Speedline A3 6R Sommario 1. Dotazione 2. Parti dell’apparecchio 3. In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Descrizione pittogrammi 4. Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Note relative alla sicurezza 7-10 5. Prima messa in servizio Controllare la plastificatrice e la dotazione Installazione plastificatrice 6.
Page 5
Speedline A3 6R Pannello di controllo Vassoio di uscita delle pouch Interruttore di corrente Vassoio d’entrata delle pouch TEMP - Modifica la temperatura (0-140°C) M1/M2 - Funzione memoria Come modificare la memoria: 1. Premere M1 per un secondo 2. Impostare temperatura e velocità.
Speedline A3 6R 3. In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono alla presente plastificatrice (di seguito chiamata solo “plastificatrice”). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione la plastificatrice leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
Speedline A3 6R 4. Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso La plastificatrice è stata concepita esclusivamente per plastificare. È destinata soltanto all’uso in ambito privato e in ambito professionale. Utilizzare la plastificatrice solo come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.
Page 8
Speedline A3 6R − Per le riparazioni, utilizzare solo componenti che corrispondono alle specifiche originali dell’apparecchio. La plastificatrice contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo. − Non utilizzare la plastificatrice con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato.
Page 9
Speedline A3 6R esperienza/conoscenza, a condizione che durante l’utilizzo vengano supervisionati o se loro è stato spiegato l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e i rischi connessi al suo utilizzo. Non permettere ai bambini di giocare con la plastificatrice. Non è consentito ai bambini incustoditi di pulire e prendersi cura dell’apparecchio.
Speedline A3 6R − Non utilizzare più la plastificatrice se i suoi componenti di plastica sono screpolati o spaccati, o se si sono deformati. Sostituire i componenti danneggiati soltanto con gli appropriati ricambi originali. − Plastificare solo a temperatura ambiente (ca. 10–25 °C).
Speedline A3 6R 2. Assicurarsi che vi sia spazio sufficiente sul retro della macchina per consentire l’uscita delle pouches. 3. Assicurarsi di utilizzare la corretta alimentazione: AC220-240V, 50-60Hz. Le informazioni sull’alimentazione devono fare riferimento all’etichetta di classificazione accanto alla spina della macchina.
Speedline A3 6R Durante l’utilizzo la plastificatrice può emettere un lieve odore. Assicurarsi che ci sia un’adeguata areazione del locale, ad esempio lasciando una finestra aperta. 7. Pulizia Pericolo di ustioni! Durante il lavoro la plastificatrice si scalda molto. È possibile bruciarsi.
Speedline A3 6R protetto dalla luce solare diretta e inaccessibile ai bambini. Utilizzare a tal fine l’imballaggio originale. 9. Dichiarazione di conformità E’ possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo indicato nella voce garanzia. 10. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili.
Speedline A3 6R 12. Guida alla risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Il dispositivo non si accende • Il cavo non è collegato in modo • Verificare che la spina sia Inserita nella presa o i rulli non si muovono.
Page 16
Speedline A3 6R Contents 1. Product contents 2. Description of components 3. General information Reading and storing the user manual Explanation of symbols 4. Safety Proper use Safety notes 19 -23 5. First use Checking the laminator and product contents Setting up the laminator 6.
2. Description of components Speedline A3 6R Control Panel Pouch exit tray Power switch Pouch entry tray TEMP - Modify temperature (0-140°C) M1/M2 - Memory function How to modify memory: 1. Press M1 for one second. 2. Set temperature and set speed. 3. Press M1...
Speedline A3 6R 3. General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this A3 laminator. It contains important information on start-up and handling. For improved readability, the A3 lamina- tor will be referred to only as the “laminator” below.
4. Safety Speedline A3 6R Proper use The laminator is only designed for laminating. It is only intended for private use and not suitable for commercial purposes. Only use the laminator as described in this user manual. Any other use is deemed improper and may result in damage to property or even personal injury.
Page 20
Speedline A3 6R you can quickly disconnect it from the mains in case of a failure. − Do not operate the laminator if it is visibly damaged or if the mains cord or mains plug is defective. − If the mains cord of the laminator is damaged, the manu- facturer, its customer service team or a person with similar qualifications must replace it.
Page 21
Speedline A3 6R − Make sure that children do not insert any objects into the laminator. − Always switch the laminator off and pull the mains plug out of the socket when you are not using the laminator, cleaning it or in the event of a fault.
Page 22
Speedline A3 6R − Protect the laminator from direct sunlight. − Never place the laminator on or near hot surfaces (e.g. stovetops, heaters etc.). − Ensure that the mains cord does not come into contact with hot parts. − Never expose the laminator to high temperatures (heaters etc.) or to the effects of the weather (rain etc.).
Speedline A3 6R − Stop using the laminator if its plastic parts exhibit cracks or breaks or are deformed. Only replace damaged parts with corresponding original spare parts. − Only laminate at room temperature (approx. 10–25 °C). − Never insert metallic objects (e. g. paper clips, staples etc.) or objects other than laminating pouches which are intended for this laminator into the laminating pouch infeed slot.
Speedline A3 6R 6. Operation Setting without Carrier Setting with Carrier Film Thickness Paper (mic) Temp Speed Temp Speed (°C) (°C) A2/A3 A4 A2/A3 Copy paper (80gsm) 75 - 100 Art paper (120gsm) Hard paper (200gsm) Copy paper (80gsm) 125 - 100...
Speedline A3 6R After the roller cool down, there will be beep sound for 5 times and then power will be stopped automatically. si spegnerà automaticamente. 7. Cold lamination: press COLD button. -When the “READY” lamp indicates on LCD with “beep”...
Speedline A3 6R 8. Storage Risk of damage! Improper storage of the laminator may result in damage to the laminator. − Never store the laminator next to a heat source. − Do not fold or kink the mains cord. − Only stow the laminator if it is dry.
11. Technical data Speedline A3 6R Type of laminating: hot/cold Maximum width: max 335mm Pouches: max size A3 Laminating pouch thickness 2x175 mic Warm-up time: 5 min Heating system 6 heating rollers Temperature controller: 0~140° Temperature regolator Maximum speed: 1350mm/min...
Speedline A3 6R Répertoire 1. Contenu de livraison 2. Pièces de l’appareil 3. Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Légende des symboles 4. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Consignes de sécurité 33-36 5. Première mise en service Vérifier le plastificateur et le contenu de la livraison...
2. Pièces de l’appareil Speedline A3 6R Panneau de Contrôle Bac de sortie de la pochette Interrupteur Bac d’entrée de la pochette TEMP Changement de température (0-140°C) M1/M2 - Fonctions mémoire Comment modifier la mémoire: 1.Appuyer sur M1 pendant une seconde.
Speedline A3 6R 3. Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cet A3 plastificateur (appelé seulement «plastificateur» par la suite). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le plastificateur.
Speedline A3 6R 4. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le plastificateur est conçu exclusivement pour plastifier. Il est exclusivement de- stiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. N’utilisez le plastificateur que comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à...
Page 34
Speedline A3 6R − Ne branchez le plastificateur que sur une prise électrique bien accessible afin de pouvoir couper le plastificateur rapidement du réseau électrique en cas de panne. − N’utilisez pas le plastificateur s’il présente des dommages. visibles ou si le câble électrique ou la fiche réseau sont défectueux.
Page 35
Speedline A3 6R − Veillez à ce que les enfants ne placent pas des objets dans le plastificateur. − Lorsque vous n’utilisez pas le plastificateur, vous le nettoyez ou quand il y a une panne, arrêtez toujours le plastificateur et retirez la fiche réseau de la prise électrique.
Page 36
Speedline A3 6R − Installez le plastificateur sur une surface de travail facile d’accès, plate, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. Ne posez pas le plastificateur sur le rebord ou le bord de la surface de travail. − Évitez une accumulation de chaleur en n’entreposant pas le plastificateur directement contre un mur ou sous des meub les suspendus ou similaire.
5. Première mise en service Speedline A3 6R Vérifier le plastificateur et le contenu de la livraison Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager rapidement le plastificateur.
Speedline A3 6R Comment utiliser l’appareil 1. Allumer le bouton d’alimentation 2. Appuyer sur le bouton POWER pendant une seconde. 3. Appuyer sur le bouton HOT (CHAUD). Le réglage initial pour 100mic est 100°c, 6. L’icône de la température clignote.
Speedline A3 6R − Insérer une feuille en carton blanche (à peu près 180gsm - 250gsm) et la faire passer entre les rouleaux pour les nettoyer. − Laisser l’appareil en modalité veille pendant 30 minutes, et il s’éteindra tout seul.
Speedline A3 6R 1. Retirez avant le nettoyage la fiche réseau. 2. Laissez refroidir entièrement le plastificateur. 3. Essuyez le plastificateur avec un chiffon légèrement humide. Laissez sécher ensuite complètement toutes les pièces. Nettoyage des rouleaux chauffants − Insérer une feuille en carton blanche (à peu près 180gsm - 250gsm) et la faire passer entre les rouleaux pour les nettoyer.
10. Élimination Speedline A3 6R Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil usagé (Applicable dans l’Union Européenne et autres états avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
12. Guide au dépannage Speedline A3 6R Problem Cause Solution Machine has no power or • Power code is not properly • Check the power plug is properly rollers are not rolling. plugged in plugged • Power switch off • Check the power switch is turned on or contact support.
2. Geräteteile Speedline A3 6R Beschreibung des Bedienfeldes Beschreibung des Bedienfeldes Folienablage Stromschalter Folienkassette TEMP Verändert die temperatur (0-140°C) M1/M2 - Gedächtnisfunktion Wie Sie das Gedächtnis verändern können: 1.Drücken Sie M1 für eine Sekunde 2. Geben Sie Temperatur und Geschwindigkeit ein 3. Drücken Sie M1 STOP - Abbruch des Laminiervorgangs REV Taste zurück...
Speedline A3 6R 3. Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem A3 Laminiergerät (im Folgenden nur „Laminiergerät“ genannt). Sie enthält wichtige Informa- tionen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Laminiergerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden...
Speedline A3 6R 4. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Laminiergerät ist ausschließlich zum Laminieren konzipiert. Es ist ausschließ- lich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Laminiergerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung be- schrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Page 48
Speedline A3 6R Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. − Tauchen Sie weder das Laminiergerät noch Netzkabel oder Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. − Führen Sie während des Betriebs keine anderen Tätigkeiten am Laminiergerät durch (wie z.
Page 49
Speedline A3 6R − Dieses Laminiergerät kann von Kindern ab acht Jahren so wie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Laminiergeräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstehen.
Speedline A3 6R − Setzen Sie das Laminiergerät niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus. − Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Laminiergerät. − Laminieren Sie niemals feuchte Dokumente oder organische Gegenstände (z. B. Blumen, Blätter etc.).
Speedline A3 6R 1. Nehmen Sie das Laminiergerät aus der Verpackung. 2. Kontrollieren Sie, ob das Laminiergerät oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Laminiergerät nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
Speedline A3 6R Schalten Sie das Gerät nicht sofort nach der Laminierung aus, um eine Überhitzung des Laminiergeräts zu vermeiden. Folgen Sie dem oben beschriebenen Verfahren. Nach der völligen Abkühlung der Rollen wird das Gerät 5 mal ein akustisches Signal abgeben und das Laminiergerät schaltet sich automatisch ab.
Page 53
Speedline A3 6R − Lassen Sie das Laminiergerät vor jeder Reinigung vollständig abkühlen. Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurz- schluss verursachen. − Tauchen Sie das Laminiergerät niemals in Wasser. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt.
8. Aufbewahrung Speedline A3 6R Beschädigungsgefahr! 6. Utilizzo Unsachgemäße Lagerung des Laminiergeräts kann zu Beschädigungen des Laminiergeräts führen. − Lagern Sie das Laminiergerät nie neben einer Wärmequelle. − Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. − Verstauen Sie das Laminiergerät nur im trockenen Zustand.
Titanium® è un marchio registrato e distribuito da Office Distribution SpA, via Cassino d’Alberi, 21 Tribiano (MI) GARANZIA (IT) Il funzionamento di questa macchina è garantito per due anni dalla data di acquisto, subordinatamente a uso normale e corretta manutenzione ordinaria. Durante il periodo di garanzia, Office Distribution SpA provvederà, a propria discre- zione, a riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa.