. Utilisez un câble isolé de haute tension pour effectuer le montage en série des piquets de terre avec la borne de terre de l’électrificateur.
  • Page 29: Conseils De Sécurité

    4. Utilisez le voltmètre numérique PATURA pour vous assurer que la tension de la clôture est inférieure à 2 kV. 5. Contrôlez votre prise de terre. Enfoncez la tige de terre du voltmètre à proximité des piquets de terre de l’appareil (utilisez toute la longuer du câble du voltmètre) et maintenez le contact de mesurage du voltmètre sur le dernier piquet.
  • Page 30 Conditions requises pour les clôtures électriques L’installation, le fonctionnement et la maintenance des clôtures électriques et de leurs acces- soires doivent être réalisés de telle sorte que les personnes, les animaux et leur environnement n’encourent aucun danger. Les installations de clôtures électriques susceptibles de piéger des personnes ou des animaux sont à...
  • Page 31 croisement doit s’effectuer en-dessous des lignes électriques en formant du mieux qu’on peut un angle droit. Voici les distances minimum à respecter si l’installation des lignes de rattachement et des fils conducteurs de la clôture électrique se fait à proximité d’une ligne aérienne: Tension de la ligne électrique Distance ≤ 1.000 V >...
  • Page 32: Questions Fréquemment Posées/Solutions

    Si la tension est inférieure à 6 kV, faites vérifier votre appareil par un service après-vente PATURA. Vérifiez la mise à la terre de votre électrificateur. Pour ce, tenez-vous en aux instructions don- nées au chapitre «...
  • Page 33: Maintenance

    à un service après-vente en cas de dysfonctionnement de l’appareil. L’appareil en fin de vie ainsi que ses composants doivent être rapportés à un revendeur PATURA. Fiche technique MaxiBox P250 MaxiBox P350 Alimentation électrique 11–15 V DC 11–15 V DC...
  • Page 34 - 34 -...
  • Page 35: English

    ENGLISH Electric Fencing and your PATURA Energiser Congratulations on your purchase of a PATURA energiser. This product has been constructed using the latest technology and construction techniques. It has been engineered to give supe- rior performance and many years of service.
  • Page 36: Installation

    How does an electric fence work? An electric fence system comprises an energiser and an insulated fence. The energiser puts very short pulses of electricity onto the fence line. These pulses have a high voltage, but are of very short duration (less than 3/10.000ths of a second). However, a shock from an electric fence pulse is very uncomfortable and animals quickly learn to respect electric fences.
  • Page 37: Operation

    Connect the green earth lead from the energiser’s Joint clamp fence earth terminal (green) to the earthing system. Energiser Connect the red lead from the energiser’s fence output terminal (red) to the fence. Connect the red lead to the fence. Provide a good connection.
  • Page 38 Power output switch This switch controls the power output settings of the energiser. Setting Description Full Power The energiser is operating at full output power. Full Power The energiser is operating at full output power but indica- with battery test tor lights show the battery level. See “Battery test setting” on page 39 for an explanation of the indicator lights. Half Power The energiser is operating at approximately half the output power of the full power setting.
  • Page 39 Auto setting When the pulse speed switch is set to “Auto”, the pulse speed varies according to the battery charge level. Battery charge level Pulse speed Optimal Fast – approximately 1.5 seconds between pulses Medium Slow – approximately 2.5 seconds between pulses Very slow – approximately 3.5 seconds between pulses Battery test setting When the power output switch is set to “Full power with battery test”, the indicator lights show the charge level of the battery and other battery information. The battery test is only relevant when a lead-acid battery is used.
  • Page 40 properly and that the wiring is intact. • Battery may be over-charged or faulty: • Disconnect the solar panel for 24 hours. • Reconnect the solar panel and monitor for seven days. • If the light flashes within seven days, there may be something wrong with the system. • Take the entire system to an authorised service agent for assessment. Red light Battery may be faulty Battery may be faulty flashing • Recharge the battery and • Recharge the battery and monitor bat- monitor battery performance tery performance for seven days.
  • Page 41 Battery selection for a battery energisers with solar panels As a guide, the minimum amp hour (Ah) rating of the 12 V lead-acid battery required for each model as well as the size of the solar panel is shown below. This table is based on ave- rage usage over seven days with no sunlight at full power and fast pulse.
  • Page 42: Building An Electric Fence

    An electric fence system comprises the following elements: • An energiser. • An earth system. This comprises a number of metal stakes inserted into the ground, which are connected to the earth terminal on the energiser. • PATURA insulated underground cables. Used to connect the energiser to the earth and fence. • An insulated fence. Connected to the fence output terminal of the energiser. Fences can be made to a variety of designs (see below). Note: The animal receives a shock when it completes a circuit between the fence and the earth system.
  • Page 43 Permanent electric fencing PATURA offers a range of products that allow the farmer to construct permanent electric fences. A professional permanent electric fence allows the farmer to: • Fence in big areas (fields) • Gain ideal conductivity for long fences • Have maintenance-free fences for years Temporary electric fencing PATURA offers a range of products that allow the farmer to construct a temporary electric fence. A temporary fence that can be quickly erected and easily moved allows the farmer to:...
  • Page 44: Safety Considerations

    3. Turn the energiser back on. 4. Using a PATURA Digital Voltmeter, ensure that the fence voltage is below 2 kV. 5. Check your earth system. Insert the voltmeter’s earth probe into the ground at the full extent of the lead, and hold the hook against the last earth stake.
  • Page 45 Requirements for electric fences Electric fences and their ancillary equipment shall be installed, operated and maintained in a manner that minimises danger to persons, animals or their surroundings. Electric fence constructions that are likely to lead to the entanglement of animals or persons shall be avoided.
  • Page 46 right angles to it. If connecting leads and electric fence wires are installed near an overhead power line, the clearances shall not be less than those shown in the table below. Minimum clearances from power lines for electric fences Power line voltage Clearance ≤...
  • Page 47: Frequently Asked Questions/Troubleshooting

    Measure the voltage across the energiser terminals with a PATURA Fence Compass, DVM or Fence Tester. If the voltage is less than 6 kV, request your PATURA service agent to check the energiser.
  • Page 48: Servicing

    Servicing This energiser contains no user serviceable parts. It must be returned to a PATURA-appointed service agent for repair. Product Specifications MaxiBox P250 MaxiBox P350 Power Supply (12.6 V nominal) 11–15 V DC 11–15 V DC Power Consumption Full power-fast pulse...

Ce manuel est également adapté pour:

Maxibox p350

Table des Matières